Кобра. Аска из клана змей — страница 18 из 47

Мы нырнули внутрь, и первое, что я сделала – врезалась носом в чью-то грудь. Свертки едва не вылетели на пол, но удалось их перехватить.

– Я знал, что ты скучаешь по мне, но что прям вот так – не подозревал.

Меня обхватили сильные руки. Подняв голову, я встретилась с карими глазами Хидео, его губы улыбались.

За спиной на улице громыхнуло, и молния распорола небо, осветив каждый уголок столовой без посетителей.

Глава 5

Так, не одни мы решили спрятаться под крышей.

Впрочем, ничего удивительного, не одна школа Годзэн собралась на обед «У горы». Это как раз вполне понятно, другое дело, что меня совсем не устраивает, что какой-то парень удерживает меня, когда мои руки заняты. Ну не разбрасываться же подарками девочек!

Мисаки и Харука, кстати, замерли за моей спиной, словно не зная, что делать. Кажется, они не определились: лучше аккуратно отвести меня в сторону или же гаркнуть: «Отпусти ее!».

– До ужаса скучаю, – не растерялась я. – Почти так же, как по оякодону с рисом и курицей. Не подскажешь, его тут готовят?

Хидео чуть растерялся.

Ну да, не очень приятно, когда пытаешься произвести впечатление на прекрасную даму, а она уточняет, что тут можно поесть. Обидно. Но меня действительно куда больше интересует еда. А еще бы горячего чая. Пусть мы не успели промокнуть как следует под дождем, но пренебрегать здоровьем не стоит.

– Да, конечно, – взял он себя в руки, – всё есть.

– Вот и славно, – улыбнулась я.

– Ну вы тут еще поцелуйтесь, – фыркнула за спиной Сату и протиснулась мимо нас.

Именно в этот момент Хидео смущенно отошел от меня, а я юркой змейкой поспешила за девчонками. Мальчики – это неплохо, но…

Было чувство, что они остались в той прошлой жизни, когда можно было тратить время на такие вещи, как влюбленность и свидания. Сейчас у меня появились другие дела. Поэтому, усевшись между Харукой и Мисаки, я с интересом закрутила головой, рассматривая помещение. Ну так… ничего особенного. Здесь может отобедать человек тридцать, еще и возле деревянной стойки кто-то поместится. Сервировка самая простая: подставочки с салфетками, палочками и соевым соусом. Чистенько, аккуратненько, на стенах висит пара картин, какие-то плетеные штуки, названия которых я не знала, и маски из дерева.

Пока что внутри было человек восемь, остальные явно еще не сообразили, что можно укрыться в столовой. Либо уже так увлеклись гулянием по Нодзу, что даже дождь не помеха.

Я ощущала какое-то тепло и покой внутри, разве что кошкой не мурчала, прижимая к себе кайкэн с головой кобры. Я получила то, что нужно. Все остальное не интересно. Ленты в волосы? Завораживающие красотой канзаши? Новое кимоно? Украшения? К цуми, куда носить все это добро? Не на тренировку к Аю, в конце концов. Да и не ровен час, опять что-то произойдет, и добрый-добрый Коджи отправит на какую-нибудь отработку. Хороша же я буду в жемчугах и цветах при уборке дорожек в саду!

– Аска, ты выглядишь такой довольной, словно уже пообедала, – заметила сидевшая напротив Сату.

Тьфу. Надо же было разместиться так, чтобы оказаться глаза в глаза с этой язвой. Как бы аппетит не испортила. Хотя… мне сейчас всё равно. Пусть тут сядет хоть учитель Ячихаро, хоть сама Плетунья – здоровый молодой организм, жаждущий хорошего обеда, не смотрит на такие мелочи!

– Не всем же быть такими угрюмыми и пафосно печальными как ты, Сату, – подмигнула я.

Она прищурила глаза. Ой, ну началось.

– Следи за языком.

– За чьим? – ласково уточнила я. – И да, заметь, мы опять в столовой. Подеремся?

Сату открыла рот, чтобы что-то ответить, но Мисаки неожиданно тихо спросила:

– Почему никого нет?

Резко стало не до выяснения отношений. Она права. Пусть это не заведение высшего порядка, где встречают у входа и проводят к столику, но хоть кто-то должен был выйти и обратить на нас внимание. Ибо зашла толпа, все галдят, а реакции – никакой. Сомневаюсь, будто хозяева уютного местечка «У горы» настолько безалаберны, что не интересуются, какие говорливые птицы влетели в их заведение.

– Да и света как-то маловато, – заметил кто-то из парней школы Токугава.

И правда. Ведь за окном день. Пусть идет дождь, но до тьмы очень далеко. А тут… Можно, конечно, решить, что рядом гора, потому освещение никакое, но это маловероятно. Не может гора так все закрывать.

А еще странное ощущение, что тут как-то холодно. Сначала, когда мы вошли, то ничего не почувствовали. Опять же, отвлек Хидео со своими разговорами, потом ехидство Сату.

Я осторожно положила свертки с окаси рядом, пальцы сильнее обхватили рукоять кайкэна.

В зале царила тишина. Странная, затаившаяся, нехорошая. Будто кто-то или что-то наблюдало за нами. Напряжение начало расти. Так, будто сами стены ждали нашей реакции. Но кто и зачем?

«И никого из учителей, – мрачно отметила я. – Не удивлюсь, если опять скажут, что мы виноваты».

Но тут же эта мысль исчезла, потому что учителя не идиоты, а обвинять учеников в не пойми чем – глупость.

Одна из наших, девочка в голубом кэйкоги, поднялась из-за стола и подошла к окну. Выглянула, видимо, решив, что хозяева могут быть во дворе.

– Раньше такого не было, – проворчала Харука.

Я повернула к ней голову.

– В каком смысле?

– В смысле, что мы приходили в светленькую и уютненькую столовую, ели от пуза, и было еще немного времени, чтобы пробежаться по Нодзу. А тут…

– И не ждут, и не жаждут, – заметил Хидео, услышавший наш разговор. – Хотя вообще-то господин Цочи всегда рад гостям. В том году не успели мы войти, как…

Отчаянный крик оборвал наш разговор.

Я бы покрутила пальцем у виска, но увидела, что милое светлое окошко превратилось в оскаленную пасть с багрово-черной глоткой и острыми, как иглы, зубами.

Поначалу я просто не поверила увиденному.

«Галлюцинация? – мелькнула мысль. – Но вот такая массовая, что ли?»

Однако кровь…

Пасть клацнула челюстями.

– Здесь тоже! – вскрикнула Мисаки, указывая на окно напротив.

Четыре окна в столовой. Все четыре превратились в жуткие пасти, готовые в любую минуту сожрать того, кто неосторожно приблизится к ним.

– И двери! – рявкнул Гару.

С дверьми ситуация была не лучше. Тоже пасть, только другой формы. Более мерзкая и большая. Кажется, что только подойдешь – и тебя сожрут в мгновение ока.

Мы вскочили на ноги, стулья с грохотом попадали в разные стороны. Кажется, машинально все стали в боевую стойку, правда, вряд ли это поможет от таких зубищ.

– Вы уверены, что в прошлый раз были именно в этой столовой? – спросила я, не отводя взгляда от ближайшей пасти.

Как с этим бороться-то? Будь на поясе хотя бы меч, можно было бы попытаться воевать, а так… одни палочки да нож. Не густо.

– Здесь, – ответила мне почему-то Сату, которая оглядывалась по сторонам, хмурилась и тоже не понимала, что с этим всем делать.

– И было все нормально, – добавил Хидео, оценивая ситуацию.

Хотя что ее оценивать, и так видно, что отвратительная.

– Видимо, изменились правила, – заметила я. – Теперь тут не столовая кормит гостей, а гостями – столовую.

Послышался чей-то нервный смешок. Ну да, тут и не поспоришь. Радовало одно – на нас пока никто не нападал.

Я пыталась сообразить, что все это значит. Какой-то особый вид цуми? Или тут такие дома в порядке вещей? Судя по побледневшим лицам моих товарищей, все же не в порядке. Что ж, уже неплохо.

– Как с этим бороться, кто-то знает? – тихо спросила я наугад.

Ушей у этих тварей не видно, но кто его знает, может, они все-таки слышат? Тут теперь все возможно. Очень хочется думать, что учителя про нас не забыли и таки попытаются что-то сделать снаружи.

– Шенгай, полагаешь, ты тут самая умная? – огрызнулась Сату.

Поразительно. Даже в такой ситуации она умудряется не думать, как побороть тварей вокруг, зато не забывает подкалывать. Плохой из тебя воин, Сату Икэда. А вот ядовитая гадина – очень даже ничего.

Я не ответила, но в это время быстро прикинула ситуацию. Итак, нас тут десять: пять девчонок и пять парней. Одна из наших ранена, значит, на нее рассчитывать не стоит, но придется прикрывать.

Один из токугавских ребят смело шагнул вперед, но Хидео поймал его за пояс и дернул назад.

– Стой, по глупости сейчас окажешься закуской.

Но тот фыркнул, отмахнулся и начал деловито обходить помещение, временами касаясь ладонями стен и старательно обходя окна и дверь.

Что-то мне в этом очень не нравилось. Исследовать территорию надо, но делать это с пустыми руками – бред.

– Это мадо-норои, – еле слышно сказала стоявшая за нами девушка в голубом кэйкоги. – Проклятые окна, которые пожирают тех, кто оказался в доме.

«Чоу, – внезапно выплыло на поверхность воспоминание. – Ее зовут Чоу. Именно так называла ее Тэхико».

– Их можно как-то победить? – хором спросили мы с Сату.

– Мадо-норои – это проклятье, его может наслать только колдун, – произнесла она, облизнув губы. В черных глазах стоял ужас. – Проклятье можно снять. Нужен оммёдзи, который проведет ритуал очищения.

– Среди нас есть оммёдзи? – снисходительно поинтересовалась Сату.

И охнула, получив от меня тычок в бок.

– Да ты…

– Заткнись, – прошипела Харука.

– Что делать, если оммёдзи нет? – напряженно уточнила я.

Конечно, я бы не отказалась от человека, который может изгнать духа, снять проклятие и навалять плохим монстрам, но надо выкручиваться самостоятельно.

Чоу прикрыла глаза и сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. Рана на руке была страшной, ее стоило перевязать, но пришло странное чувство: девочка сама знает, что и как делать.

– Можно прорубить вход в стене, – выдохнула Чоу. – Обычно в ход идет заговоренная сталь, но… – Она окинула нас всех взглядом. – Но…

– Стали у нас нет, – подвела итог я. – О заговоренной даже речь не идет. Поэтому будем работать с тем, что есть.