Князь из картины. Том 4 — страница 14 из 44

— Согласен, — выдохнул я. — Что там с Тенью, кстати?

— Он шпионит за Григорианом, — ответила Марго. — Судя по его донесениям, Князь держит весь замок в страхе.

— Настоящий глава рода, — я с уважением потряс кулаком.

— Не совсем, — Марго замешкалась. — Сейчас процитирую слова Тени.

Она достала планшет и сухо прочитала:

— Переведите меня отсюда, прошу. Этот олень ноет хуже больной бабки. Я уже начал думать о том, как покончить с собой. От него даже мыши шугаются. Его только одна дурочка может терпеть, его внучка. Наверное, ждёт, когда он копыта откинет и наследство ей оставит. Но у неё уже волосы седые, она их красит. Думаю, они помрут в одно время.

Марго посмотрела на меня и уточнила:

— Естественно, его речь была более экспрессивной, чем моя.

— Представляю, — кивнул я. — Неожиданно, конечно. Пусть Артём отправит его к Уральским, там Тень будет полезнее.

— Думаю, он будет рад, — улыбнулась Марго.

— Ладно, — я поднялся. — Раз больше нет никаких дел, то пойду искать Илью.

Илья ответил на звонок, и вскоре мы встретились в ритуальной комнате. Я рассказал, что от него хочу.

— Подождите, не понял, — нахмурился он. — Зачем вам заклинания ранга Мастера?

— Потому что я стал Мастером, — посмотрел на него, как на дурачка.

Он захлопал глазами.

— Вы стали Мастером? — уточнил он.

— Да, — кивнул я.

— Прямо по-настоящему? — вновь уточнил он.

— А как ещё можно стать Мастером? — не понял я.

— То есть ваш источник, который был совсем недавно инициирован, — медленно заговорил Илья. — Уже развился до ранга Мастера? Я правильно понимаю?

— Да, всё правильно, — подтвердил я.

Он уставился на меня так, словно видит какое-то чудовище.

— Удивлён? — хмыкнул я.

— Не то слово, — пробормотал он. — Разве это вообще возможно?

— Конечно, возможно, — пожал плечами. — Как видишь.

Некоторое время мы молчали. Я дал Илье прийти в себя и спросил:

— А что насчёт главы гвардии? Не против стать им?

— Это будет честью для меня, — ожил Илья.

— Как у тебя в целом дела? Получается справляться с проклятием Горячей Крови?

— Постепенно, — кивнул он. — Как вы могли заметить, я уже не так сильно потею. И моя кровь стала более горячей в буквальном смысле.

Он выставил ладонь. Из неё вылетела струйка крови и ударила в стену — от неё пошёл лёгкий пар.

— Видите? — Илья повёл пальцем, и кровь вернулась обратно к нему, войдя в его жезл. — Контроль тоже значительно увеличился. Я чувствую, как развиваюсь.

Илья возбуждённо сжал кулак и добавил:

— Мне кажется, что я уже перешёл где-то на середину силы Мастера.

— Неплохо, — кивнул я. — В целом, как твои успехи в изучении заклинаний?

— Тут посложнее, — поморщился он. — Пока только освоил доспех.

Он прикрыл глаза, зачитал заклинание, и на его теле появился кровавый доспех.

— Вот и помоги мне, — закивал я. — Расскажи, как побыстрее освоить заклинание.

— Хорошо, — серьёзно кивнул Илья. — Уверен, вы дадите мне несколько советов, как улучшить эту магию!

— Могу попробовать, но сильно не надейся. Я ведь сам рос как ритуалист, а у ритуалистов даже нормальных доспехов никогда не было. И крыльев. У нас свои способы.

— Да, я уже понял, что ритуалисты — это особенные маги, — хмыкнул Илья. — Давайте я сейчас схожу в свою комнату и принесу вам текст заклинания. С ним вам будет проще выучить его.

— Давай, — кивнул я.

Через несколько минут мы с Ильёй приступили к изучению заклинания ранга Мастера. Также я решил, что сегодня точно навещу Академию — уже давно там не был. Надо с Ирой поговорить, узнать, как у неё дела. Да и в целом показаться.

* * *

Японский магический протекторат. Особняк у подножия горы Фудзи.

Ильяс приземлился у ворот высокого деревянного поместья. Его уже ждали — две служанки поклонились Высшему Целителю и отворили ворота.

Но Ильяс, не обращая на них внимания, прикрыл глаз. Ему предстоял сложный разговор, поэтому Целитель использовал резервы организма, чтобы убрать любое проявление своего недуга. Он должен быть максимально собран — никакой рассеянности и странностей!

Наконец, Ильяс вошёл во двор. Он направился к беседке, в которой сидел и, прищурившись, смотрел на солнце древний старик.

Этот человек был невероятно стар. Маленький, где-то метр пятьдесят, невероятно сморщенный и абсолютно лысый. Лицо старика покрывали пигментные пятна, а его кожа некрасиво морщилась. Руки дрожали, даже когда лежали на коленях.

— Уважаемый Ямато, — кивнул Целитель, сев напротив старика.

— Ильяс-кун, — пробормотал старик. — Ты прибыл в этот раз раньше, чем обычно.

— Я пришёл не для ежемесячного осмотра, — покачал головой Ильяс. — Я прибыл сюда, чтобы рассказать тебе кое-что.

— Что же? — старик продолжал смотреть на солнце.

Ильяс некоторое время обдумывал, как ему начать, и решил, что не стоит жалеть чувства старика.

— Тебе осталось немного, ты сам это прекрасно знаешь. Как Высший Некромант ты и так прожил невероятно долго — почти две сотни лет. Но твоё тело уже разрушается.

— Да, — равнодушно отозвался Ямато. — Стихия забирает меня. Я это чувствую.

Он вытащил из рукава левую ладонь. Плоть на его мизинце и безымянном пальце практически полностью исчезла — остались лишь желтоватые кости.

— Скоро меня не станет. — Ямато вздохнул.

— Я хочу тебе кое-что рассказать, мой старый друг, — Ильяс внимательно смотрел на Ямато.

— Говори, — равнодушно отозвался старик.

— Ты знаешь, кто такой Руслан Юсупов?

— Да, Высший Ритуалист. Слышал о нём, — рассеянно сказал старик.

— Он возродился, — выпалил Ильяс.

Повисла тишина.

— Что? — Ямато нахмурился и впервые за весь разговор посмотрел на собеседника.

— Руслан Юсупов возродился, я могу тебе гарантировать. Из-за него я потерял свою руку.

Он кивнул подбородком на свою отрубленную конечность.

— Но насколько мне известно, тебя атаковал Шитори-сан, разве нет?

— Да, так и есть, — кивнул Ильяс. — Но ты знаешь, где именно я получил это ранение?

— В Уральских горах, — задумчиво сказал Ямато. — Где-то рядом с замком Юсупова?

— Да, — подтвердил Ильяс. — Я расследовал дело Юсупова и смог выяснить его тайну. В прошлой жизни он создал невероятно мощный ритуал, с помощью которого смог возродиться спустя восемьсот лет. Сейчас Руслан Юсупов всего лишь подмастерье, но он растёт невероятно быстро — у него исключительный потенциал. Если ты следил за новостями, то знаешь, что он смог прогнать Малика Григориана. А недавно навредил и мне. Это крайне опасный противник, Ямато. Но если у тебя есть шанс продлить свою жизнь, то только с помощью тех знаний, которые хранятся в голове Юсупова.

— Расскажи мне про него, — попросил Ямато.

Он говорил так же спокойно и миролюбиво, однако в это же время позади него пространство потемнело. Из земли стали вылезать серые скелеты, которые медленно поднимались в воздух, сливаясь в одну гигантскую реку смерти.

— Расскажи, — повторил Ямато. — Всё, что о нём знаешь. О защите его замка, о его способностях. Мне очень, очень интересно.

Река смерти поднялась высоко в небо, оповещая весь Японский протекторат, что знаменитый на весь мир Высший Некромант, известный под именем Король Смерти, вот-вот выйдет на охоту.

— Могу рассказать тебе по пути к замку Юсуповых, — предложил Ильяс, усмехаясь.

— Конечно, — кивнул Ямато, медленно взлетая. — Так будет даже лучше.

Глава 8

— Таким образом, взаимоотношения между Баронами и Графами должны соответствовать тому, что написано в эдикте об имперской аристократии, датированном 1738 годом, — вещал преподаватель. — Также стоит обозначить, что младшие аристократы имеют свой свод правил, о котором мы с вами поговорим далее.

И нафига я пошёл на этот предмет? Решил блин сходить в Академию.

Скукота полная. Зато успел поболтать с Ирой, Анжелой и Ларой — мы давно не виделись, и нашлось много тем для разговора.

Я сидел в полудрёме, вполуха слушал учителя и гадал, нафига за эти сотни лет понапридумывали столько новых правил.

Как вдруг я ощутил ментальный укол — сработал артефакт обнаружения угрозы!

Я поднялся и вынул Пространственную Иглу.

Преподаватель начал возмущаться, но я его не слушал — воткнул Иглу перед собой, налаживая связь с Печатью Замка.

У Академии имелась своя мощная защита, но древняя Игла плюс связь с Печатью Замка позволили мне создать небольшую воронку.

— Что вы делаете⁈ — возмутился преподаватель.

Я всё-таки смог телепортироваться и попал прямо в Зал Реликвий.

Тут же достал смартфон и набрал номер Аниты. Одновременно подошёл к пьедесталу, на котором стоял артефакт обнаружения угрозы. Точнее, то, что от него осталось — несколько крошечных обломков.

— Да? — ответила Графиня.

— На наш замок надвигается Высшая угроза, — быстро сказал я. — Пусть твой дед явится к нам и защитит. Это та услуга, о которой я прошу.

Повисло короткое молчание.

— Поняла, он скоро будет, — ответила Анита и отключилась.

Я выдохнул и позвонил Марго.

— Да? — она сразу взяла трубку.

— Проверь все слухи о Высших Магах. Кто-то из них был замечен сейчас?

Напряжённо ожидая ответа, коснулся Печати Замка и активировал ритуал Финального Удара, проявив его в небе.

— Да, есть новости, — быстро сказала Марго. — В Японском протекторате над горой Фудзи появилась костяная река. Это признак того, что Король Смерти готовится к охоте.

— Король Смерти? — я нахмурился.

— Это крайне сильный Некромант, — ответила Марго. — На данный момент он ещё в Японском протекторате.

— Сразу же доложи мне, как только станет известно о том, что он покинул страну.

— Хорошо.

Я отключился и заходил по Залу Реликвий.

Если это Некромант, то он не сможет быстро добраться до замка.

От Японского протектората даже Высшему Магу понадобится минут десять как минимум, а то и все пятнадцать.