Глава 29
Когда уехал Док, послышался нервный затяжной крик Юнии, заставивший меня выглянуть из окна во двор, где стояла Куини. Она слегка подалась к крыльцу.
– Я собираюсь в город за расчетом, – сказала она, и, спрыгнув с лошади, замерла на месте, прижав руку к груди. – Боже правый, что случилось? Ты потеряла свой цвет. Тот черничный оттенок.
Она не имела в виду ничего плохого, но эти слова вогнали меня в краску. От изнурительной июньской жары я закатала рукава.
– М-м…
– Док принес таблетки. Видимо, они действуют.
– Еще как работают. Господи! – Она взяла мою руку и уставилась на нее. – Такое ощущение, будто раньше ты не обладала такой красотой, а вот теперь по-настоящему расцвела. Как цветок!
Лицо сильнее покраснело от комплимента.
– Прекращай. Поедем со мной. Покрасуешься перед нашими дамочками. Уверена, при виде тебя они, как кошки, сцепятся друг с другом. Особенно хочется посмотреть на старую ободранную кошару мисс Харриетт. В четверг у тебя по плану только поездка за новой литературой.
– Я собиралась получить деньги позже, хотя можно и сегодня. Никому от этого хуже не станет. Сейчас принесу словарь.
– Оставь у себя. В тех краях этого добра целые полки. – Она подняла руку в знак протеста.
– Но он же принадлежал твоему отцу.
– Мой любимый папочка с удовольствием поступил бы так же. К тому же, ты должна мне новые слова. Все остается в силе с одной лишь разницей: пиши их на бумаге.
– Письма. Переписка, почта, послание, почтальон, перевозка. – Хвасталась я новыми открытиями, мелодично отбивая каждое слово.
– Ты делаешь успехи, – хвалила меня Куини. – Так быстро добралась до буквы «п». Продолжай в том же духе. Нельзя останавливаться на достигнутом.
– Большое спасибо. Обязательно порадую тебя чем-нибудь еще.
– Может быть, мы когда-нибудь встретимся в городе. Будет интересно исследовать его вдвоем.
– Да, непременно, – ответила я, хотя у меня никогда не было денег на подобные поездки.
– Обязательно приезжай, – она погладила меня по руке. – Посмотришь, как живут другие люди. Тебе понравится.
Мы отправились в город. Дыхание участилось. В животе снова забурлило, к горлу подступила тошнота, и меня вырвало прямо на дорогу.
– Боже мой! – закричала Куини и ринулась ко мне. – Ты в порядке, милая? Сейчас успокоим неугомонный желудок. Хорошо позавтракала сегодня? – Она всячески стараясь мне помочь. Даже убрала волосы, спустившиеся на лоб.
– Все хорошо. Это пройдет со временем. Организм должен привыкнуть к лекарству. – Успокаивала я подругу, жадно глотая воздух.
Спустя мгновение она вручила мне печенье с вареньем и приказала все съесть.
– Не хочу отнимать у тебя еду. – Духу не хватало принять угощение. К тому же, это можно счесть за воровство, а все из-за собственного самолюбия. От этой мысли у меня предательски заурчал живот. Пришлось угомонить его кулаком.
– Бери. Ты бы поступила так же на моем месте. А еще я больше тебя знаю. Так что ешь. – Куини нежно положила руку мне на плечо.
Сидя на земле, я жевала печенье под ее строгим контролем и, съев все до последней крошки, почувствовала внезапный прилив сил, хотя Куини заставила меня посидеть еще пару минут. Поэтому мы вернулись на дорогу лишь спустя полчаса. К тому времени я себя отлично чувствовала, предвкушая реакцию людей на мой новый внешний вид.
Она болтала о своей будущей работе, ни на секунду не скрывая улыбку.
– Подумать только, приеду как раз ко Дню независимости. Стану свободной. Наверное, будет гулять весь город. А тебе стоит приехать в Беспокойный ручей.
– Я только однажды была на этом празднике. – До четвертого июля оставалось всего одиннадцать дней.
– Теперь никто не помешает. Имеешь полное право. – В голове закрутились мысли, но Куини снова взялась за старое. – Хочу выучиться на библиотекаря.
– Выучиться?
– Я всю жизнь мечтала об этом. Важно уметь рисковать. Только тогда по-настоящему живешь. – Ее слова глубоко засели в моем сознании. Хотелось их переварить, но она продолжила. – Мои дети и последующие поколения смогут учиться. Никто не будет их притеснять и не накинет хомут на шею.
До сегодняшнего дня мне и в голову не приходило, что в тесном мирке девушки с синей кожей могут скрываться такие огромные возможности. Завороженная открывшимися перспективами, я пропускала мимо ушей пустую болтовню Куини и мысленно переносилась в далекие миры, лежавшие в сотнях тысяч миль от нас, где со мной происходили события, о которых можно было только прочесть в книжках и немного помечтать.
Добравшись до города, мы оставили животных на привязи у почтового отделения и вместе вошли в Библиотечный центр. Куини щебетала как ранняя птичка, но чувство тревоги все равно не отступало.
Зайдя внутрь, я поправила юбки и стала опускать рукава, как в это же время Харриетт уставилась на мое лицо и руки. Дыхание перехватило. От испуга она подпрыгнула и закричала, нервно тыча пальцем на выход:
– Пошли вон отсюда! Вон! Так и знала, что вы больны и только поджидали нужного момента, чтобы заразить нас, рабов божьих. Вы обе. Вон! Юла… Юла, прогони их! – Но заведующая библиотекой лишь тяжело всхлипывала, вытирая слезы платком.
В дверях показался почтмейстер Билл.
– Вдова Фрейзер? Вам нездоровится. – Он покачал головой и отвернулся к кому-то из посетителей. – Сэр, вам нужно на это взглянуть. – За его спиной с письмом в руках показался Док. Он тут же выдвинулся вперед.
– В чем дело?
Почтмейстер указал на меня пальцем.
– Какого черта… Что тут происходит? – В замешательстве сердился врач.
– Что-то не так с одной из цветных. Нашим Васильком. Взгляните! Она побледнела от своей же болезни и нас скоро заразит, – хрипела Харриетт. Юла примчалась на помощь к подруге. Хотелось развернуться и убежать домой, но Куини крепко взялась за мою руку. – Я сказала, проваливайте. И унесите с собой эту грязную заразу. Ты уволена. Юла, напиши приказ.
Нервы были на пределе. Куини хлопала меня по плечу и успокаивающе шептала что-то в ухо. Настала очередь доктора.
– Миссис Фрейзер является моим пациентом, и я со всей ответственностью заявляю, что она находится в полном здравии и уме, а сил в ней столько, что позавидует даже самый крепкий мужик.
– Но она же белая.
– Прекрасная белая девушка, которой нет равных. А я на своем веку многих женщин повидал, – буркнул Док, смотря на нее сквозь очки.
В глазах Харриетт горели ненавистью. Подборок надменно задран, но зависть так и не обрела словесную форму.
– Посмотрите на нее. Все это… – Она с презрением осматривала мое лицо, шею и тело.
– Замолчите! – рявкнул Док и, ткнув пальцем в лицо завистницы, стал медленно спускаться вниз к животу. – На вашем месте, моя дорогая, я бы следил за своей фигурой, иначе – можно остаться без мужчины. – В его взгляде на мгновенье показался бунтарский дух юноши. Никогда не видела старика в таком разъяренном состоянии.
Изо рта Куини просочился смешок, который она тут же смахнула, прижав палец к губам. Я только сейчас поняла, что задержала дыхание, поэтому стала постепенно наполнять легкие, чтобы не упасть в обморок или еще чего хуже. Харриетт зашипела и, положив руку на грудь, хотела что-то сказать, но тут же закрыла рот из-за Дока, угрожающе лязгнувшего зубами.
В нее вселился страх: губы дрожали, из глаз потекли слезы, ладонь сжалась в кулак. Пришлось опустить взгляд и отступить. Но она лишь молча взяла в руки юбки и ринулась в уборную, с такой силой хлопнув дверью, что задрожали деревянные рамы и стекла.
Нервно теребя платок, Юла плюхнулась на ближайший стул, тоже с опущенными глазами.
– Василек! – крикнул Док. Он специально повысил голос, чтобы абсолютно все его слышали, – позволю себе отметить, что вы отлично выглядите сегодня.
Куини промурчала в знак согласия, а мое лицо буквально сгорало от гордости и стыда. Никогда еще мне не делали такие комплименты. Я попыталась выдавить из себя слова благодарности, но они застряли где-то в горле, поэтому вместо них изо рта вылетел странный звук, похожий на кваканье сонной лягушки.
– Так и есть, – продолжал он. – Держу пари, это самая красивая девушка во всем штате… Миссис Джонсон, мисс Фостер. Всего хорошего, дамы. – Он козырнул нам на прощание и вышел на улицу.
Я через силу выдохнула. Юла сидела все в той же позе, будто в ожидании дальнейших приказов, а может, она вовсе надеялась, что кто-то все сделает вместо нее. И тогда на помощь пришла милосердная Куини.
– Мисс Фостер, я пришла за расчетом.
– Да-да, конечно, – затыкая рот платком, прохрипела она и положила конверт на край стола. Юла дважды сглотнула и только потом смогла продолжить дрожащим от всхлипываний голосом. – С-с… От лица службы конных библиотекарей благодарим вас за проделанную работу. В добрый путь, вдова Джонсон.
Куини скромно улыбнулась, приобняла меня и коснулась руки.
– Напишу тебе, когда освоюсь. Не забудь прислать ответ.
– Обещаю.
Куини ушла. Оконная сетка еще дважды лязгнула, провожая ее в мир, о котором так часто писали в книжках. А я смотрела ей вслед и представляла места, людей и возможности, стоящие перед ней на неизведанном пути.
– Вдова Фрейзер, – подозвала меня к себе Юла.
– Да, мэм.
– Это ваше, – она подвинула к краю стола мою зарплату.
– Благодарю, мэм. – Убрав деньги в карман, я направилась к выходу.
На пороге появилась Пташка с ребенком на поясе. Вид у нее был заспанный, но она тут же взбодрилась, увидев меня.
– Василек, ты…
– Белая, – радостно дополнила я.
– Белая! Ого! Точно!
– Доктор нашел лекарство.
– Вау! Ты такая красивая, как маргаритка. Другого такого цветка просто не сыскать. Правда, Самуэль? – Она слегка качнула переносную люльку. Малыш радостно взвизгнул, ткнул пальцем слюнявый рот и улыбнулся мне. – От нашего Василька невозможно оторвать глаз. Все мальчики будут у ее ног. Даже ты уже с ней флиртуешь.