– Санни, дорогой мой! – Ее мать. Снова. Фрэнки громко вздохнула, охваченная прямо-таки физическим ощущением отвращения и раздражения. С тех пор как ее родители переехали в Ричмонд, они всегда заходили неожиданно и постоянно в неудачное время.
– Мама, какой сюрприз, – язвительно сказала она, входя в гостиную, где Путу с чувством растирала плечи Санни, а Рудольф сидел на диване. Санни бросил на нее взгляд, говорящий: «Твоя мама должна перестать меня трогать».
– Мы просто проходили поблизости и решили, что надо заглянуть, повидать нашу любимую дочь!
– Мама, я – ваша единственная дочь. – Фрэнки поцеловала отца в макушку и без особого энтузиазма обняла мать. – Сейчас, правда, не лучший момент.
Путу перевела кокетливый взгляд с Фрэнки на Санни.
– О, вот бы снова стать молодыми!
– Мама, – Фрэнки обняла Путу за спину и развернула ее лицом к двери, – мы об этом говорили. Нельзя все время приходить без предупреждения. Я опаздываю на работу. Ты должна уйти. И, пожалуйста, перестань лапать Санни.
Путу отмахнулась от дочери.
– Моя милая, сладкая капусточка, дай мне только поздороваться с моим панцирным внучком.
Фрэнки напряглась и запрокинула голову. «Светлые небеса, Винни! Забери меня с собой!»
– Путу, я тебе рассказывал, как мне понравились гималайские ягоды годжи, которые ты мне купила? Я прямо чувствую, как мое тело переполняется антиоксидантами, – вмешался Санни.
Он кивнул Фрэнки, которая медленно отступила, прячась в безопасности своей спальни. Она тихо закрыла дверь, быстро натянула джинсы и кремовый шерстяной свитер, услышала, как входная дверь открылась, а потом закрылась, и выдохнула. «Как мне так повезло с Санни?» Но за этой мыслью последовал острый укол вины. Она покачала головой, схватила куртку и присоединилась к Санни, который теперь сидел на диване в одиночестве.
– Спасибо, – сказала она, гладя ладонью его щетинистые щеки, – за все.
– Надеюсь только, что ты в порядке. Пожалуйста, Фрэнк, откройся мне, скажи, что чувствуешь по поводу смерти Винни. – Санни грустно-вопросительно вглядывался в ее лицо.
– Я в норме, – отмахнулась она, опуская руки.
Фрэнки сидела на корточках перед оконной витриной, рассеянно переставляя детские книги с картинками рядом со знаком, сообщавшим о грядущей Неделе книги: «Там, где живут чудовища», «Стеллалуна», «Под зонтиком любви», «Пук никому не нравится». Среди всех этих милых, смешных и глубокомысленных историй ей внезапно снова захотелось быть юной, не обремененной взрослыми тревогами и сложностями, но ее мысли прервал гневный монолог Кэт о том, что матерей в книгах слишком часто убивают, начиная с «Белоснежки», продолжая «Войной и миром» и заканчивая «Бегущим за ветром».
– Какой пример это подает детям?! – кричала она.
Прежде чем Фрэнки успела хотя бы придумать ответ, загудел ее телефон, лежавший рядом на полу. Еще одно уведомление от Мигеля в снэпчате: на этот раз фото – на нем он жонглировал лимоном, грушей, грейпфрутом и апельсином – было подписано «Яблоко весь день – доктор не придет». В окно внезапно что-то стукнуло, и Фрэнки отшатнулась от вибрировавшего стекла. Она подняла голову и увидела, что ей машет Санни. На нем были черный костюм и галстук, коробка под мышкой, и он держал садовый горшок, из которого высовывалась темно-оранжевая маргаритка.
– Что ты тут делаешь? – одними губами спросила Фрэнки.
Санни жестом пригласил ее выйти к нему на тротуар, и поэтому Фрэнки протиснулась обратно в магазин, крикнула Кэт: «Сейчас вернусь» – и вышла наружу.
– Что происходит?
Санни поцеловал ее.
– Пора хоронить Винни.
– Сейчас середина дня. Я не могу просто так уйти.
Санни посмотрел через ее плечо на вход в магазин, и Фрэнки обернулась и увидела, как выходят Клод и Кэт. Кэт накинула на плечи длинный черный палантин (связанный Клодом), а Клод держал две сумочки. Себ высунул голову из-за полок и вскинул большой палец вверх, жестом говоря: «Я справлюсь».
– Все уже готово, – сказал Санни. Он взял Фрэнки за руку и повел ее по улице, а Клод и Кэт следовали за ними по пятам.
Они миновали четыре квартала, потом Санни провел их через лабиринт из переулков и узких улочек, пока они не оказались в маленьком общинном саду, заросшем роскошной зеленой травой и усыпанном участками, на которых прорастали овощи. Санни открыл белую деревянную калитку.
– Нам сюда вообще можно? – Фрэнки неуверенно шагнула вперед.
– Радуйся жизни, Роуз. – Кэт подмигнула и чуть по-утиному, переваливаясь, прошла по саду словно его владелица.
Фрэнки последовала за Санни к маленькой яме, вырытой на краю сада. Она находилась среди клумбы розовых маргариток, под ветвями большого дуба. Санни присел и положил в яму коробку с Винни, а потом поднялся и обхватил руками Фрэнки, крепко притягивая ее к себе. Они все отступили, скорбно взирая на место упокоения Винни.
– Кто-нибудь хочет сказать несколько слов? – спросил Санни у печальной маленькой компании.
Кэт сделала шаг вперед.
– Сегодня мы пришли сюда, чтобы попрощаться с нашим милым маленьким другом, Винни. Хотя он и был неразговорчив, даже для черепахи, у него, несомненно, была мудрая и прекрасная душа, и он значительно обогатил жизнь каждого из нас. – Она сцепила руки перед собой в скорбном жесте. – Мне нравилось, как Винни всегда смотрел прямо в глаза, особенно когда жевал сушеных кузнечиков. Хотя меня это немного пугало, в его глазах я видела любовь. Нам будет тебя не хватать, милый Винни. Покойся с миром, мой мрачный дружок. – Она прижала пальцы к губам и неловко наклонилась, чтобы коснуться коробки. Прежде чем с трудом выпрямиться, она бросила сверху горсть земли.
– Спасибо, Кэт. Сказано от всего сердца, – прочувствованно сказал Санни. – Фрэнки, хочешь что-нибудь сказать?
Фрэнки неуверенно посмотрела на Санни. Она сомневалась, что сможет удержать себя в руках. Она была не готова.
– Нет, спасибо, – прохладно сказала она.
– Ну же, Фрэнк. Ты можешь. – Кэт подтолкнула ее к могиле. Фрэнки сверкнула глазами в ответ.
Она прочистила горло.
– Винни, – тихо сказала она, вынимая руки из-за спины; сначала уперлась ими в бока, а потом сцепила их под подбородком. – Винни, что ж, что я могу сказать? Э-э-э, наверное, твой тезка сказал лучше всего: «Иногда самые маленькие вещи занимают очень много места в сердце». Покойся с миром, мой друг.
Неудержимые слезы потекли по ее щекам; она склонилась и бережно бросила горсть земли на коробку. Санни легонько провел пальцем по ее щеке, собирая слезы, а потом поднял с земли перед ними лопатку. Они смотрели, как он засыпает землей могилу, и слушали, как земля с печальным стуком падает на коробку.
– Какого черта тут происходит?
Фрэнки, Кэт, Клод и Санни развернулись навстречу резкому голосу. Крепко сложенный мужчина с красными румяными щеками и черными блестящими глазами, в клетчатой рубашке и темно-синих джинсах стоял у входа в сад.
– Кто вы такие, черт возьми?
– Мне казалось, ты сказал, что нам сюда можно, – прошипела Фрэнки краем рта.
– Прости, приятель. – Санни медленно поднялся и незаметно отряхнул землю с брюк. – Просто любуемся дубом. Никогда не видели такого высокого. Не знаешь, сколько ему лет? – непринужденно спросил он.
– Любуетесь с лопатой в руках, да? – огрызнулся мужчина.
Они все посмотрели на лопату, а потом снова на мужчину.
– С моего огорода уже слишком много морковок пропало. Так что я сказал жене: это последняя капля! Когда поймаю этих мелких паршивцев, которые тут бродят и крадут мои травы, они пожалеют, что родились.
– Слушай, приятель, честно, мы просто гуляли. Ничего плохого не делали. – Санни поднял руки в знак невиновности.
Мужчина посмотрел на горку потревоженной земли.
– Правда? – холодно сказал он.
– Мы скорбим, – вперед вышла Кэт. – Мы только что потеряли свою черепаху.
– Да пусть хоть ваша бабушка померла и вы все потеряли волю к жизни. Это мой сад, и я не позволю чужакам тут бродить и красть кале для своих зеленых смузи. И это я еще не начал про эту яму! – Он агрессивно жестикулировал.
Фрэнки чувствовала, как Санни медленно сдвигается вправо; его рука лежала у нее на спине. Он легонько подтолкнул ее, и она сделала шаг ближе.
– Мы действительно ничего плохого не делали. Просто любовались вашей работой. Зеленые смузи совсем не в нашем вкусе. – Он сделал еще один шаг.
Фрэнки стукнула Кэт, которая уже открыла рот. Она регулярно встревала в жаркие дебаты с теми, кто не понимал ценности овощных напитков.
Мужчина смотрел на группу, которая теперь медленно двигалась, но отказывался отступать со своих позиций на пути к выходу.
– Знаете, – сказал Санни, – я даже представить не могу, насколько это должно раздражать: когда посадки, о которых вы так заботились, вырывают из земли.
Фрэнки бросила взгляд на Санни, который двигался к мужчине, а тот теперь выглядел не столько разъяренным, сколько немного недоумевающим.
– Знаете, я каждый день по пути на работу прохожу мимо этого сада и часто думаю, что никогда не видел более роскошной зелени, – продолжил Санни. – Мне нравится думать о тех, кто присматривает за грядками, представлять, что они, должно быть, дружелюбные, любящие люди. Вот почему я привел сюда двух своих сестер и зятя. – Санни указал на пеструю компанию за своей спиной, которая теперь взирала на него с раскрытыми ртами и круглыми глазами. Клод сделал шаг вперед. – Они приехали из другого города, и я не мог не показать им лучшую секретную достопримечательность Мельбурна!
Мужчина переступил с ноги на ногу, явно не уверенный, куда Санни – который теперь стоял всего в метре от него – ведет этот разговор.
– О да, лучшая секретная достопримечательность Мельбурна, – скептически бросила Кэт. Она обхватила свой выдающийся живот и нервно огляделась по сторонам. – Удивительно, что про это место еще не написали в Time Out.
– Вам, наверное, это покажется смешным, – продолжал очаровывать Санни, – но я на самом деле принес с собой эти цветы в подарок для этого сада. Я хотел удивить владельцев небольшим анонимным символом моей признательности за их усилия, благодаря которым наш прекрасный город становится еще красивее и экологичнее. – Он положил руку на плечо мужчины. Мужчина посмотрел на ладонь Санни, мирно лежащую на его плече, а потом обратно на улыбающегося Санни.