Князь Системы 4 — страница 39 из 43

Все было готово. Механизм запущен.

Тяжёлые деревянные колёса громыхали по дороге, подпрыгивая на выбоинах и комьях грязи. Звук становился всё ближе, к нему добавились тяжёлые шаги.

Я занял позицию под небольшим углом, чтобы лучше видеть происходящее, когда они приблизились. Нужно было понять, с каким числом врагов мы имеем дело.

Пятьдесят метров. Сорок.

Первая повозка. Один возница, две лошади, по одному охраннику с каждой стороны.

Вторая повозка. Снова один возница, две лошади, и те же два охранника.

Я нахмурился. Всего шестеро охранников? Для такого каравана это слишком мало. Что-то тут не так.

И тут я заметил её. На расстоянии тридцати метров из-за поворота показалась ещё одна повозка. Она была меньше предыдущих, почти вдвое, и накрыта большим брезентом, скрывающим содержимое.

Повозку тащили две лошади, которыми управлял возница. По бокам стояли ещё четыре охранника по двое с каждой стороны.

Три возницы. Шесть охранников. Шесть лошадей.

И эта последняя повозка.

Зачем они так отчаянно её охраняют?

Я скользнул взглядом к Варгу. Его лицо отражало ту же растерянность, что и моё, но вид сородичей, запертых в клетках, словно вырывал из него остатки самообладания. Он сжимал кулаки, готовый броситься в бой.

Я покачал головой. Варг был свирепым воином, но его тактика всегда строилась на взаимодействии с собственным отрядом. Сейчас же он был один, окружён врагами, и гнев только мешал ему мыслить холодно.

— Ещё нет, — я ему беззвучно прошептал.

Он стиснул зубы, но подчинился, сохраняя хрупкое самообладание.

Двадцать метров. Пятнадцать.

Время почти подошло.

И вдруг…

Из глубин каравана раздался резкий шум. Он исходил от той самой последней повозки. Лающий рёв разорвал тишину леса. Стая зелёных птиц вспорхнула с деревьев и метнулась вдоль тропы, исчезая за густой листвой.

Караван остановился.

— Какого черта с ними? — выкрикнул один из охранников, сидевший впереди.

— Заткнись, придурок, — отозвался тот, что сидел позади. — Видимо, их что-то встревожило. — Ты хочешь сказать, что это из-за вони от тебя? Неудивительно, что они напуганы…

Передние разразились смехом, а возницы поддержали их хохотом.

— Эй, пошел ты. Может, мне натравить на тебя одного из этих парней? Уверен, тогда ты быстро замолчишь.

Эта угроза подействовала. Охранник сзади, находившийся ближе ко мне, сдернул брезент с клетки одним резким движением.

Изнутри донесся оглушающий лай. Я смог разглядеть тех, кто находился в клетке, — это были огромные псы. Их тела, красные и голые, покрытые лишь грубой кожей, казались жуткими и болезненными. Гигантские зубы сверкали, пока они с яростью бросались на стальные прутья клетки.

— Что с ними? — спросил кто-то из охранников, пытаясь перекрыть шум.

— Они что-то чуют в лесу, — ответил мужчина, стоявший ближе к клетке, оглядываясь по сторонам. — Там что-то есть.

— Кролик, что ли?

— Более крупная добыча.

— Тогда выпусти их, — ухмыльнулся возница. — Заодно избавишь меня от хлопот с ужином. Правда, потом сам их загоняй обратно.

— Они преданы своему хозяину, можешь не сомневаться.

Он потянулся к замку клетки. Стоило этим созданиям вырваться наружу, нас бы тут же обнаружили. Я почти чувствовал на себе их прожигающие взгляды сквозь кусты, где мы прятались. Их глаза горели злобой.

Черт возьми, эти твари могут разорвать жертву в клочья, даже не дав ей шанса выдохнуть. Как тогда поступить дальше?

Я выскочил из-за придорожных кустов, едва не сбив Лизу.

— Что происходит? — посмотрела она встревоженно.

— Готовься к бою.

План был безумным, но в то же время таким безумным, что мог сработать. Я вытащил меч, чувствуя холод стали в руке, и рванул вперед.

Лес мелькал перед глазами. Впереди охранник копался в своем инвентаре, вытаскивая ключ. Не раздумывая, я выскочил из укрытия.

Время словно замерло, когда я ударил. Лезвие вошло точно в позвоночник.

Охранник застыл, издав сдавленный стон. Рухнул на землю как подкошенный.

Я же не стал вытаскивать из него меч — на это просто не было времени.

Руки уже тянулись к моему Камню Силы Телекинетического удара.

— Импактус!

Энергия вспыхнула и понеслась вперед. Ударила в клетку с псами — они завыли, бросаясь на прутья.

— Импактус!

Второй импульс. С грохотом врезался в повозку, отчего она рухнула набок. Клетка открылась, а обезумевшие псы набросились на охранника, который стоял по другую сторону. Его крик заглушил звук удара.

БУМ.

Возница коротко вскрикнул, когда его выбросило из повозки. Он рухнул под колёса, и клетка с грохотом опрокинулась, раздавив его. В воздух взметнулись клубы пыли. Лошади, тащившие повозку, вместе с ней рухнули в кричащую кучу.

Неужели это сработало? На мгновение я замер, не веря своим глазам. Но взгляд налево вернул меня к реальности.

Двое охранников уже неслись ко мне.

Я отступил, выдернув меч из спины первого, и развернулся навстречу нападающим. Но двое быстро превратились в одного. Второй даже не успел понять, что произошло, когда Лиза, бесшумно приблизившись, ударила его коротким мечом по задней части голеней. Он рухнул, захрипев, а её клинок безжалостно добил его.

Краем глаза я заметил Варга у центральной клетки. Его меч вновь и вновь вонзался в живот охранника, пока тот не рухнул. Последний удар был чистым — голова противника покатилась прочь под яростный клич моего друга.

Мой противник оказался куда опаснее. Огромный охранник размахивал топором, будто безумец, и я едва успевал уклоняться. За его спиной мелькнуло движение: возница второй повозки спрыгнул на землю и бросился в сторону деревьев.

— Лиза! — крикнул, надеясь, что она заметила беглеца.

Она оглянулась через плечо, заметила его, затем резко развернулась и бросилась за ним.

Мой противник остановился, двигаясь теперь осторожнее, будто пытаясь оценить мои намерения. Нужно было спровоцировать его, заставить терять контроль. Только так я смогу подойти ближе, не рискуя быть разрубленным этим громадным топором.

Я присел, нащупал на дороге камень и метнул его со всей силы. Снаряд угодил прямо в переносицу наёмника. Он пошатнулся, издав сдавленный стон, а в его взгляде тут же вспыхнула ярость. Лицо исказилось, словно маска, готовая вот-вот сломаться.

Он ринулся вперёд, взмахнув топором в широком замахе. Я бросился в сторону, заходя в его слепую зону, и ударил клинком. Лезвие вошло в шею, пробив путь к туловищу.

Кровь фонтаном хлынула из раны, заливая его рубаху. Он попытался поднять оружие, но пальцы уже не слушались. Топор с глухим стуком упал на землю, а я рывком выдернул клинок, окатившись брызгами крови. Не теряя времени, я бросился к каравану, обходя его с фланга, туда, где оставались ещё два противника — возница и охранник у передней повозки.

На моём пути смешались крики и вопли. Внезапно сверху прилетела стрела, вонзившись в плечо охранника, пригвоздив его к прутьям клетки. Варг, не теряя времени, подоспел и добил его, а я тем временем сосредоточился на вознице.

Тот явно не собирался сдаваться. Развернувшись, он замахнулся коротким мечом.

Я отскочил, едва увернувшись от удара. Внезапно из леса вылетел ледяной сгусток, ударив его прямо в руку. Возница вскрикнул, роняя оружие на землю, и стиснул замороженную кисть.

Это был последний из них, но пощады я раздавать не собирался. Мой клинок описал широкий полукруг, почти снося ему голову. Тело ударилось о повозку, а затем рухнуло в багровую лужу.

Я обернулся и увидел, как Варг добивает последнего охранника, вонзив меч ему в грудь. Возница хрипел у моих ног, звук этот длился всего несколько секунд, прежде чем он захлебнулся кровью.

Мы с Варгом обменялись взглядами.

Бой был окончен.

Мы оба были забрызганы кровью и выглядели так, словно только что вышли из кошмара, но времени на раздумья не было. Один короткий кивок, как у боевых товарищей, и мы снова принялись за дело.

— Это все? — донёсся сверху голос Лары.

— До последнего, — отозвался я, стараясь говорить ровно, хоть адреналин всё ещё гудел в венах. — Давайте быстро уберём здесь, пока нас никто не застал. Варг, обыщи тела, найди ключи. Если попадутся ценности, тоже пригодятся. А где Лиза? Надеюсь, она не влипла в очередную передрягу.

— Думаю, всё ещё в лесу, — откликнулась Иляна, легко спрыгивая с ветки. Её движения были точными и мягкими, как у хищной кошки. Лара следовала за ней, пробираясь к дороге.

Я пересёк дорогу, внимательно оглядывая окрестности. Лес застыл в подозрительной тишине, но я знал, как легко эта иллюзия может обмануть.

— Лиза? — позвал негромко, но настойчиво.

В ответ раздался вскрик, короткий лязг металла о камень, а затем торопливые шаги, ломавшие сухие ветки. Я отступил на шаг, поднимая меч. Кто угодно мог скрываться в этих зарослях. Но, когда из-за деревьев вышла знакомая фигура, я выдохнул с облегчением.

Лиза появилась внезапно, энергично вытирая меч охапкой листьев. Она выглядела немного взъерошенной, но на лице светилась довольная улыбка. С нею точно все было в порядке.

— Ну вот и всё, — выдохнула она, одарив широкой улыбкой. — Последний пытался удрать, но безуспешно. Отличная работа, князь, слаженно сработали.

Варг уже метался от одного тела к другому, обыскивая их с деловитой сноровкой. Вскоре он извлёк связки ключей у каждого из возчиков. Не тратя времени, открыл обе клетки, и его люди — измождённые, но не сломленные — высыпали наружу. Радостные крики, крепкие объятия, эмоции на пределе.

Они выглядели как закалённые воины, но в их глазах читалось нечто большее — это было воссоединение, на которое они уже не надеялись. Лица светились радостью, неподдельной и искренней.

Я быстро оценил обстановку. Все они были безоружны, но их численность и боевая подготовка явно превосходили нас. Сила, которую нельзя было игнорировать. Я понимал, что их нужно не просто переманить на свою сторону, но сделать лояльными союзниками. Всё зависело от Варга. Я надеялся, что его слово весит здесь больше, чем любой приказ.