Езекия похлопал себя по кобуре с вставленным в нее пистолем. Мастер посмотрел на остальных легионеров, выстроившихся в колонну рядом.
— Понятно, к вашему странному флотскому юмору я уже привык, — кивнул он. — А зачем вы вырядились как на войну?
Действительно на Галате и его людях почему-то были надеты и активированы боевые доспехи и у каждого в руках была плазменная винтовка.
— А мы не просто сопровождаем данный корабль, который тебе в кратчайшие сроки требуется починить, — не задумываясь, ответил центурион. — Мы все это время будем его охранять…
— Экая ценность, — хмыкнул заместитель начальника. — Что там охранять то?
— Ну вон тот же охраняют, — Езекия кивнул в сторону соседнего пирса, у которого на массивных крепежах покоился огромный линкор. — Кстати поехали туда, мне нужно переговорить с местным начальником охраны.
— Этот понятно, ты видел его характеристики, — ответил мастер, когда он, Галат и весь отряд зашли в лифтовую платформу и моментально поднялись к искомому пирсу. — Такого красавца охранять нужно, как самое большое сокровище…
— И сколько здесь легионеров у него трутся, вместо того чтобы идти в поход? — стараясь держаться как можно беззаботнее, спросил Езекия.
— Точно не помню, наверное около полусотни, — без задней мысли ответил заместитель, продолжая что-то изучать в документе, переданном ему этим незнакомым командором.
Мастер на самом деле искал какое-либо несовпадение в документации, в тайне надеясь, что неожиданно упавший ему на голову дополнительный объем работ по восстановлению этого легкого крейсера может быть простой ошибкой тыловиков. Ведь на самом деле в главной верфи сейчас проходили ремонт огромные дредноуты самых высоких классов, а этот заморыш крейсер неизвестно как сюда попал. Его бы точно на свалку или переплавку…
Но нет, все документы вплоть до номера причала, на который должен был встать на ремонт данный крейсер, были в полном порядке, не подкопаешься. Придется вызывать дополнительную бригаду, — вздохнул мастер, кивая в сторону встречающего их начальника охраны.
— Вот Микаэл, к тебе прибыли, — только и успел сказать заместитель, как замер в ужасе, с ног до головы забрызганный кровью того самого Микаэла.
Безжизненное тело с аккуратно отделенной головой бедолаги начальника охраны линкора «Рейтар Галактики» через секунду рухнуло к ногам Галата. Центурион привычным жестом стряхнул капли крови с клинка своего короткого легионерского меча и молча кивнул своим людям. Его отряд мгновенно рассыпался по самому пирсу, по пути выстрелами из винтовок убивая одного за другим охранников, даже не успевших понять, что происходит.
— Не переживай, — Галат дружески похлопал заместителя начальника по плечу, — не придется тебе чинить мой крейсер. Я посмотрел и решил, что возьму себе новый корабль, вот этот…
Езекия кивнул на «Рейтар Галактики» где к одной из открытых на средней палубе дверей уже спешили его люди, стараясь успеть проникнуть внутрь линкора до того, как зазвучит сирена. Сирена тревоги зазвучала буквально через несколько секунд после этого, но несколько легионеров успели забежать на корабль и заблокировать изнутри открытые двери. Теперь Езекии нужно было как можно скорей зачистить корабль от оставшихся охранников…
Его люди рассыпались по палубам в поисках своих противников, а сам Езекия в сопровождении всего двоих человек проследовал прямиком в капитанский отсек. Галат заставил тащиться за собой того самого заместителя начальника верфи, допрашивая по пути, насколько данный корабль готов к походу, какие неполадки еще не устранены, полны ли топливные баки.
Слава богам Космоса, баки линкора были полными, так как на нем уже с завтрашнего дня намечались ходовые испытания после полного ремонта.
— Очень хорошо, не придется тратить драгоценное время на дозаправку, — кивнул Езекия. — А то я намучился, запихивая запасные цистерны в маленьких крейсер… А что по боевым характеристикам?
— Боевые доведены до прежних значений, броня получила дополнительный слой, все силовые установки перебрали и улучшили подачу топлива, — затараторил мастер, — теперь на форсаже этот линкор не догонят даже самые быстроходные корабли противника…
— Вот ты молодец, — похвалил его Езекия, — умеете же когда захотите, только вечно нудите и вредничаете, но руки у вас ребята золотые… При возможности замолвлю за вашу верфь словечко моему господину…
— Очень буду признателен, — обрадовался мастер, несмотря на недавно пережитый шок, — мы нуждаемся в дополнительном финансировании и поставках компонентов… Командующий Хамсвельд всегда отличался от других генералов в плане бережного отношения к собственному флоту… От прежних здешних хозяев: Усема Бадура и Атиллы Вереса — этих варваров и предателей. От них было не дождаться помощи, только и требовали, чтобы мы в три смены работали…
— Кстати, я наверное тебе не сказал, мой хозяин не Рико Хамсвельд, — улыбнулся Галат.
— А кто?
— Варвар и предатель Атилла Верес — командир вот этого самого корабля, который ты для него отремонтировал…
Мастер поперхнулся от страха.
— Может, перестанете пугать людей, — нервно подал голос идущий третий человек субтильного вида, на котором очень странно сидела военная форма и доспехи. — Что за солдафонские манеры, вы же видите, что он итак еле стоит на ногах…
— С какого времени в вас проснулась забота о простых смертных, господин псевдо первый министр? — удивился Галат. — Неужели сидение в десятиметровой конуре на окраине бандитского района Сартакерта-сити изменило вас до неузнаваемости.
— Можете смеяться надо мной, — Тарвицу неожиданно для себя пришелся по душе образ праведника, — но отпустите этого несчастного, он же ни в чем не виноват…
— Я и не собирался отправлять его к праотцам, — пожал плечами Езекия. — За кого вы меня принимаете, за головореза какого-то?!
— Это говорит человек, который минуту назад именно голову то и отрубил, — воскликнул Тарвиц, семеня за широко идущим по палубе Галатом и стараясь от того не отставать.
— Вот вас бы министр, я прибил бы легко и даже при этом возможно получил удовольствие…
— Я же говорю, бандит, — министр пожаловался на своего мучителя идущему рядом заместителю начальника верфи, но не нашел в его запуганном взгляде поддержки.
— Так ладно, хватит болтать, — остановил словоохотливого Тарвица, Галат и остановился сам.
Центурион включил рацию и вышел на связь со своими людьми:
— Как там у тебя дела, Гринго?
— Восемнадцать трупов, — был короткий ответ.
— Вот это настоящие головорезы, — Езекия повернулся к своим спутникам и весело рассмеялся, — я по сравнению с ними, маленький беззащитный малыш… Хорошо, продолжайте зачистку, возможно еще несколько северян где-то прячутся. Я не хочу обнаружить их спустя месяц в собственной каюте с мечами в руках…
— Сейчас сделаем, не беспокойся хозяин, — отозвался Гринго.
— Вот это обращение мне по душе, — Галату его командир наемников, которого он отыскал на Сартакерте все больше нравился. Езекия обратился к мастеру:
— На мостике могут находиться охранники?
— Конечно, нет, — замотал тот головой, — в капитанский отсек доступ имеют только дежурные испытатели и начальник верфи… Вы господин, кстати, тоже не сможете туда попасть, двери заблокированы…
— Да, что ты, — усмехнулся центурион. — Посмотрим… Ладно, корабль через минут пять отчалит, поэтому убирайся отсюда…
Заместитель начальника безмерно счастливый, что остался жив, побежал назад к выходу с палубы, а Езекия и Тарвиц продолжили свой путь.
— Печать при вас, министр? — спросил центурион.
— Императорская печать всегда при мне, — бросил тот в ответ. — Она моя судьба и мой рок одновременно…
— Да, ладно строить из себя жертву, — махнул рукой Галат, — сколько я вас таких хитромудрых знал, все вы правильные когда припекает, и абсолютно бездушные и циничные, когда добираетесь до власти… Куда мы с Гринго и остальными попали против таких как вы пауков…
Через минуту они уже стояли у дверей капитанской рубки…
— Прикладывайте не тяните время, — сказал Езекия. — Вы что хотите попасть в лапы северян Бринн Уайт? Тогда пошевеливайтесь, императорская печать с введенным в нее паролем от управления «Рейтаром Галактики», который дал нам генерал Верес, способна открыть не только любую дверь, но и даст возможность другому человеку, кроме него самого, запустить корабль…
— Какая разница, попасть в плен к вам или к людям Хамсвельда? — отрешенно пожал плечами министр, прикладывая небольшую квадратную печать к считывающему устройству замка.
Двери с тихим шипением тут же отворились и Езекия с Тарвицем вошли в темное помещение.
— Не скажите, — отрицательно покачал головой старший центурион, — плен в разных лагерях не одно и то же… По сравнению с тем, что с вами сделают эти суровые ребята из сектора «Северный», я и генерал Верес просто являемся практически вашими добрыми приятелями… Вы знаете суровый нрав легионеров Синего флота, их долго заставлять сломать вам шею не нужно… Где здесь свет включается…
Голос Галата осекся, когда яркое освещение залило отсек холодным синим светом. Волосы на голове центуриона полезли вверх…
— То, что ты сказал — истинная правда, — кивнула, зловеще улыбаясь Бринн Уайт. — Северяне действительно суровые люди… А знаешь, кто суровей и беспощадней северян? Я и мои сереброщитные…
Генерал Уайт сидела в капитанском кресле, а вокруг стояло несколько десятков ее гвардейцев с серебряными щитами за спинами. У Езекии пропал и голос и остатки хладнокровие, центурион растерявшись от такой неожиданной встречи, даже поначалу хотел рухнуть на колени и просить пощады, но вовремя сдержался, понимая, что никакие мольбы ему уже не помогут…
Как оказались на капитанском мостике «Рейтара Галактики» все эти люди?
— А знаешь, почему мои гвардейцы суровей остальных, а центурион? — Бринн поднялась с кресла и вплотную подошла к Галату. — Не догадываешься? А должен. Они беспощадны потому, что не любят тех, кто подлым способом ударом ножа в спину убивает их товарищей!