Ванная, в которую он ее привел, была далеко не примитивной, и Ванесса пожалела, заходя в увешанное зеркалами помещение, что на самом деле мытье стояло не на первом месте в списке ее приоритетов. Что поделать – настанет день и для гигиены.
– Я буду снаружи, – сказал Гиймо.
– Это обнадеживает, – ответила Ванесса, устремив на него взгляд, который, она верила, он должен был истолковать как многообещающий, и закрыла дверь. Потом пустила из душа максимально горячую воду, пока пар не начал застилать ванную, и опустилась на четвереньки, чтобы намылить пол. Когда комнату достаточно заволокло туманом, а пол сделался достаточно скользким, она позвала Гиймо. Скорость его реакции могла бы ей польстить, если бы она не была слишком занята: пока он блуждал в пару, Ванесса зашла ему за спину и с силой толкнула. Он поскользнулся на полу и влетел в душ, завопив, когда кипяток обжег ему голову. Его автомат грохнулся на пол, и, к тому времени как Гиймо восстановил равновесие, оружие уже было у нее в руках и нацелено на его туловище – заметную мишень. И пусть она не была снайпером, а руки у нее дрожали, даже слепая не промазала бы с такого расстояния; она это знала, и Гиймо тоже. Он поднял руки вверх.
– Не стреляй.
– Если ты хотя бы дернешься…
– Пожалуйста… не стреляй.
– Теперь… ты отведешь меня к мистеру Гомму и остальным. Быстро и тихо.
– Зачем?
– Просто отведи, – сказала она, показав автоматом, что он должен первым выйти из ванной. – А если попытаешься схитрить, я выстрелю тебе в спину. Я знаю, что это не очень мужественно, но я и не мужчина. Я всего лишь непредсказуемая женщина. Так что обращайся со мной очень осторожно.
– Да.
Он сделал все, как было сказано: выпустил из здания и по серии переходов довел – по крайней мере, так ей показалось – до колокольни и окружавшего ее комплекса. Ванесса всегда думала, что в сердце крепости стоит церковь. Она не могла бы ошибиться сильнее. Пусть снаружи в глаза бросались черепичные крыши и беленые стены, но это была только маскировка; перешагнув порог, Ванесса очутилась в бетонном лабиринте, напоминавшем скорее бункер, чем место поклонения. У нее промелькнула мысль, что это место построено так, чтобы выдержать ядерную бомбардировку, и это впечатление подкреплялось тем фактом, что все коридоры вели вниз. Если это и была психиатрическая лечебница, ее построили для каких-то необычных психов.
– Что это за место? – спросила она у Гиймо.
– Мы его Будуаром зовем, – сказал он. – Здесь все и происходит.
Сейчас там не происходило почти ничего; в большинстве кабинетов по бокам коридоров было темно.
В одной комнате вычислял свои шансы на обретение разума оставленный без присмотра компьютер; в другой печатал любовные письма самому себе телекс. Ванесса и Гиймо спускались в глубины здания незамеченными, пока, свернув за угол, не столкнулись лицом к лицу с женщиной, на четвереньках оттиравшей линолеум. Встреча ошеломила всех троих, и Гиймо быстро перехватил инициативу. Он оттолкнул Ванессу к стене и сбежал. Прежде чем она успела прицелиться, он скрылся.
Она проклинала себя. Через несколько секунд зазвенит сигнал тревоги и прибежит охрана. Она пропадет, если будет здесь стоять. Все три выхода из этого коридора выглядели одинаково неприветливо, поэтому она просто бросилась в ближайший, оставив уборщицу пялиться ей вслед. Избранный маршрут оказался очередным приключением. Он провел ее по целой анфиладе комнат: в одной висели десятки часов, показывавших разное время; в следующей было не меньше пятидесяти черных телефонов; в третьей и самой большой стены покрывали мониторы. Они поднимались, один за другим, от пола к потолку. Все, кроме одного, были пусты. На работающем шел какой-то ролик, Ванесса сначала подумала, что там показывают бой в грязи, но в реальности это был дрянного качества порнофильм.
Его смотрела, развалившись в кресле с банкой пива на животе, усатая монашка. Когда вошла Ванесса, охранник вскочил, пойманный с поличным. Ванесса наставила на него автомат.
– Я тебя пристрелю, – сказала она.
– Вот дерьмо.
– Где Гомм и остальные?
– Что?
– Где они? – рявкнула она. – Быстро!
– Дальше по коридору. Налево и снова налево, – сказал он. Потом добавил: – Я не хочу умирать.
– Тогда сядь и заткнись, – ответила она.
– Слава тебе, Господи.
– Правильно, молись, – посоветовала она ему. Пока она выходила из комнаты спиной вперед, он рухнул на колени; за его спиной резвились борцы.
Налево и снова налево. Указания были верны: они привели ее к ряду комнат. Ванесса как раз собиралась постучаться в одну из них, когда зазвенел сигнал тревоги. Отбросив осторожность, она распахнула все двери. Голоса изнутри жаловались на то, что их разбудили, и спрашивали, почему орет тревога. В третьей комнате она нашла Гомма. Тот широко улыбнулся ей.
– Ванесса, – сказал он, выскакивая в коридор. На нем был длинный жилет и больше ничего. – Вы пришли, а? Вы пришли!
Остальные выходили из своих комнат, осоловевшие от сна. Ирения, Флойд, Моттерсхэд, Голдберг. Глядя на их усталые лица, она могла поверить, что им действительно четыреста лет на пятерых.
– Просыпайтесь, старые калоши, – сказал Гомм. Он натягивал штаны.
– Тревога звенит, – сказал один из них. Его волосы, снежно-белые, почти достигали плеч.
– Скоро они будут здесь, – сказала Ирения.
– Неважно, – ответил Гомм.
Флойд уже оделся и объявил:
– Я готов.
– Но их больше, чем нас, – возразила Ванесса. – Нам не выбраться живыми.
– Она права, – сказал один из них, прищурившись на нее. – Это бессмысленно.
– Заткнись, Голдберг, – рявкнул Гомм. – У нее автомат, не видишь?
– Один, – сказал седовласый мужчина. Это, видимо, был Моттерсхэд. – Один автомат против всех.
– Я возвращаюсь в постель, – сообщил Голдберг.
– Это шанс сбежать, – сказал Гомм. – Возможно, единственный шанс, который у нас будет.
– Он прав, – сказала женщина.
– А как же игры? – напомнил Голдберг.
– Забудь об играх, – ответил ему Флойд. – Пусть помаринуются немножко.
– Слишком поздно, – сказала Ванесса. – Они идут. – С обоих концов коридора слышались крики. – Мы в ловушке.
– Хорошо, – сказал Гомм.
– Вы и правда сумасшедший, – сухо заметила она.
– Вы все еще можете нас пристрелить, – ухмыльнулся он в ответ.
Флойд фыркнул:
– Я не настолько сильно хочу отсюда выбраться.
– Угрожайте этим! Угрожайте! – сказал Гомм. – Скажите, что стоит им дернуться – и вы нас всех расстреляете!
Ирения улыбнулась. Вставные зубы она забыла в спальне.
– А ты не просто красавчик, – сказала она Гомму.
– Он прав, – просиял Флойд. – Они не осмелятся рисковать нами. Им придется нас выпустить.
– Вы из ума выжили, – проворчал Голдберг. – Там, снаружи, ничего для нас нет.
Он вернулся в свою комнату и захлопнул дверь. Как только он это сделал, коридор с обеих сторон заблокировала толпа охранников. Гомм взялся за автомат Ванессы и направил его себе в сердце.
– Будьте нежны, – сказал он и послал ей воздушный поцелуй.
– Положите оружие, миссис Джейп, – сказал знакомый голос.
В куче охранников появился мистер Кляйн.
– Поверьте мне, вы полностью окружены.
– Я их всех убью, – сказала Ванесса чуть неуверенно. Потом повторила, на этот раз с бо́льшим чувством: – Предупреждаю вас. Я на грани. Я убью их всех прежде, чем вы меня подстрелите.
– Я вижу, – тихо сказал Кляйн. – И почему вы думаете, что мне есть какое-то дело до того, убьете вы их или нет? Они сумасшедшие. Я же вам говорил: все они – психи, убийцы…
– Мы оба знаем, что это не так, – сказала Ванесса, черпая уверенность из тревоги на лице Кляйна. – Я хочу, чтобы ворота были открыты, а в зажигании моей машины торчал ключ. Если вы попробуете какую-нибудь глупость, мистер Кляйн, я застрелю всех заложников по очереди. А теперь отводите своих головорезов и делайте, как я сказала.
Мистер Кляйн помедлил, а потом приказал уходить.
Глаза Гомма блестели.
– Отличная работа, – прошептал он.
– Может, пойдете первым? – предложила Ванесса. Гомм так и сделал, и ее маленький отряд гуськом прошел мимо собрания часов, телефонов и мониторов. С каждым шагом Ванесса ожидала, что ее настигнет пуля, но мистер Кляйн явно слишком боялся за здоровье своих развалин, чтобы подловить ее на блефе. Они вышли на свежий воздух без инцидентов.
Снаружи охранники были, хоть и пытались не попадаться им на глаза. Ванесса не сводила автомата с четверки заложников, пока они шли через двор туда, где стояла машина. Ворота были открыты.
– Гомм, – прошептала она. – Откройте дверцы машины.
Гомм подчинился. Он говорил, что с возрастом все они съежились, и, возможно, так оно и было, но в маленькую машину втиснулись пятеро, и она оказалась забита. Ванесса садилась последней. Когда она склонилась, чтобы залезть на водительское сиденье, прозвучал выстрел, и ее ударило в плечо. Она выронила автомат.
– Ублюдки, – сказал Гомм.
– Оставь ее! – взвизгнул кто-то сзади, но Гомм уже вылез из машины и запихивал ее на заднее сиденье, рядом с Флойдом. Потом сам сел на место водителя и завел мотор.
– Ты водить умеешь? – нервно спросила Ирения.
– Конечно, черт побери, я умею водить! – бросил он в ответ, и машина скрежеща рванула через ворота.
Ванессу никогда раньше не ранили, и она надеялась – если переживет этот случай – в будущем этого избегать. Плечо сильно кровоточило. Флойд, как мог, замотал рану, но манера вождения Гомма делала любую серьезную помощь практически невозможной.
– Дорога, – выдавила она, – с той стороны.
– С той – это с какой? – прокричал Гомм.
– С правой! С правой! – заорала она в ответ.
Гомм снял обе руки с руля и посмотрел на них:
– А право – это где?
– Господи Иисусе…
Ирения, сидевшая рядом с ним, снова прижала его руки к рулю. Машина станцевала тарантеллу. Ванесса стонала при каждом толчке.