— Батюшка, но где же быть сестре, как не в отчем доме. Двусмысленность ее положения тем более заставляет искать убежища в родных пенатах. За это ее никто не осудит, как и вас.
— Так ты полагаешь, она надолго здесь задержится?
— Скорее всего до устройства своей судьбы.
— О какой судьбе здесь может быть речь!
— Батюшка! Вы недооцениваете доброту и широту натуры новой государыни. Государыня много раз повторяла, что не держит зла на графиню и готова ее поддержать в минуту, когда сестра расстанется с императором.
— Слова!
— Зачем же вы так суровы к императрице, батюшка? Вот увидите, государыня сама устроит судьбу нашей Лизаньки. И с вашего разрешения я хочу к ней пройти и поддержать в самую трудную минуту ее жизни.
— Твое дело!
— Что случилось, княгиня? Вы обещали только навестить свою дочь и сменить мундир на платье. Между тем вас не было столько часов и вы по-прежнему в мундире. Охотно верю, что он понравился вам, но правила придворного этикета не дают вам права оставаться в нем.
— Я была нужна вам, ваше императорское величество? Простите великодушно мое опоздание — я не сумела отказать себе в возможности взглянуть на родных.
— Вы так привязаны к ним, княгиня, что даже взяли на себя смелость распоряжаться солдатами как их командир. Более того — вы позволили себе вести при солдатах разговор на французском, что могло их и вовсе повергнуть в смущение.
— Государыня, я не знаю, кто доложил вам о моем приказе…
— Офицер, с распоряжением которого вы не сочли нужным посчитаться, все доложил Григорию Григорьевичу. Вряд ли можно было надеяться, что он примирится с оскорблением, которое вы нанесли его мундиру.
— Право, не знаю, ваше величество, в чем состояла моя, как вы изволили сказать, дерзость. Я слышала собственными ушами ваш приказ поставить несколько солдат, чтобы защитить дом моего отца от возможных волнений гвардейцев. Волнений не было. Какой же в таком случае смысл был оставлять солдат без дела?
— Вы забываетесь, княгиня! Достаточно того, что приказ о постах в доме вашего батюшки был отдан самим Григорием Григорьевичем…
— Ах, вот в чем дело! Батюшка был прав, сочтя подобную стражу за обыкновенный арест.
— Княгиня! Запомните, я не потерплю беспорядка и в нашем государстве, и в моем дворце. Отдавать и отменять приказы будут только специально на то назначенные люди. И — никто кроме!
— Ваше величество, мне кажется, обстоятельства сегодняшнего дня менее всего похожи на повседневные условия жизни. Они исключительные, и мое желание обезопасить дворец и вашу священную особу за счет хорошо отдохнувших солдат не может служить основанием для упреков в мой адрес.
— Вы продолжаете спорить, княгиня! Каковы бы ни были ваши заслуги во всем происшедшем, они не оправдают вашего объяснения при солдатах на французском языке.
— И это из-за него вы начинаете первый день своего царствования, ваше императорское величество, с выговора той, которая, не задумываясь, готова была рисковать за вас своей безопасностью?
— Вас бесполезно пытаться переспорить! Надеюсь, дома вы, подумав, сами поймете недопустимость своего проступка. А пока переменим тему разговора. Я хочу наградить вас орденом Екатерины, как вы того заслужили. Мелкие раздоры не могут служить основанием для попрания истины. Подойдите ко мне, дитя мое!
— Ваше императорское величество, я должна была бы коленопреклонно принять награду, но я умоляю вас — избавьте меня от нее.
— Вы что, княгиня, отказываетесь принять орден? Но это уже слишком!
— Выслушайте меня, государыня, пожалуйста, выслушайте. Я не хочу, чтобы кто-то заподозрил меня в корыстных соображениях, ради которых я могла бы действовать в пользу вашего императорского величества. Вы сами знаете, насколько подобное подозрение было бы для меня оскорбительно и несправедливо. Орден представляет отличную награду, но усилия, которые я сумела принести на алтарь любви и уважения к вашему величеству, именно потому, что мною двигало самое чистое чувство, не имеют цены. Они не покупаются и не вознаграждаются. Их можно только или заслужить, или потерять. Пусть со стороны это выглядит проявлением необузданной гордости, но я и в самом деле горда каждой малостью, которой могла оказаться полезной великой Екатерине.
— Вы растрогали меня, дитя мое! Но и поставили в затруднительное положение. Наш мир так устроен, что любое проявление дружбы или добрых чувств со стороны монарха должно находить материальный эквивалент. Вы нарушаете установившийся веками порядок. Мне остается только вас поцеловать и попросить о такой же чистой и верной дружбе на будущее.
— Она вряд ли будет теперь вам необходима, государыня.
— В такой мере, как прежде, вы правы, может быть, и нет. Монарх обречен на одиночество — оно дарует ему ту отстраненность, которая позволяет крепко держать в руке весы Фемиды. Но я остаюсь при этом человеком, княгиня, и как человек я буду по-прежнему нуждаться в вашей дружбе и преданности. И кстати, дитя мое, поручик, которому поручено вернуть в Петербург вашего мужа, уже в пути. Вам же остается немедленно собраться и переехать в приготовленные для вас во дворце покои. Вы должны жить под одной крышей с вашей императрицей. Вы видите, как я умею прощать вам даже ваше неуместное упрямство.
— А мне остается, государыня, снова его проявить. Я прошу о снисхождении и возможности дождаться возвращения князь Михайлы. Это он должен распорядиться о размещении в предоставленных нам вашей милостью покоях. Мне не хочется даже думать, что мои вкусы не совпадут с его желаниями и привычками.
— О, вы умеете быть образцовой супругой, дитя мое. Думаю, любому мужчине остается только завидовать вашему супругу. Не скрою, меня удивил ваш отказ от наград. Фельдмаршал Разумовский и князь Волконский не замедлили выразить свои пожелания в отношении денег и поместий. Вы же стали хлопотать о деле генерала Леонтьева, брата вашей свекрови. Кстати сказать, деле и без моего вмешательства совершенно выигрышном.
— Государыня, мне так хотелось доставить радость княгине — ее очень печалил затянувшийся процесс генерала.
— Все это очень трогательно, княгиня-младшая, но вряд ли ваши материальные обстоятельства так хороши, что нет необходимости позаботиться о них. Хотя бы ради ваших малюток. Мне почему-то кажется, что князь Михайла иначе бы посмотрел на вещи.
— Я могу отвечать только за саму себя, ваше величество.
Богу было угодно, чтобы события, которых я так ждала и о которых так мечтала, обернулись для меня столькими неприятностями. Мне оставалось раз за разом вспоминать показавшиеся мне в свое время совершенно неуместными слова о пресловутой дружбе монархов. Все началось с того, что на следующий день после моего объяснения с императрицей по поводу наград было объявлено о награждении участников заговора, непонятным образом разделенных на два разряда. К первому были отнесены решительно ничем себя не проявившие и до последней минуты не знавшие о заговоре князь Волконский и фельдмаршал Разумовский. Обоим императрица положила ежегодный пенсион в пять тысяч рублей и по шестьсот душ крепостных, стоимость которых они имели право получить деньгами в размере двадцати четырех тысяч. Никита Иванович Панин, помимо этих преимуществ, получил также титул графа. Я могла лишь порадоваться за старого знакомца, чье тщеславие было в полной мере удовлетворено, тем более что он не только не принимал участия в заговоре, но всячески отговаривал от него и меня. Мои заслуги были отнесены ко второму разряду, по которому вместе с годовым пенсионом в две тысячи рублей давались те же шестьсот душ крепостных. Такая расплата за все пережитое привела меня в полное отчаяние. Я хотела отказаться от нее вообще, но близкие, и вместе с ними граф Панин, убедили меня, что это приведет к откровенному гневу императрицы как очередное проявление моей дерзости. Я нашла выход в том, чтобы собрать все векселя князь Михайлы и предложить их кабинету к оплате, что и было сделано. Слов нет, это заметно облегчило наше положение, но значительно ухудшило мое душевное состояние. Мне трудно скрыть от себя, что отношения с императрицей не могут походить на дружбу с бедной, всеми обижаемой великой княгиней. Я виню во всем изменившиеся обстоятельства, хотя дядюшка уверяет, что мое прозрение последовало за полной моей слепотой. Характер великой княгини никогда не вызывал у него доверия и симпатии. Наша близость, которой я так дорожила, лишь изредка дает о себе знать. Зато определились первые мои недруги, которые не упускают случая восстановить против меня государыню или, во всяком случае, представить мои слова и действия в невыгодном для меня свете. Мои худшие опасения в отношении Григория Орлова оправдались. Орлов уже граф, к тому же награжденный орденом Александра Невского. Он не может простить мне то ли былой близости к императрице, то ли моего отношения, которого я никогда и не старалась скрывать. Недавно появился еще один претендент на участие в заговоре — Иван Иванович Бецкой, смешной старик, которого государыня в веселую минуту называет гадким генералом. На днях в присутствии нескольких человек он потребовал от императрицы признания своих заслуг в возведении ее величества на престол, ссылаясь на те крупные деньги, которые якобы раздавал гвардейцам, убеждая их выступить на стороне государыни. Мне подобное требование показалось совершенно абсурдным, тогда как граф Орлов отнесся к нему почему-то с достаточной и непохожей на него серьезностью.
В ответ на мою шутку он заметил, что для меня многое остается неизвестным и потому мне не следует спешить с выводами. Со своей стороны, государыня придумала способ избавиться от «гадкого генерала», поручив ему наблюдение за изготовлением бриллиантовой короны, которая должна быть готова ко дню коронации. Но нельзя не признать, что это и форма выражения немалого доверия. Я сама имела не один случай убедиться, что только Бецкому разрешается посещать императрицу после обеда, когда она отдыхает в своем будуаре. «Гадкий генерал» может входить при этом без доклада и оставаться там часами. Если государыня и жалуется при этом на скуку и на бесконечные нотации генерала, абсолютной искренности таких жалоб верить достаточно трудно. Если бы ее величество не захотела видеть Бецкого, имея в виду его не определенное никакой придворной должностью или обязанностями положение, она легко могла бы закрыть перед ним двери. Дядюшка уверяет, что одной признательностью за то, что именно Бецкой привез государыню еще невестой в Россию, подобную снисходительность трудно объяснить. Приходится признать, что там, где мне и даже графу Орлову подчас надо ждать, Бецкой не испытывает ни малейших затруднений, чтобы увидеть императрицу, как только того ему захочется.