Они целовались.
Глава 14
Может, и правду говорит народная мудрость, что в море всегда хватит рыбы, но если посмотреть на мою историю свиданий, то в ней больше консервированных сардин, чем карпов.
Бывают свидания, которые ощущаются так, словно пытаешься прочитать «Улисса» за один раз (все 732 страницы).
Есть такие отвратительно ужасные, что после них «Сияние» кажется поездкой в «Диснейленд».
Потом случаются свидания, которые больше похожи на «Пятьдесят оттенков серого», чем на «Принцессу-невесту».
И, наконец, есть мужчины в точности как «Повесть о двух городах». Ты знаешь, что должна бы влюбляться в них по уши, но просто не пробегает «искра».
Том – один из таких. Высокий, стандартно привлекательный, начитанный юрист; он – все, о чем мечтает твоя мать и что ненавистно твоему бывшему.
Он открывает перед тобой дверь. Встает, когда ты выходишь из-за стола. Задает интересные вопросы, например: «Какую первую книгу ты прочитала?», и внимательно слушает ответы. Считает, что быть «птицей свободного полета» значит работать в свободном графике. Смеется над твоими шутками и время от времени вставляет достойные сам. И он читал все до единого романы Оскара Уайльда.
Наткнувшись на оставленную мной книжку «Мы все абсолютно вне себя», он собирался отнести ее в бюро находок (#святой #онвообщенастоящий?), но листал по дороге, заметил мою записку и почувствовал себя обязанным прочитать книгу и узнать больше об «остроумной девушке», оставившей эту надпись.
– Так почему тебе нравится эта книга?
Мы уже заказали вино и переходили к делу.
– Она занимает особое место в моем сердце: вывела меня из моей читательской депрессии в 2013-м.
– Неудивительно. Животные, любящие семьи, остроумные персонажи, Карен Джой Фаулер. Чего еще можно желать?
– Тебе нравится Карен Джой Фаулер?
– Шутишь? «Книжный клуб Джейн Остин» – вся моя жизнь.
Разговор плавно лился еще два часа. Мы болтали обо всем, от «Сары Кэнери» и «Сестры Полдень» до того, хорошо ли Эмили Блант сыграла Пруди в экранизации. Приятно было поговорить с человеком, который так же ценит литературу, как и я, у которого загораются глаза при упоминании Джейн Остин, смеющимся над Гаврошем и немедленно вспоминающим источник цитаты: «Ты никогда по-настоящему не поймешь человека, пока не посмотришь на вещи с его точки зрения»[5]. Не могу этого объяснить, но я чувствовала себя как турист в чужой стране, который наконец нашел первого человека, говорящего на его языке.
Когда свидание подошло к концу, мы вышли из ресторана и закончили болтать о книгах, рекомендуя друг другу романы. Я предложила «1984» Оруэлла (кто его не читал?!), а он сказал, что я обязательно должна прочесть «Маленькую жизнь» Ханьи Янагихары (которая уже была в моем списке книг к прочтению). А потом наступил определяющий момент первого свидания: выбор, целоваться или нет. Том явно выбрал первое, потому что, как только я попрощалась, он буквально налетел на меня, обхватил мои щеки и впечатал свои губы в мои. Мне отчаянно хотелось, чтобы это был поцелуй как у Скарлетт О’Хара и Ретта Батлера – до обморока. Правда хотелось. Но, увы, моя личная жизнь – это не любовный роман, а, скорее, абсурдистская сатира. Поэтому мой поцелуй с Томом, совершенно прекрасным Томом, оказался абсолютно, исключительно посредственным. Именно этого и ждешь от первого поцелуя.
До следующего раза, мои дорогие.
До нового дня, до нового свидания.
Скарлетт О’ хх
Оставить комментарий (23)
Ничего личного, но…> «Тебя нужно целовать… и часто. И нужно, чтобы это делал тот, кто знает, как это делать…»[6]
Стивен Принс> @ничеголичногоно… Впервые слышу от тебя слова, которые хотя бы отдаленно заставляют задуматься.
Ничего личного, но…> @СтивенПринс Ты ужасный человек.
Стивен Принс> @ничеголичногоно… Может, и так. Но я умею целоваться… и часто это делаю.
Миранда Кэт> Так держать, сестра! Все еще жду того потрясного свидания, после которого все будет трепетать как от Джейми Фрейзера!
Ничего личного, но…> @СтивенПринс фу.
Кошка в сапогах> Я тебя чмокну очень непосредственно, сексуальная моя штучка;)
Синди-Эмма> А как насчет свиданий, после которых хочется расследовать человека, как у Агаты Кристи?
Глава 15
Лина Мориарти, «Большая маленькая ложь»
Маршрут поезда Саут-Моранг из города
– Да, это черепаха, – непринужденно пояснила Фрэнки девушке-кассиру, забирая билеты. – Он страдает от разлуки, – прошептала она, пристраивая притихшего Винни в подмышку.
– Не волнуйтесь, – добавила Кэт, – он на поводке. – Она покрутила в воздухе ярко-розовым шнурком.
Кэт и Фрэнки шли по людному фойе школы «Ярравуд». Они только что сходили на занятие по танцам в стиле Бейонсе (на которых Кэт в течение сорока пяти минут кричала «где моя ветросдувка?») и прибыли как раз вовремя, чтобы увидеть, как Себ играет мистера Соверберри. Школа «Ярравуд» была редкостью. Она пряталась в пригородной мекке модного и крутого города и умудрялась сохранять самые традиционные ценности. Несомненно, здесь будут соблюдать каждую букву и ноту пьесы. «Смотри, «Оливер Твист» 1948 года, – подумала Фрэнки, – сейчас будет версия еще скучнее».
– Напомни еще раз, что я тут делаю? – Кэт ткнула Фрэнки локтем в бок.
– Тренируешься для материнства. – Фрэнки и Кэт протиснулись через ряд пластиковых стульев и устроились между семейством из четырех человек, с головой погруженных в свои девайсы, и восторженными бабушкой и дедушкой. – О, и для того, чтобы помешать мне сотворить что-нибудь глупое с телефоном Санни.
– Сколько уже времени прошло?
– Двадцать два часа и пятьдесят три минуты. Не то чтобы я считала, – пробормотала Фрэнки, листая грубо сколотую степлером программку.
– Мое мнение: бросай его, как Фермина – Флорентино. Какой псих проверяет телефон по меньшей мере каждые пять целых двадцать три десятые минуты? Если это не признак социопата, то не знаю, как это понимать.
– Может, он сейчас погружен в самоосознание?
– Расскажи это на Buzzfeed, в статье о пяти самых больших неудачах Евровидения, которую он не прочитает.
– Все равно я пока не хочу с ним разговаривать. Ведь велика вероятность, что другая женщина… – она понизила голос до шепота, – это я.
– Не знаю, почему ты не прикладываешь больше усилий, чтобы взломать пароль. Как будто это первый мужчина, за которым ты следишь! Ты совсем новичок, Роуз.
– Наверное, он не звонит, поскольку знает, что я видела фотографию, на которой он обцеловывает другую женщину.
«Я знала, что он не может серьезно интересоваться такой как я». Фрэнки мысленно ругала себя за то, что посмела думать иначе.
– Ага! Он попался в собственную паутину грязной лжи! – сказала Кэт слишком громко для тихой аудитории, полной детей.
Фрэнки толкнула ее ногой и прошептала:
– Ты права. Он должен знать, что я все узнаю. Какой идиот: оставил у меня свой телефон! И какая я дура, что ему доверилась. Он, наверное, хотел, чтобы я узнала. Понимаешь, так он как бы говорит мне, что я женщина на стороне, но не словами. Вот трус.
– Вот урод.
– Вот дурак.
– Вот Ник Данн.
– Вот Гестер Прин.
– Вот Моби Дик.
– Дамы, замолчите уже! – рявкнул мужчина в пяти сиденьях от них.
В аудитории начал гаснуть свет. Шепот стих, телефоны переключили в бесшумный режим. Заворчал оркестр, и на сцену вышел хор растрепанных сирот. Металлические ложки стучали о чашки, и сироты пели (по большей части попадая в ноты): «Еда, прекрасная еда». Фрэнки почувствовала, как у Кэт поднимаются и опускаются плечи, а через минуту она склонилась и прошептала ей на ухо: «Вы с Роном Уизли мне должны. Что-то большое».
Через двадцать пять мучительно долгих минут Себ, закутанный в плотный черный плащ, вышел на сцену. Фрэнки встряхнула Кэт, чтобы разбудить, и издала одобрительный вопль.
– Цены, положенные советом, очень маленькие, – сказал Себ, имитируя акцент кокни.
– Гробы – тоже, – сказал маленький мальчик, одетый как мистер Бамбл, с сильным индийским акцентом.
– Все это не сходится, – прошептала Кэт. – Сначала он накидывается на тебя в поезде. Потом отводит в книжный бар, потому что ты любишь читать. После покупает тебе черепаху. Конечно, это не кольцо с бриллиантом, но только посмотри на него! – Кэт указала на Винни. – Такой красивый, трогательный. – Они обе сделали паузу для любовного разглядывания неподвижного панциря. – О, и нельзя забывать про романтичный поход в экстравагантные японские бани!
– Но разве это на самом деле романтично? Он потащил меня в одно из немногих мест в Мельбурне, где мне гарантированно пришлось бы раздеться, – Фрэнки погладила Винни, спрятавшегося в своем панцире.
– Тогда в этом случае разве он не должен быть весь «сэр, пожалуйста, можно мне еще»? – продолжала Кэт, игнорируя смущенное шиканье, скрываемое за кашлем. – Дай мне его телефон. Мне нужно еще раз посмотреть на фото.
Фрэнки выудила из сумки телефон Санни. Кэт, прищурившись, уставилась на экран, сиявший в темном помещении. На нем Санни все так же прижимался к великолепной женщине. Фрэнки снова накрыла боль при виде этого фото. Язык тела, желание в глазах – все говорило, что это не обычный поцелуй.
Кэт покачала головой.
– Что ж, это точно не его сестра.
Телефон завибрировал, и они обе подпрыгнули на месте.
– Кто это? – зашипела Фрэнки, потянувшись за телефоном. Кэт оказалась проворней и отвела руку. – Не смей отвечать, Кэтрин.
Прежде чем Ловкий Плут успел обобрать карман-другой, Кэт прошептала:
– Здравствуйте, это Кэтрин Купер. Чем могу помочь?
К ней повернулись недовольные головы.