Князь из картины. Том 4 — страница 31 из 44

Алексей скривился.

— Почему он? — пробормотал мужчина.

— Марк — Целитель, — пожала плечами Николь. — Они всегда более востребованы, чем любые другие маги. Ты сам прекрасно об этом знаешь.

Алексей тяжело кивнул.

Он не понимал, каким образом глава рода смог поднять его брата-инвалида на целый ранг.

Да, впрочем, он много чего не понимал.

Всё, что было связано с Русланом Юсуповым, казалось ему одной большой тайной.

И, судя по поведению матери, она была посвящена в эти секреты, но хранила молчание.

— Мне кажется, что глава рода нас проверяет, — сказала Николь. — Если мы себя хорошо покажем и сможем получить максимум пользы от предстоящего мероприятия, то он, может, и тебя сделает Магистром. Ты ведь ближе всех в нашем роду к этому рангу, и Руслан об этом знает. Я ему говорила.

— Ты уверена? — Алексей внимательно посмотрел на мать.

— Нет, — покачала головой она. — Но у меня есть стойкое ощущение, что он готов и тебе помочь.

Николь говорила медленно, прислушиваясь к себе.

— Спасибо. Твои ощущения редко врут, — пробормотал Алексей.

Он внутренне собрался. Если его мать права, то ему нельзя дать слабину.

Он должен извлечь всё из сложившейся ситуации и сделать всё возможное для своего нового рода.

* * *

Ритуал прошёл успешно — Марго получила своё Проклятие, и теперь ей придётся жить с постоянными мигренями.

— Если боли будут совсем сильными — обращайся, я смогу временно заблокировать действие Проклятия, — сказал ей.

Марго сидела на полу и морщилась, потирая виски.

— Всё хорошо, — пробормотала она. — Я знала, на что иду.

Женщина медленно поднялась.

— Благодарю вас, глава, — она уважительно кивнула мне и, покачиваясь, вышла из ритуальной комнаты.

Я решил посидеть в библиотеке Академии. Почитаю там про магию крови и про то, как с помощью артефактов можно обучиться новым фишкам.

У меня есть Кровавая Игла, и нужно её использовать по максимуму. Вечером, по плану, продолжу тренировки в освоении Кровавого Доспеха.

Но так вышло, что в библиотеке я натолкнулся на отдел с кулинарией и прочитал про множество необычных блюд. Мне очень захотелось сходить в тот ресторан на Хрустальной Площади — вроде бы он называется «Котелок гурмана».

Когда мы с Катей впервые были на площади, он мне понравился. Я тогда подумал, что когда-нибудь обязательно туда схожу.

Я нашёл номер этого заведения, позвонил, представился и спросил, могу ли я забронировать какой-нибудь небольшой зал.

Менеджер заведения с уважением ответил мне и попросил немного подождать — хочет связаться с хозяином.

Я, конечно, согласился.

Спустя минут пять мне сказали, что этим вечером я смогу прибыть в «Котелок гурмана» и занять вип-зал на десять мест. А обслуживать меня будет лично главный шеф-повар ресторана.

Причём платить не надо. Глава заведения решил таким образом сделать мне небольшой подарок.

Я узнал имя этого главы — им оказался некий Никифор Орлеанов из довольно известного в Доминионе баронского рода.

Поблагодарив менеджера, я позвонил Амине и рассказал о предстоящей встрече.

— Орлеанов… — пробормотала она. — Видимо, он так извиняется. Его род немало нашей крови попил.

— О, хорошо, что ты сказала. Надо позвать Васю, — задумчиво сказал я.

Вдруг готовится какое-то нападение? Нужно быть готовым к этому.

— Кто именно будет на встрече? — спросила Амина.

— Пусть будут все Мастера и Магистры, — решил я.

Вспомнив Катю, которая любит пробовать всё необычное, добавил:

— Ещё Катю захватите. У меня будет отдельный разговор к нашим Целителям. Хочу им кое-что предложить.

— Поняла, займусь этим.

Завершив разговор, я закончил с кулинарией и вернулся к изучению магии крови. А сам втайне предвкушал вечер и вкуснейшую трапезу.

Но Васю лучше позвать, да. Скажу, что просто сходим в ресторан — вряд ли он откажется.

И Присную с собой захвачу.

Так, на всякий случай.

Глава 15

Наша компания подошла к «Котелку гурмана» — перевёрнутому котелку, из которого вырывались разноцветные клубы ароматного пара.

— Всегда мечтала тут побывать, — прошептала где-то позади Катя.

У входа нас встречал крайне уважительный метрдотель. Он попросил следовать за ним, и мы вошли в ресторан.

Внутри «Котелок гурмана» действительно напоминал настоящий котелок — стены плавно изгибались кверху, создавая ощущение, что мы находимся внутри гигантской посуды. Пол был выложен тёмной плиткой с медными вставками, имитирующими дно котелка.

По всему залу были расставлены круглые столики, накрытые белоснежными скатертями. За ними сидели посетители, неспешно наслаждаясь едой. Официанты в стилизованных поварских колпаках сновали между столиками, ловко жонглируя подносами.

В центре зала возвышался впечатляющий фонтан в виде огромной поварёшки, из которой струилась светящаяся голубоватая вода. Потолок украшали десятки светильников в форме половников разного размера, отбрасывающих тёплые золотистые блики.

Воздух был наполнен невероятными ароматами — смесью жареного мяса, пряных трав, свежих овощей и многого другого.

Я сглотнул слюну и услышал, как у кого-то позади заурчал живот.

— Наш ресторан славится искусством ароматов, — улыбнулся метрдотель. — Нигде больше вы не найдёте ничего подобного. Прошу за мной, нам на второй этаж.

Он указал на изящную винтовую лестницу, и мы поднялись следом за ним. Метрдотель остановился у одной из дверей и распахнул её перед нами.

— Ваш столик готов, — произнёс он.

Вип-зал оказался небольшой, уютной комнатой, одна из стен которой была полностью застеклена от пола до потолка.

Через панорамное окно открывался великолепный вид на Хрустальную Площадь — было видно, как внизу неспешно прогуливались люди, а магические кристаллы в мостовой мерцали разноцветными огоньками.

Прямо у окна стоял прямоугольный стол из тёмного дерева, за которым могла разместиться вся наша компания. Вокруг него располагались удобные кресла с высокими спинками, обтянутые мягкой кожей.

На противоположной от окна стене висело несколько картин с изображениями роскошных блюд. Причём они выглядели очень реалистично — казалось, можно просто взять блюдо и начать трапезу.

В углу комнаты стоял сервировочный столик с хрустальными графинами и изящными бокалами.

— Прошу, занимайте места, — пригласил метрдотель, указывая на кресла. — Ваш официант скоро подойдёт.

Я сел во главе стола. По правую руку от меня разместилась Николь, а по левую руку — Амина. За Николь села Варвара, жена Алексея — утончённая блондинка с голубыми глазами и толстой, длинной косой. Я ни разу не видел, чтобы она улыбалась. Впрочем, я вообще редко вижу её.

За Варварой разместилась Татьяна, дочь Николь. Очень спортивная женщина с широкими плечами и скуластым, привлекательным лицом. Она всегда казалась немного рассеянной.

За Татьяной сели Марк с Лерой. Оба были похожи друг на друга — худые, тёмненькие, кареглазые. Словно брат и сестра.

За Аминой разместились Марго, которая едва заметно морщилась от головной боли, Илья с Эльвирой и радостная Катя.

Вася сел на противоположном конце стола. Он сразу же уставился в окно и начал что-то бесшумно бормотать.

Алексей и безопасник не смогли прибыть — они отпросились из-за сильной занятости.

В качестве первого блюда нам принесли небольшие хреновины. Тарталетки с непонятной начинкой. Официант назвал это странным словом амюз-буш и сказал, что это приветственная закуска от шеф-повара.

Я попробовал и удивлённо вскинул брови — во рту буквально взорвался невероятно насыщенный вкус. Впервые такое пробую.

Остальные родичи тоже выглядели удивлёнными. Только Вася спокойно сожрал эту штуку и даже не изменился в лице.

— Интересно, — пробормотала Амина. — Не могу понять, что это.

— Паштет из печени змеевидного монстра-Магистра, с добавлением трюфельного масла, — прокомментировала Николь.

— О, тогда понятно! — подала голос Катя, у которой на лице играла счастливая улыбка.

Следом принесли небольшие пиалы с золотистым прозрачным бульоном. В зал вошёл массивный человек в безупречном белом кителе с высоким поварским колпаком. Он был больше похож на бойца, чем на повара.

— Разрешите представиться — су-шеф Александр Уткин, — учтиво поклонился он. — Перед вами наш фирменный консоме, сваренный на костях могущественного монстра с силой Старшего Магистра. В его приготовлении использовались самые передовые технологии кулинарии.

— А что за монстр? — спросил Илья, разглядывая свою пиалу.

— Не могу сказать, — улыбнулся Александр.

Я поднёс пиалу к губам и сделал небольшой глоток. В следующее мгновение застыл — казалось, внутри моего рта взорвались тысячи разных вкусов. Я удивлённо посмотрел на су-шефа.

— Да, все гости, впервые пробующие это блюдо, выглядят одинаково, — с пониманием улыбнулся он.

Я оглядел сидящих за столом. У многих было отстранённое выражение лица — все прислушивались к той невероятной гамме вкусов, которую дарил один глоток.

Только Николь, прикрыв глаза, улыбалась. А Вася уже выпил всё и смотрел в окно.

— Прошу, наслаждайтесь, — сказал су-шеф и удалился.

Я принялся медленно потягивать бульон, смакуя каждый глоток. Отравления не боялся — Амина и Николь заверили, что Род Орлеановых не посмеет отравить нас в своём лучшем заведении. Это нанесло бы невосполнимый удар по их репутации.

Когда мы допили бульон, в зал вошли несколько официантов с глубокими тарелками. Следом за ними появился су-шеф Александр.

— Крем-суп из лесных грибов с трюфельным маслом, — объявил он, наблюдая, как официанты расставляют тарелки перед каждым гостем.

Суп имел насыщенный кремовый цвет с золотистыми каплями масла на поверхности.

— А что за грибы используются в блюде? — спросила Катя, принюхиваясь. — Какие-то необычные, не узнаю их.