Книжный бар «Переплет судьбы» — страница 10 из 35

– О…

Клифф ткнул пальцем в меню:

– Можно мне, пожалуйста, вот это?

Коктейль, который он выбрал, находился в категории «Сожаления». Бармен коротко кивнул и споро принялся за дело. Его руки двигались с невероятной скоростью.

В чашке, которую словно соединили из донышек двух маленьких стаканов, волнами переливались разные цвета. Смешав ингредиенты, бармен перелил жидкость в продолговатый серебристый шейкер.

Поверх него легла другая чашка. И в то же мгновение руки бармена стремительно задвигались – шейкер активно затрясся. Кусочки льда в нем громко гремели, а сам он то и дело взлетал в воздух, словно кружась в загадочном танце, и от этого перехватывало дух. Вот шейкер в очередной раз взмыл вверх, и Клиффу показалось, что еще секунда – и тот грохнется на пол, но бармен ловко поймал его. Мужчина успел лишь восхищенно выдохнуть, как перед ним вдруг оказался готовый коктейль.

– Пожалуйста, ваш «Другой выбор».

Название коктейля полностью отражало тайное желание Клиффа. Он мечтал вернуться в то время, когда мог шептать ей на ухо слова любви. Вернуться в прошлое и принять другое решение. Он представил, как сжимает теплую ладонь любимой и больше не отпускает ее никогда.

«Какой приятный аромат».

Клифф поднес терпкий напиток к губам и почувствовал, как его окутывает умиротворение. Но коктейль оказался крепче, чем он думал. Сделав один глоток, мужчина нахмурился. Язык словно обожгло огнем, который проник дальше в горло и опалил все на своем пути. Клиффу даже показалось, что он чувствует, как огненный шар катится по его глотке и падает прямиком в желудок.

– Ох, какой крепкий! Во рту горит. Можно мне воды?

– Да, пожалуйста.

Клифф схватил стакан воды, поданный барменом, и мгновенно осушил его до дна. Однако пламя, пылавшее внутри, и не думало угасать. Наоборот, оно, похоже, разгоралось еще сильнее.

– У-ух…

С каждым вдохом огонь в глотке поднимался все выше, отчего у мужчины закружилась голова. Клифф понимал: что-то явно пошло не так, но поделать с этим уже ничего не мог, тело его не слушалось. Единственное, что ему удалось сделать, – это бессильно уронить готовую уже взорваться голову на стол.

– О-о-о…

Он явно дал маху. К счастью, Клифф хотя бы успел подставить под голову руки вместо подушки, и теперь он полулежал на столе, а мир понемногу замедлялся.

Как только окружающая обстановка перестала плыть перед глазами, Клифф рискнул приподнять голову. Но не успел он этого сделать, как мир внезапно провалился.

– А? Что? А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а!

Стул, стол и даже пол, которые служили ему опорой, вдруг испарились без следа, и теперь Клифф падал в пустоту. Ветер сильно бил по ушам, и мужчина мгновенно пришел в себя. Однако, сколько бы он ни вертел головой, красивых бутылок и деревянных деталей интерьера нигде не было. Вокруг он видел только голубое небо. Испуганный Клифф закричал что есть мочи, но его широко раскрытый рот вдруг резко искривился сам по себе, как будто кто-то другой управлял им.

Клифф изо всех сил старался вновь открыть рот шире, но ничего не выходило. В итоге его губы окончательно сомкнулись, и он теперь не мог издать вообще ни единого звука.

«Значит, вот как я умру», – подумал Клифф и крепко зажмурился. Но в этот момент под ногами внезапно опять появилась опора. Не понимая, что происходит, мужчина резко открыл глаза и обнаружил, что снова стоит двумя ногами на земле.

– Ты вообще меня слушаешь?

Громкий окрик заставил Клиффа вздрогнуть от удивления, которое стало еще сильнее, когда он взглянул на обладательницу голоса.

Высокая спинка носа и золотистые волосы, заставляющие его сердце трепетать. Перед ним стояла та самая девушка, по которой он так сильно скучал.

– Хелен?

– Ну все, с меня хватит. Я устала от этого.

В ее покрасневших глазах плескалась грусть. Хелен схватила с дивана пальто и стремительно направилась к выходу. «Бум!» – дверь за ней закрылась с таким треском, что сразу стало понятно, насколько девушка была зла.

«Что… что происходит?»

Клифф приложил ладонь ко лбу. Голова больше не кружилась. Но он все еще не мог осознать, как фантазия, хотя бы разок посещавшая каждого писателя, оказалась реальностью. Хотя о таком мог мечтать вообще любой человек, сожалеющий о чем-то в прошлом. Клифф находился в той самой старой маленькой квартирке, где они с Хелен когда-то любили друг друга.

«Что? Почему все выглядит точно так же? Ведь прошло пять лет…»

Насколько Клиффу было известно, то здание слишком обветшало, и не так давно его снесли, чтобы построить на его месте новое. И квартирка теперь существовала лишь в его воспоминаниях. Но настенный календарь без картинок выглядел очень знакомо. Спертый воздух и тесное пространство вызвали у Клиффа приступ ностальгии.

Бз-з-з-з-з-з-з-з-з!

Почувствовав вибрацию в кармане брюк, Клифф запустил в него руку. Он нащупал старый телефон, на экране которого высвечивался незнакомый номер. Хотя номер не определился, мужчина точно знал, кто ему звонит.

– Алло? Здравствуйте, могу я поговорить с мистером Клиффом? Да, я бы хотел обсудить рукопись, которую вы нам прислали, – донесся из трубки знакомый голос.

Это был редактор, с которым Клифф работал уже долгое время. Однако человек на том конце провода вел себя так, словно разговаривает с ним впервые. Он представился и сообщил, что звонит обсудить планы по дальнейшему сотрудничеству.

– Я попал в прошлое.

– Что? Мистер Клифф?

Клифф отбросил телефон в сторону и бросился к двери. На улице стоял мороз. Он не захватил с собой куртку, и ледяной ветер тут же пробрал его до костей, но Клифф и не думал поворачивать обратно. Вместо этого просто побежал вперед, как можно быстрее перебирая руками и ногами. Дыхание сбилось, покрасневшие кончики ушей и носа защипало от холода. Но он не останавливался. Потому что впереди виднелась медленно бредущая одинокая фигурка.

– Хелен! – отчаянно выкрикнул он. Прохожие шептались, глядя на мужчину, который бежал по улице без куртки посреди зимы, но Клифф не обращал на них внимания.

– Хелен!.. – снова позвал он ее по имени.

Вот она остановилась и медленно повернула голову…

Увидев Клиффа, девушка округлила глаза от удивления.

– Ты что, с ума сошел? Решил замерзнуть насмерть?

Хелен сняла с себя шарф и вручила его Клиффу. Слезы тут же навернулись на глаза. Ее взгляд разительно отличался от взглядов других людей, направленных на него.

Пока все остальные, подозрительно косясь, сторонились Клиффа, Хелен подошла к нему и поделилась шарфом, чтобы защитить от холода. И это несмотря на то, что они поссорились несколько минут назад. Она все время была такой. Девушка, рядом с которой всегда тепло. Клифф так долго тосковал по этому теплу, что сейчас с трудом сдерживал слезы.

– Прости меня, Хелен! Я знаю, какой сегодня день. Наша седьмая годовщина, верно? Я был так ослеплен своим первым контрактом, что напрочь позабыл о ней. И дело не только в этом. Ты постоянно пыталась поговорить со мной. А я… я только раздражался в ответ. Ты всегда первой предлагала помириться, но мне ничего не хотелось слышать. Какой же я был дурак! Из-за каких-то несчастных денег, из-за глупого эгоизма не замечал твоих слез. Прости меня, прости, пожалуйста!

– Клифф, что ты…

Клифф порывисто обнял ее и прижал к себе. Пусть это всего лишь сон, неважно. Вымолить прощение и хотя бы еще разочек сжать ее в объятиях – и больше ему ничего не нужно.

Камень, лежавший у него на душе, с годами становился все тяжелее. Пелена глупости и самодовольства, застилавшая ему глаза, спа́ла, и осталось только мучительное чувство утраты. Он не должен был воспринимать свою девушку как должное.

– Прости меня, Хелен, пожалуйста! Ты самое большое счастье, выпавшее мне в этой жизни! Прошу, не бросай меня! – Вся боль, которая копилась на душе Клиффа, выплеснулась наружу, словно вырвавшись вместе с пламенем, что недавно прожигало его горло. Он чуть было не разрыдался, но вдруг почувствовал, как теплые руки обвились вокруг его талии.

– Ну Клифф, ты иногда такой ребенок, – пожурила его Хелен и рассмеялась. Попросить прощения оказалось так просто, почему же он не смог сделать этого тогда? Тепло, исходившее от ее тела, подарило Клиффу спокойствие, и они с любимой вместе направились к дому.

– Ты для меня важнее всего, – прошептал он.

Говорят, что успех часто зависит от удачного стечения обстоятельств. В отличие от популярности, которой он мог похвастаться до путешествия во времени, в этот раз книги Клиффа ждал постыдный провал.

Но он ни о чем не жалел. Потому что успех для него измерялся не в деньгах. Клифф забросил писательство и устроился на стабильную работу. Это оказалось нелегко, но он трудился не покладая рук и зарабатывал достаточно, чтобы хватало на жизнь. Отношения с любимой плавно перетекли к свадьбе и семейному быту.

Клифф солгал бы, сказав, что они с Хелен больше никогда не ссорились. Разлады случались. Однако на этот раз все было совсем не так, как раньше: когда у них возникала какая-то проблема, он больше не игнорировал ее, а стремился решить.

Другой выбор. Временами мужчина вспоминал о бармене, угостившем его тем коктейлем. Он все еще не мог до конца поверить в то, что с ним могло произойти такое чудо.

– У вас сын.

Клифф думал, что ничто не может удивить его сильнее, чем путешествие во времени. Но, впервые увидев личико своего новорожденного малыша, он осознал, что существуют намного более чудесные вещи.

– Уа-а-а-а-а-а! – заплакал младенец.

– Ох, Хелен, солнышко мое. Спасибо, любимая. Ты так настрадалась.

Клифф бережно прижал к себе кулек с младенцем, который еще даже не успел открыть глазки. Услышав тихий стук его маленького сердечка, он не смог сдержать слез.

Каждая черточка малыша была прекрасна. Его суетливо шевелящиеся ручки и ножки выглядели невероятно милыми, а ротик, казалось, вот-вот заговорит.

– Тук-тук.