Ёнсо задумалась: «Что я делаю? Зачем я ломаю эту фигурку?» И тут же ответила сама себе: «Как зачем? Чтобы снова встретиться с ним». Она сжала ладонь с такой силой, что, треснув, утка развалилась напополам.
Из фигурки выпал бумажный сверток. Тонкая бумага была намотана в несколько слоев. Ёнсо взяла сверток и нащупала внутри что-то твердое. Осторожно развернула бумагу. Желтые от старости листы отходили слой за слоем.
На последнем листе были написаны какие-то символы. Шесть древних иероглифов. Ёнсо потянулась за ноутбуком. Мощный импульс словно подталкивал ее изнутри: она должна была непременно узнать значение этих слов.
Присмотревшись к символам, Ёнсо коротко вскрикнула от удивления. Одно слово она уже видела раньше. Вскоре она узнала значения и остальных иероглифов.
Ёнсо торопливо сорвала последний слой бумаги. Наконец вещь предстала ее глазам в своем первозданном виде. Во сне она не могла четко разглядеть ее, но это точно был тот же самый предмет, что держала в руках та девушка.
Руки Ёнсо двигались сами по себе, как будто кто-то рядом подсказывал ей, что делать. Она крепко сжала предмет в ладони, ощущая кожей его сухую шершавую поверхность. Он был похож то ли на обычный кусок дерева, то ли на недоделанную рогатку. Предмет выглядел странным и непонятным, но Ёнсо точно знала, что это такое. С помощью этой вещи она сможет снова отыскать тот книжный магазин.
Надпись на бумаге гласила: «Используй рог Девятицветного оленя, чтобы попросить помощи у богов».
Стоял серый пасмурный день. По небу ходили мрачные тучи, и воздух был влажным. Погода стояла совсем не по сезону, ведь скоро должна была начаться зима. Ёнсо сожалела, что выбрала для воплощения своего плана именно такой день, но ждать она не могла. Приготовления и так отняли у нее целых три дня.
Она натянула толстый свитер. Следом – удобные штаны и походные ботинки. Теперь девушка была вполне похожа на начинающего альпиниста-любителя. Маленький рюкзак был доверху набит разными нужными для выполнения задуманного вещами. В конце Ёнсо взяла склеенную фигурку утки.
После непродолжительных сомнений девушка поставила фигурку обратно на пол. Она уже собиралась встать, но тут в глаза ей бросилась трещинка на боку утки, и сердце защемило. Ёнсо достала из рюкзака пластырь и бережно налепила его на трещинку. А затем поднялась на ноги и вышла из квартиры, оставив утку в прихожей.
Из-за мрачной погоды людей в парке почти не было. Ёнсо медленно начала подниматься в гору. Она не брала с собой никакого специального снаряжения, но благодаря тщательно подобранной одежде и обуви подниматься было комфортно.
Сегодняшнее восхождение совершенно отличалось от того, когда Ёнсо впервые забралась на эти скалы. Тогда она была в кедах, упрямо шла неизвестно куда и заблудилась. Вспоминая об этом, девушка все еще чувствовала себя жалкой, но зато теперь она понимала, что именно та цепочка событий привела ее в книжный магазин.
Ёнсо остановилась перед табличкой с картой маршрута для новичков и огляделась. Вокруг не было ни души. Девушка сделала глубокий вдох и сошла с тропы.
К своему облегчению, на этот раз Ёнсо не заблудилась. Она шла так быстро, что даже немного запыхалась. Это была скорость, с которой человек идет, когда точно знает, куда направляется. Не прошло и получаса, как показалась та самая скала. Серый гранит почти сливался по цвету с хмурым небом, и пейзаж от этого выглядел еще мрачнее.
Ёнсо подошла поближе. Ветер был слишком сильным, поэтому забираться на самую вершину она не стала. Выбрав удобное местечко, девушка села на землю и достала приготовленные вещи. Чашки для риса, рис быстрого приготовления, маленькую бутылку воды и отрезанный рог оленя. Ёнсо аккуратно разложила предметы на чистом полотенце. Налила воды в пустую чашку. По сравнению с алтарем из того рассказа ее стол выглядел неказисто, но, как говорится, искренностью можно и небеса впечатлить. Ёнсо надеялась, что сможет получить то, что хочет, если будет всем сердцем желать этого.
Она сложила руки, закрыла глаза и принялась горячо молиться про себя: «Боги, прошу вас, помогите! Я хочу хотя бы раз по-настоящему поблагодарить его. Я многого не смогла сказать в этой жизни, но хочу сказать хоть что-то, пожалуйста. Я никогда не просила вас о помощи. Если уж в последнее время и так начали происходить магические вещи, сделайте для меня одно последнее волшебство, прошу».
Но ничего не произошло. Ёнсо зажмурилась. Рог застучал по земле, его чуть не унесло ветром. «Ох!» – воскликнула девушка и поспешно схватила его. Вода в чашке тоже пошла мелкими волнами. Ёнсо прикрыла ее дрожащей рукой. Неужели это был неправильный способ? Она немного подумала и вытащила из рюкзака последнюю вещь.
Среди древних обычаев имелось несколько способов общения с богами. Одним из них как раз и был обряд жертвоприношения, предполагающий приготовление стола с угощениями. Но был еще один довольно простой способ. Изначально распространенный в культуре викингов, этот обряд иногда проводился и в Корее после похорон. Это была традиция, известная по всему миру с самых древних времен.
Ёнсо достала зажигалку. Она попробовала разжечь огонь, но сильный ветер тут же погасил его. Девушка вылила из чашки воду, вытерла ее насухо и положила на дно рог оленя. Затем достала заранее приготовленную страницу газеты и поднесла к ней зажигалку.
На этот раз она нервничала сильнее, чем когда накрывала стол. Может, потому, что пламя обладает более разрушительной силой? Чувствуя, как громко стучит сердце, Ёнсо опустила большой палец на колесико зажигалки.
– Ты с ума сошла?
Кто-то резко схватил ее за руку. Это был тот мужчина в черной одежде, которого она видела в магазине. Его и без того обычно свирепое выражение лица сейчас казалось просто зверским.
– Поджарить его на обед решила? Еще и рис приготовила… Оголодала совсем, что ли? Закуску себе нашла? А ты не в курсе, что разводить огонь в горах опасно? Про закон об охране леса не слышала?
Обвинения продолжали сыпаться на нее, как пулеметная очередь, но Ёнсо не могла вымолвить ни слова в свою защиту. Она лишь растерянно стояла и слушала, как ее отчитывают. Однако вскоре девушка тоже вспылила. Когда мужчина язвительно поинтересовался, почему она ловила ворон на уроках по безопасности жизнедеятельности, это задело ее. Ёнсо всегда была примерной ученицей и прекрасно помнила все правила, в том числе и пожарной безопасности, еще со времен начальной школы.
– Я тоже понимаю, что это опасно. Я не дурочка, просто мое дело не терпит отлагательств. И я пришла сюда не просто так, у меня все приготовлено заранее!
Ёнсо резко потянула за лямку свой рюкзак. Тонкая ткань оставила дорожку на земле. Девушка расстегнула молнию и стянула ткань, словно снимая обертку с мороженого. Взгляду мужчины явились яркий цвет и гладкая поверхность. Это был огнетушитель.
Мужчина в черной куртке пораженно смотрел на Ёнсо. Затем он устало приложил ладонь ко лбу и поинтересовался:
– Украла, что ли?
– Что вы такое говорите? Купила в интернете.
– Хочешь сказать, ты купила трехкилограммовый огнетушитель, чтобы таскать с собой по горам?
– Да. Мне тоже было страшно. Вот и решила подстраховаться.
Мужчина недоверчиво поднял одну бровь, всем своим видом вопрошая: «Разве человек, которому страшно, натворит такое?» Он открыл рот, чтобы добавить что-то еще, но передумал и просто тяжело вздохнул. Словно показывая этим, что ему больше нечего сказать.
Внезапно он наклонился и схватил лежащий в чашке рог. Испугавшись, Ёнсо тут же протянула к нему руку. Она изо всех сил прыгала, пытаясь дотянуться до рога, но ее рост был слишком мал. Девушка упорно продолжала подпрыгивать, и губы мужчины растянулись в насмешливой улыбке.
Не вытерпев, Ёнсо закричала:
– А ну отдайте!
– Ты, должно быть, не в курсе, но это вообще-то принадлежит мне. Разве по правилам приличия не положено вернуть вещь хозяину, после того как воспользовался ею?
– Я еще не воспользовалась, не успела! У меня пока ничего не получилось, это смертельно бесит!..
– Не упоминай при мне смерть. Это меня раздражает, потому что напоминает о работе. Ты же молилась о том, чтобы тебе помогли найти книжную лавку. Разве нет?
Ветер бил по ушам. Ураганные порывы завывали где-то вдалеке, но воздух сотрясался совсем рядом. Ёнсо перестала прыгать и ошарашенно смотрела на мужчину, хлопая глазами. Откуда он узнал, о чем она молилась? Стоял позади и наблюдал за ней? Что ж, и такое возможно. Но что-то подсказывало Ёнсо, что дело не в этом.
Все еще пребывая в замешательстве, девушка как можно жестче спросила:
– Вы что… услышали мою молитву?
Мужчина усмехнулся и ответил:
– Ты же просила о последнем волшебстве?
Дорога вниз с горы была намного легче. Технически говоря, дороги и не было. Стоя у скалы, Ёнсо взяла мужчину за протянутую руку и сделала шаг вперед.
И внезапно оказалась прямо перед книжной лавкой.
Пейзаж перед глазами переменился так мгновенно, что Ёнсо открыла рот от изумления. Неужели она стала свидетельницей применения настоящих суперспособностей, телепортации? В голове промелькнули мысли о научной фантастике. Девушка посмотрела на мужчину полными любопытства глазами.
Он, видимо неверно истолковав ее взгляд, резко ответил:
– Чего пялишься? Пешком я, что ли, должен был идти с такой ногой? И вообще, все жнецы смерти обычно передвигаются, сжимая землю.
Жнецы смерти? Сжимая землю? Это же слова из фантастических романов. Решив проверить, не сон ли это, Ёнсо ущипнула себя за щеку. Больно. На этот раз она не падала со скалы и не спала. Это была совершенно явная отчетливая реальность.
Ёнсо повернула голову. Магазин, который она так отчаянно искала, находился прямо перед ней. Но он выглядел совсем не так, как она ожидала. Дело было даже не в его виде. В этом здании всегда чувствовалось что-то живое. Нечто слабое и тихое, но заметное глазу. Эта книжная лавка наводила на мысли о живом организме. Огромное животное, заснувшее в виде здания, хранящее в себе множество древних секретов. Мираж, который появился в результате бесчисленного повторения старых сказок. Что-то вроде того.