Князья Империи 2 — страница 37 из 44

— Тогда не смейте разговаривать со мной на «ты»! — Кали придвинулся к экрану вплотную и с такой ненавистью посмотрел на Ошо, что тот осёкся на полуслове. — Вы, князь, слишком много возомнили о себе, как бы гордыня не обратилась против вас. Ваши семейства заигрались в этой партии, где наградой является императорский трон… Рассказать историю таких же, как ваши, семей, которые также посчитали себя равными правящей династии? Сколько их кануло в бездну космоса?

Сэд не очень хотел сейчас вести эти бесполезные разговоры с ненужными ему людьми. Он не питал надежд на то, что переубедит князей или напугает их. Генерал-министр всего лишь тянул время, чтобы Ошо и Висконти не атаковали в данный момент Хамсвельда. Кали не испытывал к Рико Хамсвельду тёплых чувств, просто не хотел чтобы победа при Сартакерте досталась Птолемею Янгу. А именно так бы и произошло, атакуй сейчас князья — флот «Лиса». Когда Ошо и Висконти набросятся на Хамсвельда и ослабят его легионы, этот хитрец Птолемей выйдет на авансцену и довершит разгром. Именно для этого, как считал Сэд, первый министр до сих пор так и не вступил в сражение, держа при себе два свежих «яшмовых» легиона.

— Птолемей снова использует вас, и снова обманет, — продолжал Сэд, обращаясь к Драгану Ошо и Виктору Висконти. — Глупцы, вы не можете не понимать этого…

Висконти начал было уже сомневаться в правильности своих действий, но более решительный Ошо оставался непреклонен.

— Я помню, как Птолемей использовал тебя — Кали, а в отношении нас с князем Виктором, первый министр вёл себя достойно, — ответил он, не менее ненавидящим взглядом, прожигая Кали. — Ты — предатель, увёл из его лагеря самый боеспособный легион… Ты сам себе на уме, и нас хочешь сбить с толка?! Мы не поддадимся твоим угрозам, убирайся с глаз!

Ошо ударом кулака по пульту управления вырубил канал связи с Кали и после нескольких секунд молчания обратился к Висконти:

— Несмотря ни на что, я намерен атаковать Хамсвельда, как и было задумано нами ранее… Вы со мной, князь?

— Я с вами, — голос Висконти звучал не так уверенно. — Вперёд, разделаемся, наконец, сразу со всеми нашими врагами одним ударом…

Флоты двух князей, объединившись и построившись, начали движение к сектору, где продолжалось жестокое сражение. Теперь всем стало очевидно, они заходят на траекторию для нападения именно на «синие» легионы.

В этот самый момент на тактических картах у всех командующих загорелась новая точка активности в пространстве. Сигнал шёл прямо от планеты-крепости Сартакерта. У её орбиты внезапно появился флот из двух неполных легионов. По данным сканеров эти корабли идентифицировались как принадлежащие Рико Хамсвельду. Все догадались, что это была группа генерала Булатова. Ни Птолемей с Кордо, ни князья, никто из них не мог понять, как удалось Симеону оторваться от превосходящих сил преследователей и где вообще эти силы. Ещё в больший ужас они пришли, когда увидели, что когорты «синих» легионов без боя входят и исчезают за прозрачными стенами планеты-крепости. Как гарнизон туранцев пропустил их туда и что будет, если Булатову и его легионерам удастся захватить императора Ду Ма-гона?!

— Что происходит?! — недоумённо спросил Висконти, обращаясь к Ошо. — У меня в голове не укладываются все эти комбинации… Что, теперь северяне являются союзниками туранцев?

— Не говорите ерунды, такое невозможно представить в принципе! — возмутился, не менее опешивший от полученной информации, князь Драган.

— Вы же сами видите, что Булатов без боя, в данный момент захватывает крепость!

— Не это, самое страшное! — заорал на него, Ошо. — А то, что Симеон Булатов хочет проникнуть в Большой Императорский дворец!

— О, боги, в это самое время он крадёт у нас из-под носа маленького императора! — догадался Виктор Висконти.

— Нет, он крадёт наше с вами будущее, — задрожал всем телом Драган Ошо. — Разворачивайте ваши корабли, князь! Скорей к Сартакерте, нам нужно во что бы то не стало помешать ему осуществить свой план!

— А как же сражение? Как же Хамсвельд?

— К бесам этого старика! Сейчас в Императорском дворце ключи к нашей победе! Скорей, скорей князь, к Сартакерте…


Глава 22


— Мне перестаёт нравиться эта служба у Салаха, — бурчал себе под нос Езекия Галат, когда во главе взвода гвардейцев, мчался в то крыло Большого дворца, где находились покои императора и откуда сейчас по рации раздавались звуки выстрелов и крики сражающихся. — Раньше, при старике Усеме Бадуре, было куда спокойней…

Галату действительно не очень хотелось в данный момент с кем-либо вступать в бой, но служба обязывала. Его, генерал Энвер Салах, как только Галат прибыл на Сартакерту, определил в личные охранники императорской семьи. Салах оставил под командованием Езекии половину своей личной гвардии и приказал центуриону ценой собственной жизни охранять покой царственного ребёнка.

— Мне нужно разобраться со всеми этими мародёрами, которые вот уже сутки грабят планету, — сказал тогда Салах. — Это надо прекратить. Во время моего отсутствия, во дворце тебе предстоит исполнять роль сторожевого пса. Рви любого, кто посмеет приблизиться к Ду Ма-гону.

— Оставьте охранять мальчишку кого-нибудь из своих телохранителей, господин, — попросил Галат, недовольно скривившись. — Клянусь, не по мне сидеть во дворце, когда к Сартакерте приближаются наши враги. Вы знаете, что я очень могу пригодиться вам в секторе боя, во время сражения…

Езекия уже был в курсе, что к планете, на которой он сейчас находился, движутся сразу несколько флотов противников туранцев. Далеко не желание помочь своему командиру во время боя заставило Галата произнести эти слова. Хитрый центурион понимал, что дела у Салаха и его союзников, плохи — слишком много вражеских кораблей шло сейчас к Сартакерте. В такой ситуации Езекия уверенней бы себя чувствовал на своём быстроходном корабле, на котором можно было в любой момент попросту удрать. Здесь же на планете, запертым во дворце, у хитрого центуриона, в случае поражения туранского флота, практически не было шансов на такой побег.

— Я ценю твою храбрость и опыт, — ответил тогда ему, генерал Салах, не понимая истинных причин Галата, — но сейчас тебе нужно быть здесь. Это мой приказ и он не подлежит обсуждению. Мне попросту некого оставить во дворце из верных высших офицеров. Все они хорошие служаки, но абсолютно не имеют авторитета, коего у тебя в избытке. Я знаю, как ты умеешь говорить с сильными мира сего, я видел это не раз. То, что для тебя не существует авторитетов в среде высшего командования нашего флота, это очень хорошо. Руководствуясь моим приказом, ты пристрелишь любого, кто посмеет проникнуть в Большой дворец, несмотря на его звания и регалии. Тарик Хан сегодня ночью уже попытался убить маленького Ду и его мать, я не позволил ему этого сделать. А если этот мятежник прибудет сюда снова, во время моего отсутствия?

— Я понял вас, господин, — Галат обречённо склонил голову. — Что ж, постараюсь собрать приличную коллекцию генеральских голов к вашему возвращению…

— Не переусердствуй, — засмеялся Энвер Салах. — Не нужно лишать наш флот всего командного состава. Просто сломай несколько рук, если те посмеют, потянутся к своим мечам…

— Можно вопрос, я на это время буду являться полноправным хозяином дворца? — хитро прищурившись, спросил Езекия.

— Только охраняй его, — ответил Салах. — Не нравится мне твой взгляд. Даже не смей осуществлять то, о чём сейчас подумал.

— Да, ни о чём таком…

— Я тебя хорошо знаю, — строго предупредил его, генерал. — Никакого воровства, насилия и прочего. Только охрана императора и его матери. Ты хорошо услышал меня?! Если ты думаешь, что прощён за свою последнюю оплошность, то это не так. Любого другого офицера на твоём месте я бы давно казнил, если бы тот не выполнил мой приказ. Как ты вообще мог упустить этого мерзавца, Вереса?!

— Простите меня, господин. Я сам не понимаю, как такое могло произойти, — в отчаянии воскликнул Езекия. — Что это, если не происки демонов Космоса. Этот ужасный генерал в серебряных доспехах появился ниоткуда и вообще чудо то, что я и мои люди остались живы…

— Да, тебе не повезло встретиться с Симеоном Булатовым, — кивнул Салах.

— А я напротив, думаю, что очень повезло, ведь любой другой не его месте не дал бы мне уйти, — уверенно сказал Галат. — Это невероятно благородно было с его стороны и всё, чем я мог ответить ему, это пообещать, также когда-нибудь отплачу добром за добро…

— Не забывай, Булатов — наш враг, — грозно сказал Салах. — Он унизил тебя, не дав исполнить мой приказ. Оставь все эти девичьи сопли! Мы на войне, и здесь нет места благородству и высоким поступкам…

* * *

Галат и его люди мчались по широким пустым коридорам дворца, приближаясь к личным покоям Ду Ма-гона. Выстрелы и стоны умирающих, доносившиеся оттуда уже были слышны и без рации.

— Сколько там наших солдат? — спросил Галат на ходу у бежавшего рядом с ним лейтенанта.

— Пятьдесят человек, может больше… Наши люди побежали туда со всех постов, когда послышались первые выстрелы…

Полсотни гвардейцев облачённые в боевые доспехи четвёртого уровня могут легко остановить пять сотен мятежников, — подумал Галат. — Кто же такой сильный напал на дворец, чтобы капитан гвардии срочно просил помощи?

Галат получил ответ на свой вопрос, когда влетел во главе своего взвода в просторный приёмный зал императора. Гвардейцы, долго не думая, сразу открыли бешеный огонь по всем тем людям, кто там находился. Единственным ориентиром «свой — чужой» для стреляющих были коричневые латы, такого же цвета как и на них самих, принадлежавшие гвардии Салаха. Воинов в доспехах этого цвета в зале находилось всего несколько человек, поэтому вбежавшие солдаты Галата стреляли почти во всё, что движется. В помещении, врагов оказалось не больше сотни и одеты и вооружены они были очень странно.

Как только люди Езекии Галата показались в дверях и открыли огонь, большинство их противников обернулись к ним лицом и тут же в их руках ра