Кобра — страница 32 из 46

оть в данный момент она и сидит праздно на краю тротуара. Соседка громко объявила Мориа, что не может больше держать собаку у себя. От нее сильно пахнет и много шума по ночам. Ее надо либо поместить в приют для собак, либо отвести к ветеринару. Левин не слышала, что именно Мориа ответил соседке, сунувшей ему в руку поводок и уже направившейся к себе. Напоследок окинув Мартину взглядом черных глаз, женщина захлопнула за собой дверь.

- Месье Мориа, подождите!

Мориа обернулся и несколько секунд смотрел на Мартину. Потом глаза его округлились, и он вместе с собакой скрылся за калиткой. «Очень уж проворен для хромого», - подумала Мартина, устремляясь за ним. Послышался шум запираемой на замок двери. Мартина принялась барабанить по ней кулаком, требуя, чтобы он открыл. Ей не хотелось кричать «Полиция!», чтобы не растревожить Мориа еще больше. Подождав немного, Левин спустилась по пандусу, ведущему в гараж. Дверь гаража не была заперта, и Левин вошла внутрь. Вынув из кармана куртки фонарь, она отыскала лестницу и бесшумно поднялась по ней.

Он ждал ее наверху, за приоткрытой дверью. Послышался легкий шум, вызванный резким движением, большая серая дубинка метнулась у нее над головой. Мориа с криком бросился на Мартину. В руках он держал бейсбольную биту.

Левин позволила отбросить себя на лестницу, однако, сгруппировавшись, упала не назад, а на бок. Проворно встав на колено, она ловко ухватилась за биту и изо всех сил дернула ее. Мориа упал поперек лестницы, выпустив биту из рук. Левин отбросила ее, выхватила из висящей на поясе кобуры «вальтер» и прицелилась в Мориа. Сердце у нее выпрыгивало из груди. Ноги были ватные. В боку она чувствовала боль. Ей вспомнился почти нежный голос Люси: «Будьте помягче с Антоненом. Он нездоров. И хромает».

Тяжело дыша, Левин приказала:

- Встать! Полиция!

Антонен поморщился, но остался лежать. Мартина легонько пнула его в бедро:

- Я сказала, поднимайся!

Он подполз к стене, оперся на нее спиной и с большим трудом встал. Лицо у него было белое, глаза влажные.

- Я не боюсь смерти, - проговорил он.

Левин, подождав, пока у нее восстановится дыхание, сказала:

- Интересная особенность. А почему?

- Потому что я ее видел.

- Ну и какая она? Клёвая?

- Она не такая, как о ней думают.

Сказав это, он облегченно вздохнул и опять рухнул на пол. У него был вид человека скорее сломленного, чем безумного. «И не столько из-за той маленькой стычки, что произошла между нами, сколько из-за ежедневных дерьмовых неприятностей, которых у него наверняка уйма», - подумала Мартина, представив себе раздраженное лицо соседки. И сразу вспомнила о собаке: эта огромная псина куда-то подевалась. А потом Мартина услышала царапание снизу в одну из дверей и тревожное повизгивание. Мориа запер собаку в ближайшей комнате. Чтобы выглядеть менее грозно, Левин уселась на ступеньку и положила руку с пистолетом себе на бедро. Она почувствовала запах Антонена Мориа. «Этот любитель бейсбола не мылся целую вечность».

- Вчера я встречалась в Лионе с твоей невесткой. Она говорит, что ты кое-что знаешь о Венсане.

Он остановил на ней взгляд - не злой, скорее напоминающий взгляд ночной встревоженной птицы.

- Я не мог видеть Венсана там, внизу, - медленно проговорил он.

- Где это, внизу?

- В стране мертвых.

Он довольно четко выговаривал слова. Его дыхание сделалось ровным, он расслабился. У Левин возникло ощущение, что перед ней не умалишенный, а человек, переживающий какой-то свой, личный, кошмар и потерявший контакт с действительностью.

- Почему ты не мог его видеть?

- Тогда он еще не умер. На самом деле я умер раньше него.

- Что ты такое говоришь, Антонен? Мне кажется, ты в полном порядке. Вообще-то мертвецы не нападают с битой на полицейских.

- Я это сделал впервые.

- Что «это»?

- Начал драку. Я купил биту в универсаме.

- А почему ты начал драку?

- Почему?

- Да, почему ты напал на меня?

Он пожал плечами. Она продолжала допытываться:

- Ты кого-то боишься?

- Нет. Не боюсь.

- Тебе угрожали?

Он отрицательно покачал головой.

- Тогда почему, Антонен?

- Из-за собаки. Я не хочу, чтобы ей причиняли зло.

- А для чего мне причинять ей зло?

- Потому что я видел вас. Внизу.

- Внизу? В гараже?

- Нет. Внизу. В Преисподней.

Она на мгновение задумалась. Он как-то странно произнес «в Преисподней». Голосом каким-то… торжественным.

- Преисподняя, внизу, страна мертвых - что всё это такое?

- Это то, где вы были.

Мартина вздохнула. Ей придется провести здесь больше времени, чем она рассчитывала. Она сосредоточилась, чтобы не упустить ни малейшей детали, и продолжала:

- Я тоже была мертвой?

- Нет. Не мертвой, но в опасности. Смерть кружила вокруг вас. Внизу всегда так. Есть те, которые мертвы, и те, которым смерть угрожает. Если бы никто ничего не сделал, вы бы умерли.

- А ты, что ты там делал?

- Я… я хотел умереть. Мне надоело. Это было так давно. Но ничего не получилось.

- Так. Вернемся к Венсану. Люси говорит, что ты часто звонишь ей и говоришь о брате. Почему?

- Мне необходимо звонить. Я ничего не могу с собой поделать.

- Но у тебя ведь есть какая-то причина, Антонен. Подумай немного, ну? Почему ты звонишь Люси и говоришь с ней о Венсане?

- Мне кажется, что я грущу из-за брата.

- Грустишь, потому что он умер, это нормально.

- Особенно потому, что мы расстались в ссоре.

- А кто затеял ссору, он или ты?

- Я.

Теперь он откинул голову назад и выглядел совсем смирным. Мартина ждала, когда он заговорит вновь.

- Я хочу, чтобы он знал, что я больше не сержусь.

- Ты скажешь ему в день, когда вернешься в страну мертвых.

- Это невозможно. Слишком поздно.

- Почему?

- Там есть много стран. Я попаду к тем, кто хотел умереть или встретил насильственную смерть. Как вы, когда вас хотели убить. А Венсан умер от несчастного случая. Он там, куда я никогда не смогу попасть.

- Я так не считаю. Я думаю, что твоего брата убили. Значит, он ждет тебя в стране тех, кто умер насильственной смертью. Это точно.

Антонен поднял голову. В его взгляде появилось что-то новое: подлинный интерес. Он поднялся и предложил пройти в кухню. Мартина поднялась по лестнице пятясь, держа пистолет в расслабленной руке. Она посторонилась, давая пройти Мориа. Он хромал не больше прежнего. Левин почувствовала облегчение. Он прямиком направился к холодильнику, открыл его и взял бутылку с розовым вином. Достал из шкафчика два стакана, наполнил их и пригласил Мартину сесть напротив него. Она взяла стакан, но предпочла остаться стоять, прислонившись поясницей к раковине.

Собака в соседней комнате принялась еще сильнее царапаться в дверь и поскуливать,

В кухне все было старым, но более или менее чистым. Никакой грязной посуды. На плиточном полу лежала подстилка в клетку и стояла миска с остатками воды. Стойкий запах псины почти заглушал кислый запах, исходивший от Мориа.

- Вы уверены в том, что говорите о моем брате?

В лице Антонена - отблеск надежды. И явные признаки алкоголизма. Он разом осушил свой стакан и налил еще.

- Если ты видел меня в стране мертвых, то понимаешь, что я много чего узнала там.

- Да, как и я. Значит, я увижу Венсана?

- Конечно, увидишь. Только ты должен мне кое-что сказать в обмен на то, что узнал от меня.

- Хорошо, что?

- Скажи мне, почему ты на него рассердился?

- Я хотел… умереть, но…

- Но?

- Венсан заставил меня жить.

- Он пошел искать тебя в страну мертвых, так?

- Нет. Он оставался среди живых.

«Тяжело», - подумала Мартина. Мориа, сжимая в руке стакан, двигал его то вправо, то влево. Собака царапала дверь, по-видимому, она собиралась проделать в ней дыру. Левин застыла в ожидании.

- Нет, нет, это не то, не то, - наконец проговорил Мориа.

- Что, не то?

- Я был между двух миров, и он мне что-то дал, чтобы меня вернуть. Но мне было хорошо в стране мертвых. Я не хотел возвращаться. И я не боялся. Даже реки не боялся, в которой вода жжет, словно кислота.

- Венсан что-то дал тебе?

- Да.

- А что это было, Антонен?

- Я не знаю.

- Но у тебя, наверное, есть какое-нибудь предположение?

- Нет. Он дал мне что-то, и разум ко мне вернулся. Я пошел обратно. Смерть отпустила меня.

- Он дал тебе какой-то предмет?

- Нет, Венсан заставил меня принять что-то.

- Заставил… что-то выпить?

- Я не знаю, как он это сделал.

- Он сидел у твоей постели и ухаживал за тобой?

Антонен покачал головой и повторил, что не знает.

- Это Венсан тебе сказал, что он заставил тебя вернуться?

- Да.

- Когда ты проснулся?

- Я уже не помню, как это было.

- А что он дословно тебе сказал?

- Он сказал: «Я вернул тебя к жизни, Антонен».

- И все?

- Да, все.

- Ты уверен?

- Я так думаю, но… В голове у меня было пусто, я уже ничего не знал. Я как сейчас вижу лицо Венсана в тот момент, слышу, что он мне говорит, но потом…

Он замолчал, взгляд его снова сделался отсутствующим. Мартина тихонько взяла у него из рук бутылку и попросила сосредоточиться.

- Я был… зол.

- Почему?

- Потому что он заставил меня…

- Заставил что сделать?

- Вернуться.

- Из страны мертвых - так ты мне сказал?

- Да. А потом… потом мы с Венсаном больше не виделись. Потому что я был зол. Я не хотел его видеть. Дурак! А потом он умер. Погиб при несчастном случае на дороге. Люси позвонила мне и сообщила.

- Я ведь объяснила тебе, что это не был несчастный случай.

- Да, правда, вы говорили.

- Кто-нибудь испытывал к нему неприязнь?

- Я не знаю.

- Когда Венсан дал тебе что-то, ты находился в больнице?

- По-моему, да. Я был в белой комнате, лежал в постели. Я слышал шум каких-то машин и чей-то шепот. В голове у меня были кошмары. Но я оживал, я знал, что оживаю.