Книжная жизнь Нины Хилл — страница 18 из 48

– Это Фрэнк, – сказала Лили. – Он – бесстыдный проститут, когда дело касается еды: продастся за маленький кусочек.

Фрэнк заглянул Нине в глаза, пытаясь убедить ее сбежать с ним в ближайшую мясную лавку. Она улыбнулась ему и до тех пор чесала за ухом, пока он не начал ворчать.

– Кофе? – спросила Лили, раскладывая продукты.

Аннабель исчезла, наверное, ушла в свою комнату. Появилась другая девочка, помладше.

– Нет, спасибо, – ответила Нина. – Уже слишком поздно для меня.

– Слишком поздно, потому что ты умираешь, или по какой-то другой причине? – с интересом спросила девочка.

– Это Клэр, – представила ее мать. – Попробуй не обращать на нее внимания.

– Да, – сказала Клэр с ангельской улыбкой, – можешь попробовать.

– Я имела в виду, что слишком поздно для кофеина, я не смогу заснуть.

– Правда? Мама постоянно его пьет. Но она гораздо старше тебя, так что, наверное, она сильнее устает. Человеческие тела изнашиваются, знаешь ли, – она напомнила Нине Рамону Куимби стрижкой и большими карими глазами. И особенно привычкой говорить, что думает.

Лили вздохнула:

– Кажется, они по биологии проходят разложение или что-то вроде того, поэтому она только и думает, что о смерти.

– А ты знаешь – спросила Клэр, не обращая внимания на маму, – что на твоих ресницах живут крошечные насекомые и прямо сейчас пьют из них сок?

Нина вздернула брови. Не на того напала.

– Да, – ответила она, – и не только на ресницах: лицо взрослого человека покрыто тысячью клещей. А ты знаешь, – спросила она Клэр, – что весь мир покрыт микроскопическим слоем кала?

– Да, – ответила Клэр, – а ты знаешь, что ленточные черви вырастают до двадцати четырех метров?

– Да, а ты знаешь, что человек производит литр соплей в день?

– В обычный день! – с наслаждением согласилась Клэр. – А ты знаешь, что глазурь на драже сделана из какашек насекомых? – проговорила она и сделала выразительную паузу. – Точнее, так раньше делали. Не знаю, как сейчас.

Нина кивнула, но Лили была уже сыта этим разговором по горло.

– Хватит, – сказала она. – Серьезно, Клэр, ты ведешь себя отвратительно.

– Неправда. Я учусь, – ответила Клэр и подошла ближе к Нине. – Ты кто?

– Я Нина. Работаю в книжном магазине, где проходит книжный клуб твоей сестры.

Клэр подумала:

– А у вас есть книжный клуб для детей помладше?

– Сколько тебе?

– Шесть.

– Нет, пока нет. Ты можешь вступить, когда станешь старше.

Клэр, сощурившись, посмотрела на Нину, совсем как сестра.

– Почему я не могу вступить, если умею читать?

– А вдруг тебе станет скучно?

Клэр пожала плечами:

– Я готова рискнуть.

Лили закончила раскладывать продукты.

– Пора работать, – сказала она и повела Нину в гостиную. Клэр увязалась следом.

Лили бросила через плечо:

– У меня студия в гараже, но это я делаю здесь, чтобы телевизор смотреть. Ничего?

Нина кивнула, и Лили достала корзину с кучей разных пакетиков с семенами. На всех были нарисованы цветы и имена гостей, составленные из листочков, лепестков, веточек и лоз. Они были великолепны.

– Где ты их взяла? Классные какие, – отметила Нина и перевернула один пакетик.

Лили улыбнулась.

– Сделала. Я – иллюстратор. Эти гости подтверждены, поэтому нужно привязать ленточку вот здесь, – она показала, – и заклеить сзади, вот здесь, чтобы случайно не раскрылось. Зернышки совсем крошечные.

– Как маковые?

– Именно. Калифорнийский мак.

– Мило.

– Дешево, – ухмыльнулась Лили. – И мило.

– Можно, я тоже помогу? – спросила Клэр.

– Ты уже должна ложиться спать.

– Но это гораздо веселее.

Лили на секунду задумалась, потом улыбнулась:

– Хорошо, давай клеить.

Они сели в кружок и принялись за работу.

Нина спросила:

– Так кто женится?

– Моя тетя, – ответила Клэр, когда мать еще не успела открыть рот. – Она выходит замуж за человека, с которым познакомилась на улице.

Нина посмотрела на Лили, и та покачала головой:

– Моя сестра Рэйчел познакомилась со своим женихом в торговом центре, но по какой-то причине Клэр нравится приукрашивать правду.

– Возможно, у тебя талант писательницы, – сказала Нина девочке. – Они зарабатывают себе на жизнь выдумками.

– Правда? И это не называют враньем?

Нина покачала головой:

– Нет, это называют вымыслом.

– Ясно, – произнесла Клэр и как будто призадумалась. – В общем, Рэйчел выходит замуж за Ричарда. Он славный, высокий.

– Ты имеешь в виду, что он высокий и это славно? Или что он высокий и славный?

Клэр посмотрела на нее, нахмурившись.

– Неважно, – сказала Нина.

– Это славно, что он высокий, – медленно ответила Клэр, – и он просто славный. У него есть собака, и он все время смешит тетю, почти так же часто, как мама.

Нина посмотрела на Лили, которая разрисовывала фломастерами новый пакетик.

– Вы с сестрой близки?

– Еще как, – заверила Лили. Она была сосредоточена, но продолжила: – Она моя лучшая подруга, поэтому я не хочу забыть кого-нибудь и испортить ей свадьбу. А она только и делает, что приглашает новых гостей.

– Да, это определенно все усложняет.

Лили вздохнула и помахала пакетиком, чтобы тот быстрее высох.

– Она дружелюбная. Готова пригласить совершенно незнакомых людей, ей без разницы. Мне кажется, если бы это зависело от нее, она бы вообще обошлась без застолья. Когда она выходила замуж первый раз, у нее была пышная свадьба, – сказав это, Лили отвернулась и сделала вид, будто плюет на пол, отчего Нина чуть не подскочила. – Прости, семейная традиция: первый муж был неудачником. Короче, они устроили пышную свадьбу, но брак был сплошным кошмаром все пять недель, что длился. Теперь у нее предубеждение против свадеб. Поэтому она поручила организацию мне.

– А у тебя была шикарная свадьба?

На долю мгновения повисла тишина, потом Лили кивнула.

– Вполне шикарная, да.

– Папа умер, – подала голос Клэр.

– Ох, – произнесла Нина. – Простите, я не знала.

– Все в порядке, – ответила девочка. – Это уже не важно.

– Это всегда будет важно, милая, но прошло много времени, – Лили не поднимала глаз от пакетика, но Нине показалось, что ее голос прозвучал тоскливо.

– У Сэма из моего класса тоже нет папы, – Клэр явно не собиралась менять тему.

Лили подняла брови:

– У Сэма две мамы.

– У Бетани нет папы.

– Это не так, ее родители больше не вместе, но у нее есть папа. Здесь совершенно разные вещи. Развод – это не то же самое, что смерть, милая.

– Почему? Если папы все равно больше нет?

Нина подумала, что Клэр, наверное, была совсем маленькой, когда папа умер, и у нее не сохранилось воспоминаний о нем. Нина надеялась, что для Лили этот разговор не был слишком тяжелым. Она сосредоточилась на ленточках.

– Не совсем. Даже если папа стал проявлять меньше внимания, он все равно рядом. А когда кто-то умирает, то это насовсем. Конец.

Клэр обдумала ее слова в наступившей тишине. Затем сообщила:

– В любом случае у мамы теперь есть бойфренд. Эдвард. Он еще выше Ричарда и еще более славный. Он подарил мне крошечный домик для сада. Хочешь посмотреть?

– Конечно, только когда закончим, – уверенно произнесла Нина и улыбнулась Клэр, а потом решила сменить тему: – По-моему, тебе важен рост, – она была рада сменить тему.

Клэр посмотрела на нее с удивлением.

– Разумеется. У меня метр девять.

Потом она внезапно поднялась и пошла к двери.

– Пойду писать книгу, – заявила она. – Пока, Нина. Увидимся на свадьбе.

Пес Фрэнк с шумом спрыгнул с дивана, где только что спал, и лениво последовал за Клэр. Возможно, решил высказать ей замечания по поводу сюжета.


Через час они закончили. Лили по совету Нины сделала несколько лишних пакетиков с надписью «Дорогой гость», если сестра в последнюю минуту пригласит кого-то еще, а в корзинке оставалось около двадцати нерасписанных.

– Свадьба будет через субботу, у нее еще есть время добавить гостей, и ей нельзя доверять, – Лили откинулась на диване с бокалом вина в руке. Нина тоже держала бокал, и они были довольны собой. Законченные пакетики, пестревшие цветами и ленточками, получились очень красивыми.

– Разве тебе не нужно знать точно, сколько человек придет?

– Мы сделали с запасом, на всякий случай.

– Что еще ты планируешь? Цветы на столах?

Лили покачала головой:

– Нет, это будет пикник.

Нина подняла брови:

– А если пойдет дождь?

Лили всплеснула руками:

– Наверное, мы сможем зайти в консерваторию, где пройдет сама церемония бракосочетания, но, в конце концов, это май и это Лос-Анджелес. Интернет говорит, что вероятность дождя – один процент. Рэйчел такой прогноз устраивает. Она хочет, чтобы люди на ее свадьбе могли разлечься.

– Как все будет? – Нине нравилось обсуждать свадьбы, хотя ходить на них она терпеть не могла.

Лили потянулась.

– Мы взяли напрокат кучу разных ковров в магазине киношного реквизита, разложим их на траве, а вокруг разбросаем несколько сотен подушек оттуда же, – пояснила она и посмотрела на Нину. – Тебе и правда интересно заниматься организацией?

Нина пожала плечами:

– Просто нравится раскладывать все по полочкам. Готовиться заранее.

Лили посмотрела на свою младшую собеседницу и тепло улыбнулась.

– Знаешь, нельзя всегда быть готовой. К сожалению, жизнь стремится к хаосу. Я думала, что распланировала свою жизнь, а потом мой муж погиб в аварии и все изменилось. Хорошо, когда у тебя есть план, но нужно уметь от него отказаться, если потребуется.

– Ты отказалась от своего?

Лили допила свой бокал:

– Я не уверена, что «отказаться» – подходящее слово. Скорее, я оставила его позади. По крайней мере, тогдашнюю версию. Еще вина?

Она поднялась и пошла на кухню.


По возвращении она была готова сменить тему.

– Так почему Аннабель так низко оценивает твои навыки флирта? – протянув Нине бокал, она села обратно на пол.