Книжная лавка госпожи Валенсии — страница 37 из 44

— Вален... Хм, госпожа Валенсия, рад встрече, — важно изрек он, намереваясь обойти меня, но я резво шагнула влево, преградив ему путь.

— Добрый день, Тофур. Как поживаешь?

— Хм, благодарю, госпожа Валенсия, вполне сносно.

Гном попытался шагнуть вправо, я ступила следом.

— А как супруга? Сыновья?

Щеки гнома стали совершенно багровыми, он указательным пальцем оттянул ворот своей кожаной курточки, словно тот давил ему на горло.

— Прекрасно поживают, благодарю за беспокойство. В Серых Горах все спокойно, меня прислал мой король с визитом к императору, чтобы еще раз обсудить вопрос западного склона и... — зачастил было гном, но я не дослушала.

— Так ты вернулся к Луэрре? — протянула я удивленно.

— Вален... Хм, госпожа Валенсия, у нас пятеро чудесных сыновей, да и моя Луэрра так переживала, когда я оказался в городской тюрьме...

— А как же наша любовь и брак, Тофур? Как же кольцо, что ты выковал для меня в самом сердце Серых Гор? — уперев руки в бока, решила уточнить я. — А как же свадебный обряд, после которого мы сможем соединиться? Ты же хотел жить в моей лавчонке и ковать украшения на продажу. А как же крепкие сыновья и красавицы -дочери с крохотными бородами? — вдохновенно припоминала я все когда-либо сказанное мне гномом.

С каждым моим словом бедняга гном будто становился еще ниже ростом. К концу же моего монолога побагровел почти до бровей. Не хватил бы его удар. Интересно, гномы подвержены инфарктам?.. Не хотелось бы потом опять иметь дело с его разъяренной супругой и шустрыми отпрысками.

— Валенсия, гм, то есть госпожа Валенсия, — забубнил он, — мой король ни за что не разрешил бы этот брак. Да и по правде говоря, в той тюрьме мы с эльфом Амриэлем говорили. Много говорили о вас... Вы, конечно, красивая госпожа среди своего народа, если вы понимаете, о чем я говорю, но все же гномы должны быть с гномами, а эльфы с эльфами, понимаете? И пусть вы всегда такая гостеприимная — признаться, никто еще не угощал меня такой вкусной медовухой, да что там говорить, даже эльф согласился, что лучшего эльфийского сидра, чем у вас, не найти даже в его Илирейском Лесу, — так вот, и пусть вы всегда, как я уже сказал.

Но я уже не слушала гнома. Все его слова смазались, слившись в одно нестройное бормотание. Я замерла, словно меня ударили по затылку чем -то тяжелым. Перед мысленным взором затанцевали бутылки с ярким содержимым: «Эльфийский летний сидр», «Лучшая гномья медовуха» и «Ежевичная настойка для змеелюдов», — я словно наяву увидела сундучок, который дали мне в «Ведьмином когте».

Я вспомнила, как эльф уже намеревался уйти в свой лес, но в тот же вечер я угостила его сидром, и он снова передумал. Вспомнила, как император несколько раз пил в лавке ежевичную настойку, и этим -то, судя по всему, и объяснялись приступы его внезапной одержимости «Ленси». Лишь гном ничего не пил у меня, но, может быть, Валенсия поила его своим поистине ведьминским зельем перед тем как поменяться со мной местами, или на гномов оно действует гораздо дольше... От выпитого ведь все хмелеют по -разному и в моем мире, чего уж говорить о мифических существах. Надо будет расспросить Арха.

Сложив одно, другое и слова, сказанные ведьмочкой на императорском приеме, я широко улыбнулась, все вмиг поняв, а потом и вовсе рассмеялась. Гном осекся на полуслове и сделал шаг назад, глядя на меня с подозрением. Наверное, решил, что я сошла с ума от расстройства, лишившись его расположения.

— Прекрасно понимаю, теперь я все прекрасно понимаю, Тофур, — проговорила я весело. На лице гнома отразилось явное замешательство. — Я не держу на тебя зла и желаю счастья тебе, Тофур, твоей супруге и всем вашим сыновьям. — Я сделала шаг, намереваясь пройти мимо, потом замерла и положила руку на плечо продолжавшего недоуменно смотреть на меня гнома: — И прими на будущее совет: никогда не пей сомнительные напитки, особенно если тебе их предлагает ведьма.

Глава 47


Я почти бежала до своей комнаты, торопясь рассказать Арху о том, какую загадку только что разгадала, и порадовать ворона вестями о сбежавших пленниках. Но около комнаты меня ждал сюрприз — слуги спешно выносили вещи, а над ними с карканьем летал Арх.

— Откуда здесь эта проклятая птица? — услышала я недовольный голос Рослин, которая, судя по всему, и руководила происходящим. — Кыш! Поймайте его и сделайте чучело! — Арх каркнул, пролетев над Рослин, и она, взвизгнув, поспешно прикрылась руками. — Поймайте же его!

Слуги побросали мои вещи и принялись ловить ворона, но он, словно насмехаясь над ними, пикировали сверху и ловко уворачивался от пытавшихся поймать его рук.

— Что здесь происходит? — спросила я, подходя ближе.

Собравшиеся в коридоре словно по команде замерли. Рослин резко обернулась на звук моего голоса. Все краски сошли с лица пепельноволосой красавицы, когда ее глаза встретились с моими.

— Ты. — протянула она удивленно, делая шаг назад. — Это и правда ты! Но. как. Выражение лица невесты императора развеяло у меня последние сомнения.

— Ведь я должна была сгореть в лавке, ты хотела сказать? — уточнила я, почесывая шею севшему на мое плечо Арху. — Верните мои вещи обратно! — велела слугам. Они замерли, не зная, как поступить, но потом все же принялись заносить сундуки.

— В какой еще лавке? — Рослин быстро пришла в себя, однако забегавшие глаза выдавали ее.

— Не притворяйся, Рослин, — тихо сказала я, наступая. — Имей смелость сказать, что это твоих рук дело. Ты погубила мою лавку. Погубила мои книги. Ты хотела избавиться от меня.

— Что?! Ты хотя бы понимаешь, кого обвиняешь? Я повелительница Рагрэйна! — прошипела она, косясь на слуг. Но те, вымуштрованные замковой службой, усердно делали вид, что ничего не происходит, продолжая заносить вещи обратно.

— Вчера ты подслушала мой разговор с Асшем. Ведь так, повелительница? — насмешливо протянула я, подходя еще ближе, чтобы расстояния между мной и Рослин почти не осталось. — Ты узнала, что я решила съездить в лавку и устроила пожар, надеясь избавиться от меня.

— Ведьма! — выплюнула Рослин, прищурившись и сжав кулачки. — Твоим обвинениям никто не поверит! И тебе не запугать меня, я тебя не боюсь!

— Тогда отчего так сильно колотится твое сердце? Его стук слышен и с замковых башен,

— тихо проговорила я. — Пусть твое трусливое сердце запомнит это мгновение, Рослин. Ты ответишь за то, что сделала. Возмездие настигнет тебя.

— Не смей угрожать мне, дворняжка! — вспыхнула невеста императора. Толкнув меня в плечо, Рослин подхватила юбки своего богатого нежно -голубого платья и скрылась в лабиринте замковых коридоров.

— Трусиха, — пробормотала я.

И хотя Рослин явно заслуживала наказания за свой поступок, сейчас у меня были дела поважнее. Нужно успеть найти способ привести мага в чувство, пока император не прислушался к своей невесте и не выставил меня из замка. Но теперь надо постоянно быть начеку. От Рослин можно ожидать гадости в любой момент.

— Как ты догадалась? — прокаркал Арх, когда мы наконец остались одни. Я устало прислонилась спиной к двери, а ворон опустился на спинку одного из кресел.

— Только женщина способна на столь сильную ненависть. И только женщина пойдет на такое, чтобы вырвать любимого из рук ведьмы, — усмехнулась я. Получилось невесело. Потом, почти без паузы продолжила: — Забудь про Рослин. Знаешь, что мне удалось узнать?

— Значит, в замке у нас есть союзник, — задумчиво проговорил Арх, расхаживая по спинке кресла, когда я рассказала о побеге пленников.

— Вот бы нам узнать, кто это... Помощь не помешает, — вздохнула я. — Но это лишь одна из новостей. — Я пересказала ворону свой разговор с гномом и поделилась своими мыслями относительно приворотного зелья.

Ворон мои догадки подтвердил.

— Ведьмы постоянно изобретают какие-то зелья, смешивают все новые и новые травы, добиваясь, одному Изначальному Пламени известно чего. Я обязал их сообщать о каждом новом полученном зелье, но, как ты понимаешь, невозможно уследить за всем. А что касается твоего вопроса о том, могло ли зелье действовать на всех по-разному, — да, могло. Гномы крепки, но их слабость в том, что они редко покидают свои горы, да и лечиться предпочитают своими травами. Приворотное зелье могло воздействовать довольно продолжительное время на твоего поклонника -гнома.

— Он не мой.

— Эльфы — дети лесов, но они довольно часто появляются в Грэймхире, а иные, насколько мне известно, не брезгуют и ведьминскими эликсирами, выходит, они к ним привычны, — будто не слыша, продолжал Арх. — Значит, эльфу требовалось чаще пить приворотное зелье, чтобы его чувства к тебе не угасали.

— А змеелюды?

— О змеелюдах мало что известно, — угрюмо закончил Арх.

— Ну, теперь-то мы знаем, что приворотное зелье действует на них до обидного непродолжительное время. Зато теперь все встало на свои места.

— Ты о том, что Валенсия не случайно выбрала именно этих, хм, мужчин, чтобы использовать в своих целях?

— Именно. Тофур помог договориться с гномами об оружии, эльф был ей нужен, так как он целитель — мало ли что могло случиться, — оборотень провел Валенсию в сокровищницу, а император... — Я нахмурилась. — Нет. Ни за что не поверю, что она действительно собиралась за него замуж!

— Отчего же? Ты же сама говорила, что змей ничем не хуже дракона, — коварно припомнил мне Арх мои же слова.

— Кажется, мы напрасно тратим время на разговоры. Нам нужно помочь Ортею, пока меня не выгнали из замка на радость Рослин. И вряд ли в «Ведьмином когте» будут так любезны привезти для меня еще приворотного зелья. Да и монет у меня не осталось. А просить у Асша я не осмелюсь. Лучше вообще не попадаться ему на глаза лишний раз.

Ворон издал странный звук. Что-то среднее между карканьем и хмыканьем.

— Идем, я покажу дорогу в библиотеку.

Ворон занял привычное место на моем плече, и я покинула спальню, пожалев, что у меня нет ключа, чтобы закрыть ее от любопытного носа Рослин. Хотя что она может найти в моих вещах?.. Ничего. У меня даже книг не осталось. Воспоминание о книгах отозвалось болью в области сердца, и я вздохнула.