— Я даже поймал себя на мысли, что начинаю получать эстетическое удовольствие от их умерщвления, — сказал Дадли, под изумлённый взгляд своей подруги. — А что, ты так смотришь на меня, Мэй? Да, я с большим удовольствием отправлял на тот свет, этих подлецов. Ты видела, что они сделали с экипажем Симеона?! На «Энио» осталась хоть дюжина невредимых людей?!
— Не эстетическое удовольствие, ты получал, а садистское, — пояснила девушка. — Не путай эти понятия…
— Да какая разница, всё равно было приятно, — отмахнулся здоровяк от своей надоедливой напарницы. — В любом случае, дело сделано и твой корабль, Симеон, полностью зачищен от врагов. «Сереброщитных» не осталось, ни одного человека…
— Ага, а как же этот лейтенант — Винтер, — напомнила Мэй Чен. — Ведь это именно он всё затеял. Уверена, его люди сами бы не додумались до того, чтобы заманив штурмовиков с «Энио» на пиршество, после, перерезать им глотки… Это мог придумать только один человек, тот что сейчас сидит в карцере, вместо того, чтобы болтаться на верёвке!
— Да, Мэй Чен права, дружище, — воскликнул Дадли, оборачиваясь к своему раненому другу. — Ты слишком мягок и честен в отношении мерзавцев, подобных Винтеру. Что ты добиваешься, сохраняя… Симеон!
Дадли осёкся на полуслове, когда увидел, что Булатова стало выгибать от ужасных судорог. Генерал впал в бессознательное состояние и его тело, казалось, само продолжало борьбу за свою жизнь.
— Что с ним, док?! — воскликнула Мэй Чен, обращаясь к вбежавшему в этот момент в медблок, главному лекарю корабля — Ингвару Гратебергу. Вместе с врачом прибежали и две медсестры.
— Вам нужно уйти, господа военные, — бросил через плечо Ингвар, походя к капсуле, в которой извивалось тело его генерала. — Позвольте нам заняться нашим прямыми обязанностями…
Дадли и Мэй Чен отошли в сторону, но из отсека не вышли, лишь издали наблюдали за тем, как врачи суетятся вокруг Симеона.
— Слушай, Мэй, я несколько раз был ранен, но чтобы меня так трясло, такого не припомню, — мрачно промолвил здоровяк. — Похоже, у нашего друга серьёзные раны, если его так выкручивают наружу «живые» клетки.
— Регенерация проходить у всех по разному, — ответил вместо Мэй Чен, главный врач, слыша слова Дадли. — Раны нашего командующего не опасны для жизни, он поправится…
— Слава, богам Космоса! — воскликнул Дадли.
— Но он потерял много крови, и возможно, что-то ещё… — пожал плечами медик, вводя очередную дозу обезболивающего Симеону, тело которого, наконец, перестало дёргаться в конвульсиях. — До конца, не объяснимо действие «живых» клеток на организм. У одних, заживление и регенерация тканей, после даже самых страшных ран — проходит быстро и без побочных эффектов… А у других, вот как в этом случае, может происходить отторжение данных клеток.
— Вы хотите сказать, что организм генерала не хочет впускать в себя эту вашу медицинскую дрянь? — спросила Мэй Чен у врача.
— Это не дрянь, госпожа, — покачал головой Ингвар. — Эти клетки абсолютно безопасны и спасают вас, после каждого боя. Вы и сами это прекрасно знаете. Стояли бы вы здесь сейчас, если бы не «живые» клетки? Боюсь, что нет…
— Ладно, я просто не правильно выразилась, док, — отмахнулась Мэй Чен. — Но вы не ответили на вопрос.
— Да, возможно эти конвульсии и жар происходят именно из-за отторжения организмом генерала данного лекарства, — ответил Гратеберг. — А происходит это в том случае, если сам пациент, не желает бороться за свою жизнь… Я не думал, что скажу это в отношении нашего командующего, но, похоже, он сам не хочет жить…
— Вы говорите полную чушь, — усмехнулась девушка. — Симеон, тот, кто любит жизнь и ценит её, тот, кто защищает жизни других, а при этом отказывается бороться?! Вы сами-то верите своим словам?
— Я верю показаниям регенерирующей капсулы и общей реакции пациента, — парировал врач.
— Вот такие дела творятся, — шепнул на ухо подруге, Дадли. — Наш Симеон не хочет жить и поэтому его так трясёт… Видно клетки латают его изнутри, а он сопротивляется… Что бы, это всё значило?
— Я думаю, именно события последнего дня, так сказались на нашем друге, — кивнула Мэй Чен. — Вся эта заварушка на Сартакерте выбила его из себя…
— Постой, а что такого необычного и страшного произошло на Сартакерте, что после этого самый отважный воин, которого я только знаю, решил перестать бороться за свою жизнь? — вопросительно посмотрел на Мэй, рыжебородый. — Напоминаю, перед тобой — самый храбрый генерал в Империи, ну если не считать меня и тебя… Он в принципе не может подумать, чтобы самому наложить на себя руки!
— Нет железных людей. Все мы сотканы из эмоций и чувств…
— Не говори загадками, меня это раздражает, — поморщился Дадли.
— А ты подумай. Что могло произойти такого, что у Симеона случился подобный срыв, — ответила Мэй, продолжая внимательно следить за действиями врачей, как, будто она что-то понимала во всех их процедурах.
— Что произошло? — переспросил Дадли и сам стал отвечать на этот вопрос. — Да просто мы объявили войну нашим бывшим союзникам! Особенного ничего не изменилось… Подумаешь, на одного генерала, я имею в виду «Лиса» Хамсвельда, в рядах врагов стало больше… Ну и что, плакать из-за этого?
— Думай ещё…
— Я понимаю, что Хамсвельд для Симеона был учителем и можно даже назвать — вторым отцом, но этого мало, чтобы даже сопливая девчонка захныкала…
— Да к бесам, этого старика Хамсвельда, — отмахнулась девушка, — не о нём сейчас речь. Я думаю, и даже уверена, что надлом в нашем друге произошёл именно из-за разрыва Симеона с его девушкой…
— Думаешь, Бринн Уайт была чем-то большим в его жизни, чем просто увлечение?
— Безусловно! — сказала Мэй Чен. — Ты видел, как он смотрел на неё, как они обнимались и разговаривали? Такие сильные эмоции могут быть только к человеку, которого ты считаешь самым близким во всей Галактике. Уж поверь мне… — с воодушевлением, произнесла Мэй Чен, сама тяжело при этом вздыхая.
— А ты откуда подобное можешь знать? — спросил её, здоровяк, при этом хихикнув. — Сама-то когда-нибудь испытывала что-либо близкое к этому? А болтаешь сейчас как заправский эксперт в любовных вопросах…
— Заткнись! — Мэй Чен взяла за ворот своего противного донельзя друга и сдавила тому горло. — Это не твоё дело, откуда я это знаю… Кому-кому, а тебе точно не понять тех чувств, которые могут из-за своей невероятной силы, как воскресить любого смертельно больного, так и безжалостно убить, даже самого сильного и здорового человека на свете!
— Ладно, не кипятись подруга, — примирительно поднял руки вверх, Де Бур. — Было, так было… Не лезу я в твою личную жизнь…
— Вот и не лезь!
— И не лезу… Сказал же, всё… Отстань!
Дадли и Мэй Чен, в очередной раз, поругавшись, демонстративно отвернулись друг от друга и стояли так некоторое время в полном молчании. В этот момент они смотрели на Симеона, который неподвижно лежал на кушетке.
— Что там, док, не тяните? — бросила Мэй Чен.
— Всё в порядке, — кивнул Гратеберг. — Будете смеяться, но как только я сказал вам, что сильное отторжение в теле генерала происходит из-за нежелания его, дальше жить, показатели раненого пришли в норму…
— Отличная новость! — радостно воскликнул Дадли. — Значить он поправится?
— Какой же ты бестолковый! — раздражённо воскликнула его подруга. — Врач же тебе изначально сказал, что — поправится… Просто реакция отторжения была очень сильной…
— Да, он скоро придёт в себя, — кивнул доктор. — Не хочу каркать, но, кажется, кризис миновал…
— Похоже, Симеон услышал наш разговор и понял, что не стоит лишать себя жизни из-за какой-то очередной куклы, пусть даже такой симпатичной, как генерал Уайт, — снова начал неуместно шутить, Дадли Ван Де Бур.
— А возможно, его спасает новая любовь, — загадочно улыбнулась Мэй Чен, подходя к капсуле, где уже начал приходить в себя их друг.
— Кого ты имеешь в виду? — полушёпотом спросил её Дадли, также склоняясь над кушеткой, на которой лежал Симеон. — Ааа, значит, я снова оказался прав? Ты же имела в виду, нашу знойную императрицу, так ведь?
— Тише, не ори, — цыкнула на него, Мэй Чен. — Перестань хоть на время собирать все сплетни…
— Какие же это сплетни? — пожал плечами Де Бур. — Я точно тебе говорю, эта царственная особа, так глядела на нашего друга, когда мы вошли, что там явно, что-то намечается…
— Всё, заткнись, — отмахнулась Мэй Чен от здоровяка и улыбнулась, открывшему в этот момент глаза, Симеону. — Вот, ты и опять с нами…
Булатов тоже улыбнулся, когда снова увидел перед собой своих добрых друзей:
— Вы, всё ещё здесь? Сколько я был в отключке, господин Гратеберг?
— Около получаса, и это очень хорошо, — радостно произнёс врач, переводя дыхание и продолжая следить за показаниями на мониторе капсулы. — Данные показывают, что отторжения вашим организмом регенерирующих клеток больше не происходит. Всё, процесс выздоровления идёт полным ходом и уже через сутки вы можете встать и сделать первые шаги…
— Никаких первых шагов, — командирским тоном произнёс Симеон, обращаясь к своему главному врачу. — Я приказываю вам, господин Гратеберг, поставить меня не просто на ноги за несколько часов, а сделать так, чтобы я снова мог сражаться. Не жалейте ваших клеток, не жалейте обезболивающих и тонизирующих препаратов, не знаю что там у вас ещё есть в наличие… Но надо сделать так, чтобы я не потерял сознания и мог держать меч во время поединка…
— Это не возможно физически, — отрицательно покачал головой лекарь. — Ни один из препаратов не сможет этого сделать. Вы ещё, как минимум двое суток, будете передвигаться только с помощью ваших друзей, либо медсестёр. Как бы вы не желали вступить в поединок, этого у вас не получится. Вы, конечно же, можете взять в руки меч, генерал, но ваш противник заколет вас уже через секунду…
— Я приказываю вам…
— А я говорю правду…
— Я не могу не выйти на бой, — заметался по кровати Симеон, пытаясь встать. — Вы не понимаете, я уже дал слово, и время поединка определено…