Смех Имоджен последовал за мной через дверь.
Я обошла соседнюю лавку «Искусный садовод», не решившись заглянуть в витрину и соблазниться новым комнатным растением, которое мне не нужно и которое я, скорее всего, погублю, хотя утренний подарок Сумико лишь пробудил во мне желание приобрести несколько цветов домой. Вместо этого я зашагала в магазин Оуэна «Тэлбот и сын». На мгновение я задумалась: он – этот самый «Тэлбот» или же «сын»?
Как только я переступила порог, электронный звонок возвестил о моем приходе. Оуэн тотчас появился из подсобки, на его лице застыла фальшивая улыбка, которая мгновенно померкла, как только он увидел, кто перед ним.
– Ах, мисс Винчестер. Вот мы и снова встретились.
– Оуэн, зовите меня просто Фиби. И я не знаю, намеренно ли это, но у меня такое чувство, будто я вам не очень-то нравлюсь. – Может, это было слишком смело с моей стороны – выразиться прямо, но я не желала мириться с мыслью, что буду ходить вокруг него на цыпочках еще долгие годы. Лучше разобраться во всем сейчас.
– Теперь, мисс Винчестер, Фиби, я бы так не сказал.
Он явно не понимал, насколько очевиден его презрительный взгляд.
– Да, наше общение началось явно не с той, м-м-м, ноги. – Я захихикала над собственной шуткой, жестом обводя магазин.
Оуэн не засмеялся.
– В любом случае, – продолжила я, – мне очень ценно то, что вы поделились своими соображениями сегодня утром, и я лишь хотела уточнить, что на самом деле не обвиняла Дейрдре в убийстве. Поэтому надеялась, что нам с вами, наверное, стоит начать все сначала? Наши магазины находятся так близко друг к другу, и я совсем не стремлюсь портить отношения с соседями. – Умолчу о том, что все они могут оказаться моими арендаторами.
Его губы сложились в тонкую линию, и на мгновение я подумала, что Оуэн просто отмахнется от меня, но после мучительно долгого молчания его плечи слегка расслабились, а улыбка стала теплее.
– Вы правы, Фиби. Если собираемся быть соседями, то должны как следует постараться, не так ли? И я уверен, что Дейрдре могла, скажем так, приукрасить свою встречу с вами. Мне жаль, что я не дал вам возможности озвучить свою версию событий. Мне надо научиться быть более открытым.
Напряжение, о котором я и не подозревала, спало с моих плеч, и я испустила крошечный вздох облегчения. Меня действительно волновала перспектива избегать Оуэна либо же годами наблюдать, как он, проходя мимо, пронзает меня злобным взглядом.
– Спасибо. Честно говоря, это правда для меня много значит. И, как мы уже обсуждали сегодня утром, я надеюсь на вашу помощь.
– О? – Он приподнял бровь. Для своего возраста Оуэн, несомненно, выглядел очень хорошо: идеально уложенные седые волосы и свежевыглаженная одежда, несмотря на то что он работал с утра до вечера.
Я указала на свои сапоги.
– Эти уже никуда не годятся. Мне понадобится что-то, в чем можно пробыть в магазине целый день.
Оуэн искренне рассмеялся и вышел из-за прилавка.
– Да, конечно. Я очень рад, что вы одумались и решили приобрести что-то более… подходящее. У меня как раз есть то, что вам нужно.
Он подвел меня к зоне с симпатичными туфлями на низком каблуке и балетками, где сразу же взял со стенда пару черных лоферов и протянул их мне.
– Восьмой размер?[21]
– Как?..
– Побочный эффект того, что я всю жизнь занимаюсь этим бизнесом. Поверьте, после того как вы всю неделю проходили в своих сапогах, эти покажутся вам тапочками.
Я села и расстегнула сапоги, а когда надела лоферы, Оуэн спросил:
– Знаете, меня кое-что заинтересовало. После нашего утреннего разговора вы навели меня на одну мысль. Полицейским известно, почему тот человек пытался проникнуть в ваш магазин? У него была такая неприятная внешность, и он явно промышлял преступлениями, если судить по фотороботу. Просто думаю, не стоит ли мне усилить свои охранные меры.
Я замерла с лофером в руке, надев его лишь наполовину. Вот они, рискованные последствия от задавания большого количества вопросов. Людям самим становилось любопытно. Я, конечно, знала об этом деле гораздо больше, чем желала рассказывать кому-либо, кроме полиции, но мне не хотелось, чтобы Оуэн полагал, будто кто-то собирается в следующий раз вломиться к нему.
– Вряд ли вам надо беспокоиться о том, что кто-то придет за вашими вещами.
– Как считаете, у полиции есть предположения, кто его убил?
Надев обувь, я встала и сделала несколько пробных шагов, после чего поспешила согласиться с Оуэном: новая обувь дарила настоящее блаженство. Я думала, что лоферы могут показаться мне немного старомодными, но на самом деле нога в них смотрелась невероятно мило.
– Они идеальны, – заявила я. – А есть у вас и другие цвета?
– Есть еще в коричневом оттенке.
– Возьму обе пары. – Я сняла обувь и протянула обратно Оуэну, поскольку коробки у меня не было. – И я не в курсе, есть ли у детектива подозреваемые, если честно. Хотя уверена, что они над этим усиленно работают. А что, у вас появились идеи, кто это мог бы быть?
Щеки Оуэна вспыхнули.
– О боже, нет. Просто не так уж часто случается что-то столь… захватывающее возле черного входа, понимаете?
Я кивнула и последовала за ним к прилавку. Теперь, когда мы установили дружеские отношения, стало в какой-то мере даже увлекательно наблюдать за тем, как он раскрывался. Но действительно ли ему просто любопытно или он проводит небольшое собственное расследование?
Теперь, когда Оуэн здесь один и мы не стоим посреди улицы, я решила, что будет неплохо спросить его еще кое о чем, что меня волновало.
– Оуэн, надеюсь, мой вопрос не покажется резким, но я слышала, что после смерти тети Юдоры вы выражали интерес к тому, чтобы арендовать помещение, где находится мой магазин.
Он перестал паковать мою обувь и посмотрел на меня долгим оценивающим взглядом.
– Кто вам это сказал?
Не хотелось подставлять Эми, поэтому я ответила:
– Несколько человек рассказали, что помещением интересовались.
– Вы подумываете о том, чтобы уехать?
Я покачала головой, не желая давать ему ложные ожидания.
– Нет, я здесь надолго. Но мне любопытно, правда ли это. По слухам, вас очень расстроило то, что помещение не будет сдаваться в аренду.
Оуэн рассмеялся, но смех казался пустым.
– Вам ведь известно, как в маленьких городках обстоят дела со слухами, Фиби. Если же нет, то вы быстро это поймете. Да, я интересовался планами на помещение после смерти вашей тети. Давно хотел расширить свой магазин, чтобы пригласить сапожника и параллельно предлагать ремонт клиентам, но эти апартаменты слишком малы для подобных планов. У меня есть небольшая рабочая комната наверху, однако помещение вашей тети было бы просто идеальным. Но, как только узнал, что магазин переходит в собственность семьи, я оставил этот вопрос. Никакой трагедии не случилось. Возможно, тогда я и испытал легкое разочарование, но меня так же, как и всех, радует, что «Кабинет графа» продолжит работу.
Я сомневалась, что поверила последним словам, но объяснение Оуэна звучало правдиво. Магазин «Тэлбот и сын» располагался в небольшом помещении, явно недостаточном для расширения бизнеса.
Я покинула обувной с новой информацией и двумя парами лоферов. И с новой мирной дружбой с Оуэном Тэлботом, по крайней мере на данный момент.
41
Покинув лавку Оуэна с большим пакетом новой обуви, я направилась обратно к «Кабинету графа». Но не успела дойти до двери, как на тротуаре передо мной возникла знакомая и вполне желанная фигура.
– Решила сходить за покупками? – спросил Рич, с улыбкой глядя на ношу в моей руке.
– Ты бы видел, какие пакеты я уже занесла в магазин. – Я кивнула на «Кабинет графа». – Похоже, в одиночку пытаюсь расположить к себе других владельцев бизнеса в городе, влезая в долги.
Это неправда, во всяком случае, касательно части про долги. Я ни в коем случае не считала себя богатой, но если чему и научилась во время развода, так это тому, что важно жить по средствам и иметь небольшой запас на случай чрезвычайной ситуации.
Отправляясь в Рейвен Крик, я знала, что на первых порах придется понести расходы, связанные с переездом в совершенно новый город: заполнить кладовую, обустроить дом согласно моим ожиданиям, прикупить чистящие средства, постельное белье и прочее. Я не готовилась к покупке зоотоваров и обуви, но у меня определенно был заложен бюджет на черный день.
Рич, не спрашивая, забрал у меня из рук пакет, и я уступила. После того как перетаскала все кошачьи принадлежности, я, честно говоря, была не прочь отдохнуть, да и не то чтобы ему предстояло нести мои покупки очень далеко.
– Ты сегодня рановато ушла. Или у тебя просто небольшой перерыв на шопинг перед возвращением?
– Нет, Имоджен надоело на меня смотреть. Она меня выгнала.
Рич рассмеялся.
– Она не из тех сотрудников, которым нравится, когда контролируют каждый их шаг.
– Я и не контролировала. Дело в том, что мне нечем заняться, если я не работаю. Думаю, с учетом переезда в новый город и убийства за последнюю неделю я видела всего три квартала Рейвен Крик.
– Ох, так дело не пойдет. Мы должны это исправить. Слушай, если ты свободна, может, занесем пакеты, и я немного покажу тебе окрестности? Хочу еще раз извиниться за то, что вчера вечером вел себя как придурок. И тебе нужно посетить что-нибудь кроме делового района. Этому городу действительно есть что предложить.
– Говоришь так, будто я никогда здесь не была, – поддразнила я. – И ты не вел себя как придурок. – Рич был немного резок, но, полагаю, из добрых побуждений.
Я надеялась.
Он слегка покраснел, когда вошел в магазин и поздоровался с Имоджен, после чего проскочил мимо нее и поставил мой пакет на кухне, поскольку кабинет оставался закрытым на ключ.
– Извините, Рич Лофтинг, но, если вы не собираетесь вымыть нам посуду, я бы попросила обратить внимание на вывеску, – Имоджен дразняще указала на табличку «Только для сотрудников» перед коридором, который вел на кухню и в кабинет.