Со ДонвонКнижный бар «Переплет судьбы»
Original title:
The Bookstore for Drinking Moon Glow
by Seo DongWon
На русском языке публикуется впервые
Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.
Книга не пропагандирует употребление алкоголя. Употребление алкоголя вредит вашему здоровью.
THE BOOKSTORE FOR DRINKING MOON GLOW
Copyright © 2022 by (Seo DongWon)
Originally published by Moonhak Soochup Publishing Co., Ltd.
All rights reserved. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles or reviews.
Russian Translation Copyright © 2025 by Mann, Ivanov and Ferber.
Russian edition is published by arrangement with Moonhak Soochup Publishing Co., Ltd. Through BC Agency, Seoul.
This book is published with the support of the Literature Translation Institute of Korea (LTI Korea).
Судьбоносная встреча
Он мог запрятаться в недрах шумной высотки или слиться с тихим пейзажем. Мог одиноко расположиться неподалеку от парка, на отшибе.
И все же он находился на своем месте.
– А я, между прочим, переехала сюда с Луны. Понимаете? Нет, никому не понять, каково мне…
Сидевшая девушка уронила голову на барную стойку: она выпила слишком много и сыпала бессвязными словами. У нее явно мутилось сознание.
– Дурацкие, дурацкие люди! Жизнь в обществе… Тоже мне. Да пропади оно все пропадом!
Обычное поведение людей в баре.
Чем вежливее человек, чем чаще он заставляет себя улыбаться, тем толще слой пыли на его сердце, словно на книгах в старой букинистической лавке. Такие люди носят маски, прочные, как застывший бетон. Вот и эта девушка была одной из них.
– Эх…
Удивительно, но на ее голове торчали самые настоящие продолговатые кроличьи ушки.
– Но я же так старалась!
Короткий возмущенный возглас, и вот она уже заливается слезами. Судя по всему, ее уволили с работы. Она пришла одна, так что бармен с синими волосами был ее единственным собеседником.
Он молча слушал излияния гостьи, неподвижно стоя на месте. На бейдже на его груди было написано: «Мун»[1].
– Я верю тебе, – внезапно сказал он. – И что ты с Луны, и что ты могучий кролик.
Такого девушка точно не ожидала.
– А разве я говорила, что я могучий кролик?
С трудом подняв отяжелевшую голову, она встретилась глазами с барменом.
Хлоп!
Он положил что-то на стол. Это был бейдж, похожий на тот, что красовался на нем.
– Не хочешь поработать здесь?
Почему он так легко предлагает работу человеку, которого впервые видит? Девушка не понимала его намерений. Но и отказываться от неожиданного предложения тоже не собиралась – настолько сильно было ее отчаяние.
– Да! Я буду очень хорошо работать! Если вам потребуется помощь, только позовите меня!
Удивленно округлив глаза, она неистово закивала. Неужели бармен заранее знал о ее приходе? На бейдже, который она торопливо схватила со стола, было написано: «Лунный кролик».
Жизнь, похожая на книгу
«Вот дурак».
Аккуратный костюм, не сочетающаяся с ним щетина на подбородке и завязанные в тугой хвост волосы. У Тэиля было отвратительное настроение, а потому его и без того резкие черты лица сегодня особенно сильно напоминали остро заточенное лезвие.
«Если бы я знал, что это бар, не стал бы заходить».
Как и всегда, он вышел из мастерской только с наступлением глубокой ночи. Единственное, что отличало этот день от прочих, – в безлюдном глухом переулке он вдруг обнаружил какое-то новое заведение.
В любой другой день Тэиль бы просто проворчал что-то вроде: «Открыть бизнес в таком месте, быстро же они разорятся!» – и равнодушно пошел бы дальше. Но вывеска заставила его обернуться.
«Если бы жизнь была похожа на книгу…»
От Тэиля постоянно требовали только чего-то драматичного и при этом предсказуемого, а эта фраза впервые за долгое время пробудила в нем чувство ностальгии. Он присмотрелся повнимательнее и заметил, что вход похож на дверь старой книжной лавки, в которую он частенько заглядывал в детстве.
В те времена он мог прийти в магазин и не двигаться с места, пока не прочитывал книгу целиком. Старушка-хозяйка всегда приветливо здоровалась с ним несмотря на то, что он ничего не покупал. Вместе со смутными воспоминаниями в сердце Тэиля зародилось тепло. Оно разлилось до кончиков пальцев, и продрогшее от холода тело мужчины словно немного оттаяло. Тэиль медленно поднял голову и увидел гигантскую вывеску, совершенно не подходящую такому маленькому зданию.
«Книжный бар „Переплет судьбы“».
Не зря ведь говорят: ничто не продается лучше воспоминаний. Вот и Тэиль, поддавшись порыву ностальгии, направился внутрь.
– Какую историю желаете?
Официантка легкими шагами приблизилась к Тэилю, держа в руках меню. На груди у нее был бейдж с надписью «Лунный кролик», а на голове красовался ободок с кроличьими ушками.
«Ну вот, и тут всё как везде».
Тэиль расстроенно покачал головой. Официантка с кроличьими ушами, бар в стиле старой книжной лавки. Всего лишь очередной продукт материального мира, который использует чужую сентиментальность в погоне за прибылью.
С каких пор мир стал похож на фастфуд? Все должно быть как можно быстрее, солонее, острее. Впервые прочитав в интернете про зарождение тренда well-being[2], Тэиль не смог сдержать усмешки. Ему это казалось просто очередным позерством богачей.
Ведь хорошо продается лишь то, что мгновенно влияет на вкусовые рецепторы и заставляет толстеть. И это относится не только к еде.
Пак Тэиль. Представляясь новым знакомым, он чаще называл себя артистом, нежели художником. Хотя и это уже давно в прошлом.
«Как красиво».
День, когда слезы потекли по его щекам от одного взгляда на картину. Тогда ему захотелось нарисовать нечто подобное. Картину, которая подарит кому-то утешение. Он думал, что именно такие картины и есть настоящие произведения искусства, летописи жизни.
Талант у Тэиля имелся. Бывали моменты, когда он закрывал глаза и погружался в эмоции. Полностью отдавался ощущениям, а потом выплескивал чувства на холст до тех пор, пока не немели пальцы. Так являлись на свет его произведения. Но это было лишь в самом начале.
Однажды менеджер выставки подошел к нему, нахмурившись, и сказал:
– Тэиль, в наши дни подобное не продается.
Тэиль потерял дар речи. Он создавал картины, чтобы они могли стать для кого-то утешением. И любил свои работы, даже если они не продавались. Когда люди, стоя перед его картинами, погружались в смутные воспоминания, он вновь и вновь возвращался в тот миг, когда его самого до глубины души тронуло одно полотно. Поэтому Тэиль продолжал участвовать в выставках, даже если ему приходилось платить за них собственные деньги. Однако время шло, и жить становилось все труднее.
«Я ошибся».
В конце концов, когда он уже не мог позволить себе купить даже самые дешевые краски, Тэиль решил смириться с реальностью. И начал писать картины, которые продавались.
«Гордость перфекциониста»
«Убийственная блондинка, из-за которой мне не уснуть»
«Удовольствия сумасшедшего»
«Сердце, бешено бьющееся после измены»
Он запечатлевал на холсте лишь самые яркие моменты, которые видел своими глазами. Эти картины будоражили, но не более. Сильно потрясали, как взрыв динамита, но ничего не оставляли после себя.
Мораль, утешение – все это уже безнадежно устарело, кануло в прошлое. И Тэилю оставалось лишь сдерживать досаду, которая теперь постоянно таилась где-то в глубине его души.
«Разве это истории?»
Казалось, чья-то огромная рука грубо схватила его за шиворот и бросила в темноту.
И сейчас, в этот момент, он испытал те же эмоции.
«Зачем сравнивать истории с какими-то несчастными коктейлями?»
Меню в руках официантки показалось Тэилю отвратительным.
– На этой странице рассказы о Диком Западе, на следующей – о космосе. А вот здесь о других планетах, – объясняла официантка, пока он листал меню.
Значит, это бар в концепции книжного магазина? Да, на голове официантки торчали кроличьи уши, но в остальном в ее облике не было ничего вызывающего: ни костюма кролика, ни яркой подводки или красной помады. Девушка выглядела невинно и напоминала внучку той старушки-владелицы старой книжной лавки из детства Тэиля.
– Ни туда ни сюда.
– Что, простите?
Растерявшись из-за внезапно слетевшей с языка фразы, Тэиль ткнул пальцем в первую попавшуюся позицию в меню.
– «Мальчик, который видел многое». Вам подать этот коктейль? – спросила официантка.
Вместо ответа он молча кивнул, и официантка, улыбнувшись глазами, развернулась и пошла к бармену.
– Опять ляпнул лишнее, – пробормотал Тэиль.
Он намеренно выбрал место подальше от бармена. Тэилю совершенно не хотелось разговаривать с человеком, которого он видел впервые. Он общался с людьми только с помощью картин.
Тэиль повертелся по сторонам, разглядывая помещение. Хотя он не любил разговаривать с незнакомцами, посещать новые места ему нравилось. Порой они давали ему вдохновение. В последнее время жизнь Тэиля напоминала бесконечную гонку и не оставляла ему шанса расслабиться, но атмосфера здесь была такой спокойной, что на душе немного полегчало.
«И когда этот бар тут появился?»
От лампы шел тусклый свет, который еле заметно освещал темное пространство, притягивая взгляд. Благодаря деревянному интерьеру в коричневых тонах бар больше напоминал библиотеку.