— Жаль, — сказал я с деланным сочувствием. — А ведь такой корабль наверняка впечатлил бы Милославу. Представь ее лицо, когда ты подплывешь к ней на таком красавце.
Лицо атамана просветлело. Попался, голубчик.
— И правда думаешь? — спросил он с надеждой.
— А то! Ты же сам говорил, что хочешь утереть нос ее муженьку. Что может быть убедительнее, чем командовать целым флотом? Да она сама к тебе прибежит.
Губы Грига нервно дернулись, он явно боролся с собственным искушением.
— Договорились, — наконец выдохнул он.
— Вот и славно! А теперь живо наверх, время не ждет!
Дальше мы действовали как отлаженный механизм. Я, конечно, помнил, что Григ не прочь заложить за воротник — при первой встрече от него разило перегаром, — но перспектива произвести впечатление на Милославу, видимо, придала ему сил. Он двигался с энергией, которой я от него не ожидал.
Он метнулся в каюту своей посудины, выудил оттуда канат и ловко бросил мне. Я поймал конец и быстро обмотал его вокруг ближайшего крюка, затянув морским узлом. В прошлой жизни научился вязать такие. И как видно не зря.
Как только лодчонка была надежно пришвартована к «Бастиону» и подтянута поближе, Григ, проявив недюжинную для его долговязой фигуры ловкость, вскарабкался на крышу своей каюты, а оттуда перебрался на наш борт. Его длинные, тощие руки и ноги мельтешили, пока он карабкался по веревке, но в итоге он все же оказался на палубе.
— Честь имею быть на борту, капитан! — отрапортовал Григорий, нелепо отдав мне честь и едва не растянувшись на палубе, споткнувшись о собственную же веревку. Видимо, остатки утреннего хмеля еще давали о себе знать.
— Так, стоп. Капитан здесь ты. Я, может, и хозяин этого судна, но рулить будешь сам. Говори, что делать, чтобы мы свалили отсюда по-быстрому.
— Швартовы долой, и ходу! — без промедления рявкнул он. — Живее!
— Чего долой?
— Канаты, которыми к причалу привязаны, отдать! Ты один тут хозяйничаешь?
— Две жены в трюме.
— Жен на палубу! Всех наверх, князь! Аврал!
Я пинком распахнул люк в трюм и скомандовал Ларе и Иляне подниматься. Не успели они вылезти, как Атаман Григ тут же начал раздавать им указания, заставляя проверять снасти. Я не теряя времени, спрыгнул на причал и принялся отвязывать канат.
Секунду смотрел на свои быстро движущиеся руки, секунду — на наемников, которые разговаривали с капитаном соседнего корабля.
— Вы позволите нам подняться на борт для осмотра вашего груза.
— На каком основании? — удивился он.
— На том основании, что я забью тебя до смерти, если не пустишь. Итак, мы можем сделать это по-хорошему, спокойно, или я могу подняться туда и устроить тебе неприятности. Капитан, ты ведь этого не хочешь, правда?
Эти парни не шутили, и охрана бухты даже не думала их останавливать.
Канат наконец-то освободился. Я закинул тяжелую связку на плечо и вскарабкался обратно на «Бастион».
Несмотря на то, что на палубе нас было всего четверо, суета стояла такая, будто здесь трудилась целая команда опытных матросов. Лара и Иляна, подгоняемые зычными командами Грига, носились от одного каната к другому, выполняя его указания. Сам же новоиспечённый капитан, раскрасневшийся и взмокший, стоял у одного из бортов, отдавая распоряжения. Видимо, перспектива произвести впечатление на свою Милославу действительно творила с ним чудеса.
— Ну что там, капитан? Отчаливаем?
— Ветер что надо, да и посудина твоя, князь, куда резвее большинства корыт, что тут швартуются, — довольно крякнул Григ, смачно рыгнув на последнем слове. Видимо, утреннее пиво все еще бродило в его организме. — А ну-ка, дадим старушке просраться!
С этими словами он резво, насколько позволяла его долговязая фигура, подбежал к штурвалу, умудрившись при этом запыхаться, пока взбирался по трапу на капитанский мостик.
— Эй!
Я обернулся на голос, принадлежавший одному из головорезов «Руки Плетей». Это был не тот босс, что кричал на капитана соседнего корабля, но он был достаточно громким и любопытным, чтобы привлечь внимание остальных в нашу сторону.
— Чего тебе, дружище? — крикнул я вниз, изображая скуку.
— Мы тут корабли шерстим, беглянку одну ищем. Трое наших как раз в вашу сторону пошли.
— А, эти. — я сделал вид, что вспоминаю. — Да, были, пошарились тут, ничего не нашли и свалили.
— Вот значит как? И куда же они подевались?
— Кто «они»? — я изобразил искреннее недоумение.
— Люди мои, кто ж еще!
— Послушай, это твои ребята, не моя забота за ними следить. Найми им поводыря, что ли, если сами дорогу найти не могут.
Бандит скривился и поднял руку.
— Жди здесь.
Он рванул к соседнему кораблю, готовый позвать сюда своего босса и остальных наемников.
У меня оставалось меньше минуты, прежде чем они дружной толпой сюда явятся.
— Как дела, капитан? — крикнул я Григу.
— Двигаемся, просто… Очень медленно. Скоро должны набрать скорость, если только ты не хочешь повиснуть сзади и грести ногами.
Боже, я сейчас был готов убить за мотор. Потому что корабль слишком медленно двигался, так как только набирал ход. И еще просто охотник за головами привел своих дружков быстрее, чем мне бы того хотелось.
Метр за метром мы отходили от причала и двигались к середине реки.
— Эй, ЭЙ! — закричал другой бандит, приближаясь к краю причала. — Верните судно для осмотра!
— Милости прошу, — я издевательски махнул рукой. — Запрыгивайте, если сможете.
— Решил пошутить, остряк? — прорычал наемник.
— Ну, иногда балуюсь. Настроение хорошее.
— Хватит паясничать! Бросай канат, или мы сами к тебе поднимемся!
— А ты попробуй, заставь.
Вокруг собралось еще больше охотников за головами «Руки Плетей», человек двадцать, — примерно столько, сколько и утверждала наша беглянка в трюме.
Похоже, она все-таки не врала насчет этих козлов.
— Всего доброго, господа, — я поднялся на верхнюю палубу к Атаману Григу и салютовал им — Хорошего вам дня.
Когда мы отдалились, увидел, как их босс подошел к группе. Все, что они могли сделать, это скривить недовольные рожи и переругиваться между собой. Корабля у них не было, а у нас, — был. Ха-ха.
— Как корабль, Григ?
— Сносно, князь, сносно. Реки сегодня спокойные, но течение и ветер в наших парусах должны держать нас на курсе. Погода на нашей стороне.
Мы уже далеко отошли от Бухты Буеграда и неспешно плыли по великой реке Полесья. Она простиралась на сотни, а может, и тысячи, разделяясь по пути на сотни притоков и рукавов.
— Куда мы держим путь? — прокричал эльф с верхней палубы, стоя у штурвала.
— Дай мне немного времени, чтобы ответить, — крикнул ему в ответ. — Нам нужно прояснить пару моментов. Иляна?
— Да, дорогой?
Супруга стояла на корме корабля, опираясь о деревянные перила, и смотрела на спокойную гладь. Она обернулась ко мне с радостной улыбкой, слегка наклонившись, что придавало ее наряду легкую непринужденность.
Я подошел ближе, перевел взгляд на реку, ширина которой здесь достигала сорока метров. По обе стороны виднелись небольшие песчаные и каменистые насыпи, за которыми простирались густые, нетронутые джунгли.
Лучи солнца озаряли нас, а ровный бриз наполнял паруса, увлекая корабль вдаль от бухты, где остались наемники.
— Нравится?
— Восхитительно! — восторженно выдохнула она, не отрывая взгляда от воды. — Я так давно мечтала снова оказаться на реке. Свобода!
— Вообще-то я про корабль, — улыбнулся её реакции.
— А, корабль! — сказала она, на мгновение оторвавшись от созерцания воды. — Да, он прекрасен, движется так плавно. Но, если честно, сейчас я бы предпочла оказаться вон там, в воде.
— Что ж, мечты сбываются, — подмигнул супруге. — Мы уже далеко от берега. Если хочешь, можешь искупаться. Заодно разведай обстановку: найди самый короткий и безопасный путь к нашим землям. Крупных притоков поблизости вроде нет, но, может есть южнее что-то найдется. Ты ведь нимфа водной стихии, тебе и карты в руки.
— Ты серьезно? Хочешь, чтобы я помогла? — в ее глазах вспыхнул самый настоящий восторг.
— А почему бы и нет? — я пожал плечами. — Лишние глаза, да еще такие, что видят под водой, нам точно пригодятся.
Не успел закончить, как Иляна радостно вскрикнула, прыгнула ко мне и обняла так крепко, что пришлось поддерживать ее, чтобы она не упала. Энергии ей точно не занимать.
— Ох, как же я хотела быть полезной!
— Эй, голубки, может, каюту снимете? — послышался насмешливый голос Лары, стоящей у мачты. — Тут как бы работы куча.
Иляна нехотя отступила, но подколку Лары, кажется, совсем проигнорировала. Вместо этого она начала сбрасывать свою одежду. Через мгновение она уже стояла передо мной, оставшись в тонком кружевном белье. Ее синяя кожа блестела под солнцем, а взгляд выражал решимость.
Я мельком посмотрел на Атамана Грига, опасаясь, что он станет разглядывать Иляну, но тот сразу встретил мой взгляд.
— Успокойся, князь, — сказал Григ. — Меня твои жёны не интересуют. Единственная женщина для меня та, чью любовь я скоро верну. Особенно с таким кораблем.
Я снова посмотрел на Иляну. Она радостно улыбнулась, обвила своей тонкой синей рукой мой воротник и притянула меня для последнего поцелуя.
— Ты уверена, что все будет в порядке, когда ты окажешься в реке? — на всякий случай уточнил у нее.
— Конечно, — уверенно ответила нимфа, взбираясь на корму корабля. Ещё шаг — и она окажется в воде.
— Точно уверена? Кто знает, какие чудовища скрываются в глубинах. Сомневаюсь, что тебе удастся их очаровать.
— Скорее всего, очаровать их у меня не получится, — усмехнулась она. — Но я умею от них уплывать.
Иляна глубоко вдохнула и прыгнула. С лёгким всплеском она скрылась под водой и, словно торпеда, молниеносно промчалась вперёд, исчезая вдалеке…
Глава 12
— Пока хватит, лучница, — капитан Григ сделал знак Ларе. — Мы идем прямым курсом… Хотя знаешь, у меня есть для тебя еще одно задание, если ты не против.