Книжный ниндзя — страница 27 из 49

– Рудольф, Путу, как хорошо, что вы заглянули. – Не секрет, что он ненавидел внезапные визиты Путу, после которых оставался шлейф из разрушения и путаницы. – Я могу помочь вам найти какую-то книгу?

– Мой дорогой, – Путу проигнорировала его вопрос, – выглядишь исключительно хорошо, как всегда.

Клод покраснел. Он так и не смог привыкнуть к тому, что люди оценивают его идеальные черты лица и точеный подбородок.

Он отвернулся, чтобы взять стопку книг с полок внизу стойки.

– О, я была бы рада остаться на весь день, поболтать с вами двумя, – подмигнула Путу, – но нам лучше поспешить. Мы собираемся заглянуть в тот маленький мебельный комиссионный в конце улицы, поискать симпатичные лампы. Теперь, когда мы такие хопстеры!

– Хипстеры, – закатила глаза Фрэнки.

Путу растолкала Рудольфа.

– Только дай мне знать, когда лучше прислать к тебе мою специалистку по фэн-шуй. Она будет в окрестностях следующие две недели, соседушка.

И они ушли так же стремительно, как и появились. Только тогда Фрэнки вспомнила про сообщения. Она повернулась к Кэт.

– Кэт, о чем, черт возьми, ты думала, когда приглашала Санни на встречу без моего ведома?

– Извини, это…

– Гормоны из-за беременности? – рявкнула Фрэнки. – Не втягивай в это своего нерожденного ребенка, он пока с банан размером!

– Ладно, ладно. – Кэт подняла руки вверх, признавая поражение. – Я просто беспокоюсь за тебя. Мне нужно проверить, достаточно ли он хорош для тебя.

Фрэнки уставилась на свою подругу, которая вечно лезла не в свое дело, но из лучших побуждений, – и сдалась: она не могла злиться на Кэт долго.

– Ладно, – сдалась она. – Но смотри не испорти завтра впечатление! И больше никаких контактов в социальных сетях.

Кэт Купер добавила в друзья Санни Дэя.

Глава 26

Девушка (и парень) в поезде

Я сдалась. Я согласилась снова встретиться с Томом. Моя лучшая подруга организовала встречу с Эдвардом Калленом на следующее утро, и мне было совершенно необходимо на что-то отвлечься (#страхпривязанности). К тому же когда твои чувства варьируются от «страсть до мозга костей» до «он звонит, но я смотрю “Горца”», это не помогает понять, действительно ли трава на другой стороне зеленее.

Соглашаться на еще одно свидание с парнем, который кажется очаровательным, умным и привлекательным, но не заводит, – это как говорить себе, что прочитаешь всего одну главу перед сном. Ты знаешь, что утром об этом пожалеешь, но не можешь устоять перед желанием узнать, что будет дальше. А если этот парень к тому же пишет: «Будь Виллемом для моего Джуда (ТЫ УЖЕ ПРОЧИТАЛА «МАЛЕНЬКУЮ ЖИЗНЬ»?!). Встретимся в субботу в последнем вагоне поезда в 20.17, маршрут Саут-Моранг до Флиндерс-стрит» – от таких предложений не отказываются. В конце концов, я просто человек.

Поэтому я надела черное платье и ярко-розовые эспадрильи и положила деньги на проездной. На станции Вест-Ричмонд я оставила на пустой скамье «Министерство наивысшего счастья» со своими контактными данными и напряженно ждала в конце платформы.

Поток сознания между 20.12 и 20.17:

1. Что хотел сказать Эдвард Каллен, когда заявил, что очень любит проводить со мной время? Употребление слов «любить» и «проводить время» в одном предложении вызывает исключительную путаницу. Мы приятели или возлюбленные? Встречаемся невсерьез или это что-то настоящее? Может он любить меня или только свои представления обо мне? Пожалуйста, ради всего святого, кто-нибудь, скажите мне, что это значит!

2. Что вообще такое – «единственный»?

3. Если бы Том был персонажем романа Джейн Остин, кем бы он был? Полковником Брендоном (типичный персонаж Остин, но немного излишне серьезный), Генри Тинли (три в одном: отважный, любящий, красноречивый) или Джоном Найтли (с которым страсти разгораются медленно)? Однако прямо сейчас меня, наверное, удовлетворил бы кто угодно, кроме мистера Коллинза (моего кузена). #согласнанавсе.

4. Пицца.

Наконец подъехал поезд, двери открылись, и там, в последнем ряду кресел в вагоне, стоял Том и радостно мне махал. Я подошла (* * *непринужденно откинув волосы* * *) и села рядом. И тут мое сердце немного растаяло. У него в руках была фляжка, спрятанная в бумажный пакет, и пакетик желе. Как будто все рождественские дни наступили одновременно. Я немедленно сделала глоток, схватила большую горсть конфет и расслабилась на сиденье. Может, Том не настолько предсказуем?

Обменявшись новостями (нет, я все еще не прочитала «Маленькую жизнь» и за это себя ненавижу) и немного опьянев от принесенного им джина с тоником, мы неожиданно заинтересовались пассажирами, соседями по вагону. Начали гадать, кто они и куда едут, что ими движет и что вызывает у них желание швырнуть что-нибудь в стену.

Среди них была пожилая дама в платке; нам было совершенно очевидно, что она родом из России, любит смотреть повторы «Дерзких и красивых» и у нее есть тайный секс-притон в подвале. Парень лет двадцати, прислонившийся к двери, с размазанной толстой черной подводкой под глазами и в слишком тесных джинсах, любит ходить на фестивали техномузыки и в свободное время читает детские стихи. И наш любимец, мужчина средних лет, с небольшим животиком, в костюме в полоску, днем он – бухгалтер, а ночью – модель для рисунка обнаженной натуры.

Я не успела заметить, как мы оказались снова на моей остановке. Мы доехали до конца линии и обратно, по кольцу, и даже не обратили внимания. Возможно ли, что «совершенно чудесный, но без искорки» Том разжигает огонек под этим поездом любви? Пункт назначения: Палко-в-Колесо-град.

Неожиданно протрезвев из-за мысли (не слишком преждевременной и дерзкой) о грядущем поцелуе, мы неохотно сошли с поезда. Я неловко сказала: «Смотри-ка, моя остановка», а он ответил: «Красиво, правда?». Мы огляделись и насладились видом на мрачный бетон. А потом он обнял мое лицо ладонями. Да, стоя в полуметре от меня, он обхватил мое лицо руками. Всмотревшись в мои выпученные в ожидании роковой судьбы глаза, он наклонился. Я приготовилась к слюнявости, напряженному телу, чрезмерно вежливому использованию языка.

Рада сообщить, что этот поцелуй оказался заметно лучше первого. Менее напряженный, чуть больше страсти и как раз нужное количество слюны (с толикой вины).

Хочу ли я, чтобы это стало последней остановкой на нашем пути?

До новых встреч, мои дорогие.

Ведь будет день – будет и свидание.

Скарлетт О’ хх


Оставьте комментарий (273)

Руби Лулу> Незачем себя накручивать: Эдвард Каллен явно хочет сказать: «Ты замечательная и идеальная во всем, пожалуйста, никогда меня не покидай, выходи за меня замуж и рожай мне детей».

Бриджет Мэй> Как так, ты не читала «Маленькую жизнь»?

Книжная детка> @БриджетМэй СОГЛАСНА.

Ничего личного, но…> Зачем нужно было упоминать, что пожилая женщина должна быть из России? В этом блоге с каждым разом все больше расизма…

Стивен Принс> @ничеголичногоно Ждал твоего идиотского комментария. Каждый для меня – праздник.

Ничего личного, но…> @стивенпринс Займись своими делами, Стивен.

Стивен Принс> @ничеголичногоно Сама занимайся своими делами… Как тебя зовут на самом деле?

Ничего личного, но…> @стивенпринс Стефани.

Стивен Принс> @ничеголичногоно Красивое имя.:)

Глава 27

Джейн Остин, «Гордость и предубеждение»

Поезд 78 в Ричмонд

Фрэнки простонала, вытащила себя из постели и, протирая глаза, пошла в прихожую, отвечать на громкий сигнал домофона.

– Что? – рявкнула она в трубку.

– Проснись и пой, красавица, – пропела Кэт в ответ. Фрэнки закатила глаза и неохотно нажала кнопку, чтобы впустить ее. Она открыла дверь квартиры и свернулась под одеялом на диване, готовясь к бурной активности Кэт в 6.20 утра. Как и ожидалось, Кэт, одетая в блестящий неоново-синий вязаный костюм, впорхнула в квартиру, засыпая ее возгласами: «Доброе утро, солнышко!» и «Сейчас расскажу про три новинки, которые я увидела по дороге сюда!». Но она вручила Фрэнки и большой стакан кофе, так что Фрэнки ее почти простила.

– Неважно, насколько это хороший кофе, я все равно тебя ненавижу за то, что ты добавила Санни в друзья в фейсбуке даже после того, как я тебе запретила общаться с ним в сети, – проворчала Фрэнки, глотая обжигающий кофе.

Кэт поцеловала ее в щеку.

– Прости, прости, прости. Ты настоящий друг.

Фрэнки только вздохнула.

– Но, Фрэнк, можно я скажу, чему на самом деле рада? – сказала Кэт.

– Возможности напихать еще больше фруктов в машину Санни? Снова переспать со своим инструктором по танцам?

– Ай-ай-ай! Нет, я рада провести время и пообщаться с Санни! Прошло много времени с тех пор, как я замечала у тебя хоть какой-то интерес к парню. Смею ли я предположить, что ты можешь даже быть готова хоть немного «сократить дистанцию»?

– Спасибо, Кэт. Не вздумай говорить это все Санни. А то я тебя убью.

Кэт изобразила, что застегивает губы и выбрасывает ключ.

– И не рассказывай ему про блог. Он ничего не знает о свиданиях с поездов. И не упоминай Эдса, или мою маму, или то, что мы однажды за ним следили, или…

– Давай я просто поступлю как обычно и буду рассказывать только о себе? Тогда я не смогу случайно упомянуть про вчерашний чмок украдкой.

– Идеально.

– Ладно, тебе надо собираться. Он приедет через пять минут. А на тебе одна футболка! – сказала Кэт.

– Ладно, ладно. Что вообще надевают на утренний рейв?

Через десять минут Фрэнки вышла в ярко-зеленых легинсах, обтягивающей белой майке и розовой головной повязке. Кэт сидела на диване и гладила Винни. Напротив нее, скрестив ноги, сидел Санни. На нем был облегающий ярко-фиолетовый комбинезон из спандекса, который демонстрировал каждый изгиб и выпуклость его прекрасного тела.

– Санни! – расхохоталась Фрэнки. – Господи, что на тебе надето?