– О-ох! – пробормотала Суриндер, бросая взгляд на Нину. Она не скрывала изумления. – Я в жизни не видела никого в килте! Я тоже рада с вами познакомиться. Гм… сэр.
Нина подавилась смехом, и Суриндер злобно покосилась на нее.
Леннокс вскинул брови. Потом заметил фургон, рядом с которым смущенно топталась Нина.
– Вау! – воскликнул он, рассматривая фургон. – Вот это да!
Молодой человек, который находился внутри, с победоносным видом вышел, размахивая тремя книгами о Второй мировой войне.
– Гляньте-ка на это! Я их куплю!
– Вот-вот, вечно он читает, вместо того чтобы танцевать с девушками, – проворчал один из мужчин.
– Не могу сказать, что мне это не нравится, девушки-то нам достанутся, – насмешливо произнес кто-то. На него тут же зашикали. – Да я просто хотел сказать, что они все такие милые! – густо краснея, поспешил исправить ошибку парень.
Нина с радостным видом получила деньги за книги – прекрасные новенькие томики в твердых переплетах, блестящие, свежие.
Она подумала, что парню эти книги доставят удовольствие.
– Ну, хватит! – заявил рыжеволосый, которого звали Хэмишем. – Пора нам двигать дальше. Сами знаете, какая там будет толпа. Так вы с нами?
Он посмотрел на Нину и Суриндер.
Нина инстинктивно глянула на Леннокса.
– Вы… вы можете поехать, если хотите, – ответил он с таким видом, словно ему совершенно все равно. – На таких вечерах всегда маловато девушек.
– Вам бы поехать в Бирмингем, – сказала Суриндер. – Там девушек пруд пруди. Много, даже слишком.
Последовало неловкое молчание. Все нервно топтались во дворе фермы.
– Ну да, конечно, мы поедем, – решила наконец Суриндер.
– Правда? – забеспокоилась Нина.
Мысль о большом шумном сборище, где она никого не знала, вызвала в ней крайнюю неуверенность. Она бы с куда большим удовольствием провела вечер с Суриндер, попивая пиво, а потом почитала бы какой-нибудь роман эпохи Регентства…
– Да идем же, тупица! – сказала Суриндер. – Я не для того притащилась в такую даль, чтобы весь вечер сидеть и смотреть, как ты читаешь.
Хэмиш посмотрел на часы:
– Вы можете собраться побыстрее?
– Два часа и еще немножко, – ответила Суриндер. – Да шучу я!
– Ух ты! – воскликнула Суриндер. – И что бы ты без меня делала?
Они, стоя рядом перед зеркалом в ванной, красили губы.
– Не знаю, – ответила Нина. – Хранила бы достоинство?
Суриндер пропустила ее слова мимо ушей:
– Интересно, насколько они на самом деле изголодались по женщинам?
– Суриндер!
– Да ладно! Это просто мужчины. Симпатичные деревенские парни. То есть простаки. Что-то я не видела ни одной женщины с тех пор, как сюда приехала. Во всяком случае, таких привлекательных, как мы с тобой.
– Суриндер, прошу тебя… Я же только что сюда переехала!
– Да, но я-то в отпуске! Интересно, там будет ликер «колада»? Ром, ананас, кокос?
– Очень в этом сомневаюсь.
О чем Нина совершенно не думала, собираясь в дорогу, так это платье для вечеринок. Оно стояло в самом конце очень длинного списка вещей, которые, как полагала Нина, могли ей понадобиться.
Вместо вечернего она нашла милое простое платье в цветочек. Оно совершенно не выглядело парадным, да и никаких украшений к нему у Нины не было.
Нина зачесала волосы назад, немного в стиле Второй мировой, добавила ко всему яркую красную губную помаду из запасов Суриндер и решила, что сделала все, что могла.
Суриндер же всегда была готова к любому повороту событий, так что на ней красовалось нечто блестящее, как будто она собиралась на большой прием.
Молодые люди рассыпались в комплиментах, когда девушки двадцать минут спустя появились перед ними и сели в «лендровер».
Леннокс почти все время молчал, и Нина заподозрила, что он уже слегка сожалеет о том, что пригласил их. Ну что теперь поделать… Солнце все еще высоко стояло в небе, обливая золотом поля, ветер был скорее свежим, чем холодным, и все в мире выглядело благополучно. Нина в последний раз оглянулась на «Книжный магазинчик» и невольно улыбнулась.
– Вы им гордитесь? – заметив ее взгляд, спросил Леннокс.
– А чему тут удивляться?
– Нет-нет, я не удивляюсь. – И он снова замолчал.
Они петляли по сельским дорогам, время от времени поднимаясь на изумительные холмы, с них было видно все до самого моря, пятна света и теней тянулись на многие мили. Огромная армия ветряков, как стражи, маршировала через холмы.
– Поверить не могу, что ты мне не напомнила о том, чтобы взять куртку! – сказала Суриндер. – Здесь же все насквозь продувается!
– Верно, – почти самодовольно согласилась Нина. – Это стократ хуже, чем череда одинаковых домов и магазинов распродаж!
Шум вечеринки они услышали задолго до того, как увидели ее. В конце крутой и узкой дороги рядами выстроились тракторы вперемешку с забрызганными грязью «лендроверами» – перед гигантским амбаром, украшенным цветами. Вокруг него сидели на тюках сена люди – молодые мужчины, в килтах, само собой, – они пили пиво и курили.
– Такое случается раз в квартал, – сверкая зелеными глазами, сообщил Хэмиш. – Прежде предполагалось, что здесь можно найти себе жену.
– Серьезно? – Суриндер наклонилась вперед.
– Ну, конечно, теперь это не совсем так, это же не рынок скота.
– Значит, в наши дни никто не ищет себе пару?
Мужчины смущенно заерзали на местах.
– Э, ну ладно… Большинство парней, пожалуй, ищут…
– Похоже, мне начинает нравиться тридцать второй год, – бодро заявила Суриндер.
От множества тел в амбаре было невероятно жарко и вовсе не пахло коровами, наоборот, воздух благоухал дезодорантами, освежителями после бритья и крепкими духами, а заодно здесь пахло пивом и трубочным табаком.
А еще здесь было невообразимо шумно. В углу устроился небольшой оркестр – скрипка, ирландский барабан боуран, дудка и аккордеон, – музыка которого разносилась на всю округу. С одной стороны устроили примитивный бар, положив на козлы доски, и там посетителей обслуживали подростки, со скоростью молнии наливая в кружки местный эль «80 шиллингов» и буквально швыряя по прилавку огромные порции джина с тоником и стаканы с вином. А деньги просто бросали в здоровенный горшок. К бару выстроилась длинная очередь. С другой стороны комнаты люди… – сначала Нина просто не поняла, чем они занимаются. Это казалось бессмысленным, пока она не сосредоточилась как следует. Мужчины бешено крутили вокруг себя женщин, и Нине понадобилось некоторое время, чтобы понять: они танцуют. Выглядело это просто зверски.
– Вау… – пробормотала она.
Понять такое оказалось сложно.
Мужчин в амбаре было явно больше, чем женщин, но когда Нина присмотрелась к этим женщинам, то сразу поняла, что сама она одета слишком уж просто. У женщин были высокие прически и настоящие длинные вечерние туалеты, некоторые даже из тканей типа парчи, лифы густо украшали черные кружева, а уж на косметику местные дамы и вовсе не поскупились. И все были на высоких каблуках.
Нина по сравнению с ними была одета вообще не для вечеринки. Но на самом деле она, зная, что не собирается производить на кого-то впечатление – что иногда заставляло ее сильно тревожиться в каких-то случаях, – чувствовала себя легко и свободно в этом жарком душистом помещении, и ей было все равно, когда Суриндер, окинув ее взглядом, заявила:
– Слушай, да ты выглядишь как настоящая деревенская девчонка!
Нина сообразила, что это своего рода комплимент.
Они взяли выпивку и болтали с парнями, хотя те то и дело поворачивали головы вслед разнаряженным, залитым духами девушкам, гордо проходившим мимо. Нина была абсолютно счастлива, слушая их разговоры о сортах удобрений, деталях для тракторов, мясе, которое готовится на продажу, и прочих делах, совершенно ей непонятных.
После пары порций спиртного молодые люди были готовы танцевать. Нина и Суриндер отклонили несколько приглашений, поскольку явились сюда не для поисков сексуального партнера. То есть Нина не для того пришла, Суриндер же пока сомневалась, и еще потому, что они представления не имели, как здесь танцуют.
Издали местные танцы выглядели пугающе. Парни крутили девушек вокруг себя, и часто кто-нибудь налетал на разборный стол или шлепался на пол. Но все это воспринималось только с веселым смехом, так что уровень шума продолжал нарастать, а площадь пола, занятая бешеными танцорами, все расширялась и расширялась. Тут и там уже валялись сброшенные туфли на высоких каблуках.
Леннокс, как заметила Нина, просто стоял на краю танцевальной площадки. Она попыталась улыбнуться ему и уже собиралась спросить, как дела у тех ягнят. Но тут Леннокс окликнул какого-то знакомого, мужчину в простых клетчатых штанах, и они тут же погрузились в беседу.
Молодые люди рядом с Ниной заговорили о кормовых смесях, начиная понемногу набираться дерзости благодаря весьма крепкому джину с тоником, и Нина тихонько отошла к Ленноксу.
– Привет! – сказала она. – Я хотела спросить, как поживают ягнята.
Оба мужчины весьма невежливо уставились на нее.
– А… отлично, – ответил Леннокс, как бы отмахиваясь от Нины, и снова повернулся к своему другу.
Нина была уязвлена. Она целую ночь помогала этому человеку, а он сначала не хотел брать их с Суриндер на танцы, а теперь просто не обращал на нее внимания.
– Вы не танцуете? – довольно дерзко спросила она.
Леннокс нахмурился.
– Нет, спасибо, – коротко ответил он.
Второй мужчина при этом уставился куда-то вдаль.
– Я не приглашаю, – сказала Нина, раздраженная и смущенная. – Я просто спросила, вот и все.
– Нет, – так же коротко произнес Леннокс. – Это не для меня.
Молчание стало уже неловким, и Нина соображала, как ей поизящнее отступить, – но тут, к счастью, подошел какой-то молодой человек и слегка нервно пригласил ее на танец. Нина намеревалась вежливо отклонить приглашение, но вдруг, к немалому своему удивлению, увидела Суриндер, двинувшуюся к танцполу с каким-то парнем.