Книжный магазин «Бюро находок» — страница 19 из 59

Из открытого окна доносилась песня Radiohead. Она закрыла уши, чтобы не слышать, и набрала номер эвакуационной службы. После раздражающей череды автоматических ответов она выяснила, что не было простого способа оплатить штраф и вернуть машину.

«Молодец, Натали, – подумала она. – И что теперь, черт возьми, ты собираешься делать?» Пока она стояла там, размышляя о полном поражении, из галереи несколькими дверями ниже вышла женщина, забралась в фургон и отъехала от тротуара.

«Что дальше?» – обратилась она сама к себе.

Какая новая беда ждет ее впереди?

Глава 8

Пич Галлафер удивился, когда парковочное место освободилось прямо напротив книжного магазина в обшарпанном старом здании. Такого никогда не случалось. Парковка в этой части города – сущий ад. Исторический район. Это означало, что и парковаться тут негде, и недвижимость недоступная. Но в это утро удача была на его стороне, и он плавно направил грузовик в хорошее просторное место.

Ему не помешает немного удачи. Сегодня его дочь Дороти должна уехать к ее маме и Реджису на всю оставшуюся неделю, оставив огромную зияющую дыру в жизни Пича.

На тротуаре возле книжного магазина стояла бездомная женщина в помятой одежде, с растрепанными волосами и набитой сумкой. Он убедился, что у него есть пара баксов в кармане, если она попросит милостыню. Его нельзя было назвать богатым, но он всегда мог что-то выкроить.

Поправив козырек бейсболки, Пич выскочил из грузовика, обошел его сзади, отпустил откидной борт. Он слышал, как женщина что-то говорит, может, сама с собой? Потом он понял, что она говорит по телефону, расхаживая по тротуару. Возможно, она не бездомная.

Она отключила телефон и сунула его в карман и наконец, кажется, заметила Пича.

– Доброе утро, – поприветствовал ее он, сверкнув улыбкой.

– Доброе утро, – ответила она и провела рукой по темным волнистым волосам. Она нахмурилась скорее сердито, чем взволнованно. – Между прочим, здесь нельзя парковаться, могут эвакуировать машину, – сказала она.

Он щелкнул пряжкой, пристегивая пояс с инструментами. Затем добавил к поясу мешок для гвоздей.

– Неужели?

– У меня только что эвакуировали машину.

Это объясняло хмурое выражение лица и нервные шаги.

– Облом, – сказал он, потом вынул свой потрепанный блокнот, дважды проверил номера над дверями магазина.

– Ищете что-то? – с нескрываемым подозрением спросила она.

– Я ищу мисс Харпер.

Она нахмурилась еще сильнее.

– Что? Мисс Харпер?

Он снова взглянул на адрес в своем блокноте, потом опять на женщину.

– Почти уверен, что это то самое место. Вы знаете ее?

– Да, – сказала она. Потом покачала головой. – То есть нет.

Он помолчал, оглядывая ее с ног до головы. Она была маленькой и милой, несмотря на помятую одежду и рассеянный вид. Удивительные темно-шоколадные глаза, красивые губы, которым нужно было больше улыбаться, интересное лицо, которое могло бы вдохновить на создание песни.

– В смысле?

– Я Натали Харпер. Но я думаю, что вы, наверное, ищете мою маму.

– Точно, и она…?

– Умерла, – выпалила женщина по имени Натали. – Моя мама умерла.

Ого. Умерла? Он поправил кепку и попытался переварить информацию, надеясь, что ослышался. – Ох, ох, ох, блин. – Черт, что говорят в таком случае? – Что – я имею в виду…

Пока он путался в словах, женщина прислонилась к черному лакированному фасаду здания, закрыла руками лицо и, к его ужасу, начала рыдать.

Какого черта? Господи Иисусе.

Пич положил свой ящик с инструментами и шагнул к ней.

– Черт, я сожалею. Я разговаривал с ней о работе и… Проклятие. Что случилось?

Она вытерла лицо кончиком рубашки. У него мелькнула неуместная мысль о ее обнаженном подтянутом животе.

– Это был несчастный случай. Авиакатастрофа.

– Полное дерьмо. Я имею в виду, простите… Натали, верно?

Она кивнула.

– Это я.

– Я Пич, сказал он. – Пич Галлафер.

Она вытерла глаза рукавом.

– Пич. – Она немного встряхнулась. – Моя мама написала ваше имя в своем календаре и дважды подчеркнула. Я подумала, что она начала составлять список покупок, или что-то вроде того. И вы здесь, чтобы… – Ее голос затих, когда она заметила татуировку на предплечье – одну из нескольких ошибок его молодости.

– Вы в порядке? – спросил он, пытаясь выйти из глупого положения. Он был подрядчиком, не психологом. – Я имею в виду… Простите. Глупый вопрос.

Она прислонилась к стене, обхватив себя руками, словно ей было холодно.

Пич почувствовал сильное желание коснуться ее, потрепать за плечо или что-нибудь еще в этом роде, но он был не настолько глуп.

– Я правда очень сожалею. – Трагедия превратила его дурацкое утро в перспективное. – Я просто не знаю, что еще сказать вам.

Она кивнула.

– Я понимаю. Никто не знает. И я бы тоже не знала. – Затем она взглянула на него огромными карими глазами из-под взъерошенных кудрей, ее влажные ресницы были подобны острым пикам.

– Итак, у вас была назначена встреча с … – Он перевернул страницу своего блокнота. – У нее был целый список. Требовалось расширить дверной проем, переместить выключатель, установить пандус для инвалидного кресла. Держатели в ванной? Слышали что-нибудь об этом?

– Кажется, я не совсем в курсе. Я живу – жила — в Сономе до того, как все случилось. Мама планировала сделать квартиру более безопасной для дедушки. Он недавно упал и сломал бедро, поэтому переехал со второго этажа в студию на первом этаже.

– Она упоминала о ремонтных работах и несложных модификациях, но не уточняла. Сказала, что мы с ней пройдем по квартире и посмотрим, когда я приеду. Послушайте, если вы хотите перенести встречу, мы можем это сделать, – предложил Пич.

– Нет, – быстро сказала она. – Дедуле – моему дедушке – нужны все эти меры безопасности. Мне придется заняться магазином мамы. И домом дедушки. Мне нужно… о боже. – Опять потекли слезы. В ход пошел подол блузки. Безупречный пресс, такой, пожалуй, можно увидеть в студии йоги, если вам, конечно, повезет там оказаться.

Он запретил себе глазеть на нее. Клиенты – даже потенциальные клиенты и особенно милые, скорбящие клиенты – были под запретом.

– Не представляю, насколько это тяжело, – сказал он. – Вы пережили ужасное потрясение. Я соболезную вашей потере. Я не знал вашу маму, но моя дочь любит этот книжный магазин. Дороти ходит сюда все время.

– Дороти с косичками? Маленького роста? – Она шмыгнула носом и махнула рукой.

– Похоже на мою дочь.

– Она приходила на днях и купила себе пару книг. Она очаровательна. – У него на лице появилась гордая улыбка. О его ребенке так говорили все. И были правы.

– Спасибо. Итак, мы перенесем, или…?

– Пожалуйста. Зайдите. Я просто… Мои планы на день поменялись. Я проснулась сегодня утром и поняла, что у меня ничего не получится. Поэтому пришла сюда, чтобы сесть в машину и уехать назад в Архангел, попросить вернуть мою старую должность. Я уволилась в приступе досады, а мне не нужно было.

Пока слова стремительным потоком выливались из нее, он попытался представить девушку в приступе досады. По какой-то причине он счел это сексуальным. Он долгое время жил как монах, и теперь почти все казалось ему сексуальным.

– Потом я увидела, что машину эвакуировали, – сказала она, – и решила принять это как знак.

– Знак чего?

– Я все брошу и буду заниматься магазином. Впервые на лице Натали появилось нечто похожее на улыбку. «Черт, – подумал он, – она красотка».

– Чувствуете, что-то горит?

– Что?

– Может быть мост?

– Звучит так, словно вы решились.

– В данный момент, у меня нет выбора. – Она показала ему дверь на уровне улицы, ведущую в жилое фойе. Рядом был вход в книжный магазин. Она отперла ее, и они прошли внутрь. Она остановилась в кофейной зоне, чтобы включить серебристую кофемашину. Прибор ожил и выпустил пар. Натали насыпала обжаренные кофейные зерна и включила кофемолку. Перекрикивая скрежет мельницы, она спросила:

– Какой кофе вы хотите?

Он безучастно смотрел на нее. Когда кофемолка остановилась, он спросил:

– Вы приготовите мне кофе? С помощью этой штуки?

– Конечно. В наше время невозможно иметь книжный магазин без кофе.

Он не мог вспомнить, когда женщина в последний раз делала ему кофе.

– Я могу никогда не уйти, – сказал он. – Американо, черный. Пожалуйста.

– Скоро проснется мой дедушка. Присаживайтесь, и мы пройдемся по вашему списку.

Когда машина остановилась, она умело достала американо и сделала небольшую порцию латте для себя. Он сделал маленький глоток, и посмотрел прямо на нее.

– Черт. Это, наверное, лучший кофе, который я когда-либо пил.

– Моя мама какое-то время встречалась с одним итальянцем, и он подарил ей эту удивительную машину. Посетители ее любят.

– Повод делать покупки в местном магазине, – усмехнулся он.

Она кивнула, и ее плечи напряглись.

– Итак… в любом случае, вам придется меня простить. Я все еще в тумане.

– Нечего прощать. – Он внимательно посмотрел на ее лицо, нежное и печальное в утреннем свете. – Авиакатастрофа, – начал он, – как это случилось? Или вам слишком тяжело говорить об этом?

– Это отстой, не важно говорю я об этом или нет, – отмахнулась она.

– Тогда решать вам.

Прошло несколько секунд. Она смотрела на него темными глазами, под которыми, залегли синие тени от боли и усталости.

– То, что случилось, было – ну, это было связано с работой. На моей фирме, в Архангеле, в Сономе.

– Та, с которой вы ушли с досады.

Она бросила на него резкий взгляд, словно удивившись тому, что он слышал каждое ее слово.

– Мама планировала приехать на это мероприятие, но так и не появилась. Это не было удивительным. У нее часто менялись планы. Позже в тот же день по радио передали сообщение – небольшой частный самолет потерпел крушение. – Она запнулась, приложив руку к груди.