– О нет! Я только что прочитала, что есть заклинание, для подпитки которого используется драконье яйцо. Если его применить, оно может уничтожить всё живое на Земле. Для некоторых заклинаний драконьи яйца даже лучше подходят, чем живые драконы!
– Ух, это вообще жуть, – сказал Джош.
– Может быть, яйцо просто стащил какой-нибудь странный коллекционер, как в книге Джоша, – быстро вставила Кит.
Послышался резкий звук школьного звонка. Алита и Джош начали собирать вещи.
– Может, просто тут остаться? – спросила Кит. – Фэйт и Бен всё равно не узнают.
Но тут в кармане Кит что-то зажужжало. Она сунула туда руку и достала то, чего ещё совсем недавно там не было. Маленький квадратик из материала, похожего на бумагу. Он вибрировал. На бумажке было написано: «Иди на уроки. Эта бумага будет очень неприятно жужжать до тех пор, пока ты не войдёшь в класс. С любовью, Фэйт».
Кит вздохнула и убрала бумажку обратно в карман.
– Вот это было хитро, – проговорила она и направилась к лестнице наверх.
Судя по всему, от внимательных глаз Фэйт скрыться невозможно.
Глава 9. Кладбище
После школы Кит, Алита, Джош, Бен и Фэйт собрались в книжном лесу под публичной библиотекой – в гостиной, спрятанной внутри дерева. В старых, потёртых креслах оказалось очень удобно сидеть, а Фэйт принесла всем по куску имбирного пирога, чтобы планировать дальнейшие действия было приятнее.
– Я тут поспрашивала, – сказала Фэйт. – Один знакомый волшебник сказал, что видел на кладбище близ заброшенной церкви каких-то людей в капюшонах. Он выгуливает там собаку, и ему показалось, что он слышал что-то, похожее на заклинание. Я пошла проверить, никого не нашла, но мой таумометр показал следы прежних заклинаний, так что там явно кто-то активно занимается магией. Тёмной магией, – добавила она. – А ты что нашёл, Бен?
– Вообще ничего, – мрачно проговорил Бен. – Может быть, нам всем стоит поискать ещё информацию?
– А я думаю, нам надо пойти и проверить кладбище, – сказала Кит.
– Да ты просто не хочешь больше читать, – укоризненно ответил Джош.
– Нет, я не просто не хочу больше читать. Я не хочу больше читать, А ЕЩЁ считаю, что мы должны проверить кладбище. Они могут вернуться! Или мы найдём там улики!
– Возможно, действительно стоит попробовать, – сказала Фэйт. – Подышать воздухом уж точно полезно. К тому же вы можете заметить что-нибудь, что я просмотрела.
– Нам надо оставаться на кладбище до тех пор, пока они не вернутся! – предложила Кит.
– Устроить засаду? – спросил Джош. На уроке рисования он тайком читал детективный роман. – Тогда нам надо взять фляжку с кофе. Я не люблю кофе, но правила детективов придумал не я.
Фэйт достала откуда-то фляжку.
– Кофе нет, но вот немного шоколадного чая. Мне кажется, стоит всё-таки поискать лазейки в правилах и взять что-нибудь, что нам действительно нравится пить.
Джош тут же схватил фляжку.
Добравшись до кладбища, они подошли к заброшенной церкви, устроились поудобнее и стали ждать.
И ждать.
И ждать.
Никто так и не прошёл мимо, не считая пары бегунов-любителей.
– Если этот человек не сотворил какое-то заклинание, которое делает лицо красным как помидор, то он вряд ли волшебник, – разочарованно сказал Джош.
– Пока мы ждём, расскажите, что вы узнали за время обеда, – предложил Бен.
– Я узнала, что Фэйт подложила мне в карман «жучок» – кусочек волшебной бумаги, – сказала Кит.
Фэйт улыбнулась.
– Мой девиз – доверяй, но проверяй.
– Ещё мы узнали, что есть чудовища, которые едят драконьи яйца. Может быть, в школе завёлся монстр? – спросила Кит.
– Все чудовища, с которыми я встречалась, были очень милыми, – ответила Алита. – Лиззи просто чудесная!
– Русалки были не очень-то милыми. Да и Повелители драконов тоже, – возразил Джош. – Хотя, если честно, я не знаю, считаются ли русалки чудовищами.
– «Чудовище» – это не технический термин, – сказала Алита, задумчиво крутя в руке косичку. – Люди просто так называют всех существ, которые им не нравятся.
– Очень верно, – согласился Бен. – В конце концов, некоторые люди называют даже драконов чудовищами, и… – Он сделал широкий жест рукой. – Ну, ты же знаешь правду о драконах. Драконы – потрясающие, чудесные созда…
– Я не думаю, что это чудовище. – Фэйт перебила Бена, который, судя по всему, собирался произнести целую речь о том, насколько замечательны драконы. – Я обыскала книжный лес и всю школу, но не нашла никаких следов дикой магии, кроме тех, что исходили от драконьего яйца. Мы почти уверены, что тут действовал волшебник-человек. Или волшебники…
Она вдруг смолкла и окинула взглядом близлежащие деревья и могилы.
– Кит, Бен… вы ничего не почувствовали?
Бен покачал головой.
– Нет, а ты, Кит?
Кит сосредоточилась.
– Тут… что-то есть. Но не знаю что. Меня что-то блокирует. Я как будто смотрю в туман…
– Это заклинание, правильно? – спросил Джош и огляделся. – Как думаете, где волшебник?
Фэйт достала таумометр и подняла его в воздух.
– Я запрограммировала его на распознавание магии Бена, Кит и моей собственной, так что он сможет точнее определить, колдует ли поблизости кто-то ещё.
Она стала размахивать прибором. Чем ближе Фэйт подносила его к пустой часовне, тем сильнее он светился. Фэйт нахмурилась.
– Хм-м, очень странные показания. Таумометр считает, что кто-то творит заклинание прямо перед нами!
Все повернулись и уставились на пустую часовню, потом снова на светящийся таумометр.
– Тут никого нет, – прошептал Джош.
– Давайте-ка я попробую своим, – сказал Бен. Он достал ещё один таумометр, похожий на тот, что был у Фэйт, но с двумя камнями. – Я внёс некоторые модификации, пока жил на острове, чтобы он засекал более далёкую магию. У меня есть теория…
Он поднял устройство в воздух, и оба камня тут же засветились, а потом ярко сверкнули.
– О! – воскликнул Бен и повернулся к Фэйт и Кит. – Это эхо. Магия на самом деле не здесь! Она в другом месте кладбища, но какое-то заклинание отражает её сюда, чтобы сбить нас со следа.
– Хитро, – протянула Фэйт. – Они умнее, чем я думала. И следовательно, опаснее. Пожалуй, лучше будет, если мы с Беном проверим всё вдвоём, – добавила она. – А вы трое идите домой. Это слишком рискованно. Нам, возможно, придётся применить боевую магию.
– С нами всё будет хорошо! – сказала Кит.
– Да, – согласилась Фэйт. – Потому что вы идёте домой.
Она смерила ребят очередным суровым взглядом.
– Думаю, нам действительно надо идти домой, – сказал Джош, скорчив гримасу. – Видите её взгляд?
Фэйт одобрительно кивнула.
– Идём, Бен, – сказала она.
Двое взрослых волшебников ушли по тропинке. Бен по-прежнему держал таумометр перед собой.
– А вы идите домой! – крикнула Фэйт, не оглядываясь.
Ребята медленно поплелись к выходу.
– Мы правда идём домой? – спросил Джош.
– Нет, конечно, – ответила Кит. – Они нас уже не видят, пойдём обратно.
Алита внимательно посмотрела на неё.
– У тебя какое-то странное лицо. Что такое, Кит?
Кит попыталась сформулировать:
– Тут что-то в воздухе. Кажется… кажется, словно кто-то творит очень мощную магию.
Похожее ощущение у неё возникало, когда она стояла рядом с драконом, и к этому примешивалось ощущение, схожее с победой над Повелителями драконов. Мощная магия. Древняя магия.
– Что такое, Кит? – спросила Алита, по-прежнему не сводя с неё глаз.
– По-моему, она где-то близко. Что бы ни говорил таумометр Бена. Здесь что-то есть.
Кит вздрогнула. Что бы это ни было за заклинание, от него встали дыбом маленькие волоски у неё на шее.
– Может, нам всё-таки пойти домой? – спросила Алита. – Как Фэйт сказала.
– Можешь идти, – ответила Кит. – Я остаюсь.
Алита вздохнула.
– Нет. Либо мы все остаёмся, либо все уходим.
– Может быть, останемся, но если случится что-то плохое, то побежим со всех ног? – предложил Джош.
Они пошли обратно по аллее, усыпанной опавшими листьями. Чувство внутри Кит становилось всё сильнее.
– Тут где-то тёмная магия.
Они стояли совсем рядом с часовней. Воздух гудел от магии. Кит даже начало мутить. Эта магия казалась какой-то неправильной, словно кто-то сунул ей руку прямо в живот и начал там всё крутить.
– Я чувствую её… но ничего не вижу.
– Ну, – ответила Алита, – это же не значит, что тут на самом деле ничего нет, правильно? Злые волшебники не играют честно. Так что, наверное, они как-то спрятались.
– Невидимые злые волшебники! – сказал Джош. – Точно! Магия иллюзий! Я знаю контрзаклинание, которое можно применить! Оно делает невидимое видимым.
– Научишь меня? – спросила Кит.
– Фэйт же тебя уже учила, – нахмурился Джош.
– Э-э-э, я забыла, – покраснела Кит.
Держать в голове сразу все заклинания, которым тебя научили, ужасно трудно. Вот бы у неё в мозгах было побольше места! Сейчас там всё так тесно и запутанно.
Джош вздохнул.
– Подними руки ладонями вперёд. Да, вот так… А теперь повторяй за мной заклинание.
Раздели свет на атомы.
Темнота внутри, дехорс.
Помоги этим глазам
увидеть правду.
Кит повторила заклинание, вытянув руки. Воздух начал дрожать и мерцать, словно мыльный пузырь, готовый вот-вот лопнуть.
А потом они вдруг увидели, что часовня на самом деле не пуста. В середине разрушенного зала кружком стояли волшебники в мантиях с капюшонами и нараспев произносили заклинание.
А в центре круга лежало что-то округлое.
Яйцо.
Один из волшебников повернулся. Под капюшоном оказалось молодое мужское лицо, обрамлённое светлыми волосами.
– У нас гости, – сказал он, потом поднял руку, и с кончиков его пальцев сорвался луч света. Этот луч полетел прямо в Алиту.