– Да, так и есть. – Она обхватила его за шею, и они поцеловались в сиянии великолепной рокфеллеровской елки. Вот бы так было всегда! Эта мысль промелькнула в голове Вики так внезапно, что ей стало очень больно. Потому что уже в следующий миг она поняла, что этому не бывать. Она живет в Германии, а Грэм – в Шотландии. И у нее был секрет, о котором он не имел ни малейшего представления. Он никогда не узнает истинной причины ее приезда.
– В чем дело? Ты ушиблась? – спросил Грэм, заметив перемену ее настроения.
Вики покачала головой.
– Просто замерзла. Давай сделаем еще несколько кругов! – Она потянулась к его руке. Но как бы Вики ни старалась, прежняя легкость не возвращалась.
Не вернулась она и вечером. Пол вновь хозяйничал на кухне, и из духовки аппетитно пахло. «Сегодня у нас шотландский пирог», – объяснил он, и если и удивился, что Вики снова ужинает с ними, то виду не подал.
После ужина Финли сразу же захотел сыграть в игру «Приятель, не сердись!» (в Шотландии она называлась «Лудо»), но Грэм настоял на том, чтобы перед этим он пятнадцать минут позанимался за пианино.
– Ты же не хочешь опозориться на школьном рождественском вечере? – спросил он.
– Мне все равно, – буркнул Финли.
– Ты не любишь играть на пианино? – Вики опустила на пол Тайсона, который удобно устроился у нее на коленях, и встала.
Финли лишь пожал плечами.
– В твоем возрасте мне тоже не очень нравилось на нем играть. Но теперь я рада, что научилась. – Она вытащила из-под пианино табурет. – Какую песню ты должен сыграть на рождественском вечере?
– Jingle Bells. – Финли постучал по нотной тетради, стоявшей на пианино.
– Посмотрим, получится ли у меня. – Вики села и сыграла первые ноты. Она не играла уже целую вечность! Чем она вообще занималась последние несколько лет, кроме работы? Первые ноты звучали немного робко и неуклюже, но в конце концов ей даже удалось закончить песню, ни разу не сбившись.
– Давай попробуем вместе? Можешь играть правой рукой, а я буду левой. – Вики немного подвинулась, и Финли сел рядом. – Готов? – Мальчик кивнул, и они начали.
Пока они играли, Вики перевела взгляд на Грэма. Он стоял, прислонившись к стене и скрестив руки на груди, и наблюдал за ними с выражением, которого Вики не могла расшифровать. Неужели это печаль?
Конечно, печаль. У Вики болезненно сжался желудок. Возможно, это пианино Пэт. И он наверняка вспоминал, как она сидела на этом табурете с Финли. В те времена, когда он все еще жил идеальной жизнью с идеальным ребенком и идеальной женой.
Глава 30
Вики каким-то образом удалось доиграть в настольную игру с Финли и даже уложить его спать. Затем она попрощалась с Грэмом.
– Ты же хотела остаться, разве нет? – запротестовал он.
– Я устала. День был тяжелый, – сказала она, и его разочарованный, непонимающий взгляд преследовал ее всю дорогу до Хиллкрест-хаус.
Снег хрустел под ногами, над головой сияли мириады звезд. Вики даже разглядела Млечный Путь. В Мюнхене никогда не было такого чистого неба. И никогда не было так тихо. Здесь, в Шотландии, она словно оказалась в совершенно другом мире. В мире без бесконечных списков дел и переполненных почтовых ящиков. В мире, где нет необходимости быть всегда лучше и быстрее, чем ты есть на самом деле.
В ярко освещенном коттедже напротив Хиллкрест-хаус Вики увидела троих детей и мужчину, сидящих за обеденным столом. Женщина только что принесла большую кастрюлю и присоединилась к семье. В мире Вики существовали только одинокие перекусы перед телевизором или ноутбуком. И как чудесно было ужинать в коттедже «Жимолость»! Вики прижала большой и указательный пальцы к переносице, чтобы подавить подступающие слезы.
Входная дверь Хиллкрест-хаус открылась.
– Что же вы стоите на морозе, дорогая? Забыли свой ключ? – Нанетт вышла на крыльцо. – Я увидела вас из окна. Заходите скорее! Холод жуткий! – Она помахала Вики. – О боже, вы же совсем замерзли! – сказала она, заметив, как Вики дрожит. – Пройдите сначала в холл. – Она помогла Вики выбраться из верхней одежды и повесила куртку на вешалку.
В гостиной пылал камин. Нанетт взяла полено из корзины для дров и подбросила его в огонь. Затем смешала Вики напиток из разных бутылок, стоявших на барной тележке, и в завершение добавила несколько долек яблока и апельсина.
– Это зимний «Пиммс». Попробуйте, дорогая!
Коктейль оказался восхитительным на вкус.
– Вы только идете с работы? – поинтересовалась Нанетт.
Вики покачала головой.
– Я была в Ньютон-Стюарде. У Грэма теперь выходной по четвергам. Он хотел пройтись по магазинам в поисках подарков и попросил меня поехать с ним.
Нанетт тоже налила себе выпить и села в кресло напротив Вики.
– Вы ему нравитесь, – сказала она с улыбкой.
– Вы правда так думаете? – Вики опустила веки. С тех пор как Грэм бросил на нее тот странный взгляд у пианино, она чувствовала себя скорее дешевым запасным вариантом. Той, с кем можно немного поразвлечься. Ведь все, чего он действительно хотел, – это вернуть Патрицию.
– Ну конечно! Вы ему подходите. Давненько я не видела его таким беззаботным.
С тех пор как умерла Пэт… Вики сглотнула.
– Он очень любил свою покойную жену, правда?
– Любил, – подтвердила Нанетт. – Я знала Грэма, еще когда он был маленьким мальчиком. Он никогда не отдавал свое сердце просто так, а если отдавал, то целиком и полностью.
«Я поняла это», – с грустью подумала Вики, а вслух произнесла:
– И оно все еще принадлежит ей. Она как призрак. Ее больше нет, но ты все равно чувствуешь ее присутствие. – Она надеялась, что ее слова прозвучали не так обидно, как ей самой казалось.
– Весьма высокопарно, дорогая. – Нанетт сочувственно посмотрела на нее, наклонив голову. – Но разве не у всех нас есть свои призраки? – Ее взгляд упал на семейную фотографию, висевшую над камином. Помимо Реджи, Нанетт и пестрой пятнистой собаки с висячими ушами, на снимке были ее муж и дочь. – Но даже если мы скучаем по прошлому, это не значит, что мы меньше ценим настоящее. – Она повернулась к Вики. – Поверьте старой женщине: я видела, как Грэм смотрит на вас, когда думает, что вы не замечаете. И видела, как вы смотрите на него. Вы ему нравитесь. И в ваши-то годы я ни за что бы не упустила такого мужчину, как он. – Нанетт озорно улыбнулась Вики.
– Но какой в этом смысл? – Она помешивала свой «Пиммс» соломинкой. – У нас совершенно разные жизни, и мы живем слишком далеко друг от друга. Невозможно, чтобы мы были вместе.
Нанетт мгновение помолчала, а потом сказала:
– Когда я заправляла вашу постель, то увидела на прикроватном столике «Алису в Стране чудес». Раньше я часто читала эту книгу Реджи. Помните, что Шляпник отвечает Алисе, когда она говорит ему, будто что-то невозможно?
Вики кивнула, ее горло сжалось.
– Только если ты в это не веришь! – прошептала она.
Проснувшись на следующее утро, Вики с неохотой откинула теплое одеяло и вылезла из постели. Этой ночью она плохо спала. Разговор с Нанетт не выходил у нее из головы. Что еще хуже – вчера вечером до нее пытался дозвониться не только Хуберт, но и мама. Они словно сговорились. При этом они никогда не разговаривали друг с другом по доброй воле.
Она сказала отцу, что Грэм вернется из книжного турне в конце недели. Это сегодня. И хотя она утверждала, что под концом недели подразумевала воскресенье, оставалось всего два дня. От одной только мысли о том, что совсем скоро она вернется в Мюнхен, Вики чувствовала себя совершенно несчастной.
На мгновение она задержалась у окна, засмотревшись на крыши Суинтона, – как и в день приезда. Она здесь уже целую неделю! Дни проходили как в замедленной съемке. Вики нравился вид на пологие холмы, нравились просторы лугов и болот, близость моря и то, что свет здесь всегда казался рассеянным и серебристым, даже если светило солнце. Ей нравились люди в Суинтоне, которые были далеки от условностей и куда более доброжелательны, чем в Мюнхене; ей очень хотелось бы подружиться с Энн Уэбстер. Но больше всего ей нравился Грэм. Грэм был ласков (даже со своей стервозной сестрой), умен, красив, великолепен в постели… Несмотря на все, что стояло между ними, может быть, у них правда есть шанс?
«Да, если ты расскажешь ему правду о своей поездке в Шотландию до того, как он узнает от агентства, что там о тебе никогда не слышали», – прошептал голос в ее голове. Почему-то он напоминал голос Нанетт.
Если в последние несколько дней из-за большого количества работы часы до закрытия магазина пролетали в мгновение ока, то сегодня они тянулись бесконечно. По крайней мере, Вики удалось убедить Грэма, что причиной ее внезапного вчерашнего ухода была лишь усталость. Если он и не поверил ей, то не подал виду.
– Увидимся вечером? – спросил Грэм, когда они остались наедине в музыкальной комнате.
– Было бы здорово. – Вики обняла его. – Но, к сожалению, я обещала Рози посетить встречу ее книжного клуба. И это сегодня.
– Тогда приходи ко мне после. Мне ведь не нужно ложиться в восемь, как Финли. – Грэм озорно улыбнулся и поцеловал ее. Даже этого короткого поцелуя хватило, чтобы Вики обмякла, а колени задрожали.
Весь день она была совершенно не в себе. Вики хотела завернуть в подарочную бумагу книгу по ремонту ретроавтомобилей для покупателя, хотя тот явно брал ее для себя: он только что в подробностях рассказал ей, что принял твердое решение в следующем году наконец-то отремонтировать свой старый «Бенц», который ржавел в гараже. Она не смогла помочь покупательнице найти нужный ей роман, хотя книга лежала у нее прямо перед носом, о чем Вики узнала лишь несколько минут спустя, когда женщина покинула магазин. И то, что блюдом дня в «Крафте» был хаггис, а не печеный картофель, она поняла только тогда, когда уже почти доела свою порцию. При этом бараньи потроха не имели ничего общего с картофелем.
– Все нормально? – спросил Грэм, когда Вики выпила стакан воды, чтобы подавить рвотный рефлекс.