– Привет, босс. Рад снова видеть вас на борту.
– Спасибо, – ответил Ласситер, придвигая стул. – У тебя есть свободная минута?
Фредди откинулся на спинку кресла, скрестил руки на груди и стал ждать продолжения.
– Мне надо, чтобы ты кое-что сделал. Прямо сейчас.
– Вы слышали о Джуди?
– Да, – кивнул Ласситер. – Я направил ей недавно записку и боюсь, что она ее не прочла.
– Думаю, вы правы.
– Мюррей знает, как все это получить. Передай ему, я прошу вытянуть из компьютера двухстраничное письмо, которое я послал Джуди… – Ласситер прикинул в уме и закончил: – В пятницу поздно вечером по здешнему времени.
– О’кей.
– После того как записка будет у тебя, брось все дела. Ты увидишь список женщин, кажется, тринадцать, с которыми необходимо немедленно связаться. Кроме того, следует составить полное досье на ученого по имени Барези – книги, статьи… Одним словом, все, что найдется.
– Понял, – кивнул Фредди. – Но… что важнее?
– Женщины.
– Я попрошу кого-нибудь из исследовательского отдела составить досье, а сам займусь женщинами.
Поблагодарив Фредди, Ласситер захромал обратно в свой кабинет. Ему хотелось позвонить Джуди, но прежде следовало связаться с Риорданом и пансионом «Акила».
Пообщавшись с автоответчиком детектива, Ласситер заказал разговор с Монтекастелло, Италия.
– Слушаю?
– Хью?
– Нет, это Найджел.
– Найджел! Говорит Джо Ласситер.
– О… – И после недолгой паузы: – Как поживаете?
– По правде говоря, немного помят.
– Нам тоже было невесело.
– Догадываюсь.
– Вы слышали об отце Азетти?
Ласситер кивнул, забыв, что Найджел его не видит, и, спохватившись, сказал:
– Я обнаружил труп в церкви.
– Полицейские нашли еще одну жертву.
– В лесу. Ниже города.
На сей раз пауза затянулась. Наконец последовало:
– Верно.
– Этот парень – не жертва, – сказал Ласситер. – Он пытался меня прикончить. Я хочу обратиться в итальянское посольство и сделать заявление…
– Прежде чем поступить подобным образом, я бы на вашем месте побеседовал со своим адвокатом.
– Почему?
– Да потому, что… из-за человека, которого обнаружили мертвым в лесу… Хью и я решили, что это – вы. Вы ведь хотели поговорить с Азетти и все такое. После этого мы узнаем, что обнаружен труп. Кроме того, вы не вернулись в гостиницу. Мне очень жаль, но мы позвонили в полицию.
– Пусть это вас не волнует.
– Не могу передать, какое облегчение мы почувствовали, узнав, что это кто-то другой. Но теперь полиция хочет, чтобы вы помогли ей в расследовании.
– Неудивительно, – пробормотал Ласситер и увидел, что на телефонном аппарате замигал огонек.
Он нажал кнопку и переключился на вторую линию.
– Джо, это Джим Риордан.
– Подожди, сейчас поговорим. – Ласситер снова переключился на первую линию. – Найджел, мне срочно надо переговорить с другим человеком. Сообщите полиции, что я зайду в посольство здесь, в Вашингтоне. И кроме того, было бы очень неплохо, если бы вы передали в полицию ваш журнал регистрации.
– Кондуит? Но… с какой стати?
– Потому что люди, убившие Азетти, могут явиться к вам за журналом. Избавившись от него, вы будете в безопасности.
– Хорошо. Я воспользуюсь вашим советом.
– Конец связи, – произнес Ласситер и, стукнув по кнопке, перешел на вторую линию.
– У меня кое-какие новости, – сказал Риордан.
– Хорошие или плохие?
– Хорошие. Во всяком случае, звучат хорошо. Мы нашли твоего парня.
– Какого?
– Гримальди.
– Что?!
– Забираем его через час. Не желаешь проехаться с нами?
Двадцать минут спустя Ласситер уже сидел рядом с детективом в неприметной машине «краун Виктория», мчавшейся со скоростью девяносто миль в час по кольцевой дороге в направлении Мэриленда. К приборной доске для информации других водителей был прикреплен проблесковый маячок.
– Когда мы вернемся в мой офис, я передам тебе список имен, – сообщил Ласситер.
– Вот как? И что это за список?
– Список людей, подлежащих уничтожению. Женщины и дети. Тебе придется связаться с местными копами, чтобы те обеспечили им охрану.
Риордан запустил руку во внутренний карман пиджака и извлек оттуда фотографию.
– Взгляни-ка на это, – сказал он, протягивая снимок Ласситеру.
На фото оказался Гримальди, стоявший у веранды дома в викторианском стиле. Это, вне всякого сомнения, был он, хотя лицо итальянца обезобразили шрамы.
– Где ты это раздобыл? – с улыбкой спросил Ласситер.
– Снимок наружного наблюдения. Телевиком. Большое увеличение, так что видно зерно. ФБР сделало фотографию позавчера.
– Как они его нашли?
– Ты помнишь медсестру?
– Да.
– Ты знаешь, где она, оказывается, живет? В общинном доме к северу от Фредерика, неподалеку от Эммитсбурга.
– В общинном доме? Что ж, попробую догадаться…
– Не стоит. Просто произнеси: «А что я тебе говорил?»
– Так что это за место? Монастырь?
– Не знаю. Своего рода реколлекционный дом. Вообще-то выглядит как самый обыкновенный дом.
– И принадлежит «Умбра Домини»?
– Да. Если верить конторе регистрации недвижимости, зданием владеет «Умбра Домини».
Ласситер откинулся на спинку сиденья, и несколько миль они проехали молча. Наконец Джо не выдержал и повернулся к Риордану:
– Вот так-то. А что я тебе говорил?
Через двадцать минут они увидели пять машин без опознавательных знаков, карету «скорой помощи» и штабной фургон, стоящие перед желтой полицейской лентой. Второй фургон – черный и бронированный – блокировал улицу, а в небе, поднимая винтом ураганный ветер, висел вертолет. Неподалеку пара местных полицейских вела шутливую беседу с мальчишками на велосипедах.
В центре всеобщего внимания находился дом в викторианском стиле, стоящий на поляне в окружении фруктовых деревьев и дубов. На лужайке перед входом стояла засыпанная снегом статуя Девы Марии с младенцем Иисусом.
Риордан остановил машину и вместе с Ласситером подошел к штабному фургону. На переднем сиденье, открыв дверцу, весьма серьезный человек в синей ветровке разговаривал по сотовому телефону. Увидев Риордана, он наклонил голову в молчаливом приветствии. Около дюжины мужчин, разбившись на группы, топтались вокруг, ожидая дальнейших приказаний. Все они были в ветровках с надписью «ФБР».
– Это Драбовски, – сказал Риордан. – Второе лицо в вашингтонском отделе их конторы.
– Куда же подевался Дерек?
Риордан прищурился и произнес:
– А у тебя, однако, отличная память.
– Так куда же?
– Не знаю. Получил другое задание или что-то в этом роде. Я получил Драбовски. Он очень важная шишка.
– Понимаю. А что ему здесь надо?
– Вооруженное похищение автомобиля попадает под их юрисдикцию.
– Я не об этом. Мне интересно, с каких это пор важные шишки лично проводят задержание?
Прежде чем Риордан успел ответить, Драбовски бросил телефон на сиденье, свесил ноги наружу и выскочил из фургона.
– О’кей! Слушайте все! – закричал он, хлопая в ладоши, чтобы привлечь внимание агентов. – Жители начнут выходить через три минуты. Восемь человек. Все ясно? – Раздалось утвердительное бормотание. – Как только они появятся, Лабраска и Селдес займутся установлением личностей здесь, в штабном фургоне. Когда я дам команду – и только после этого, – спецгруппа входит в дом и проверяет помещения – все комнаты до единой. Затем мы проводим тщательный обыск. Вопросы? – Драбовски покрутил головой. – О’кей. И еще одно. Помните! Это не наркопритон, а религиозное объединение! Только один человек из всех находящихся в доме обвиняется в преступлении, поэтому действуйте осмотрительно, джентльмены. Ясно? А теперь – вперед.
Агенты зашевелились и начали занимать позиции за автомобилями и фургонами. Драбовски тем временем подошел к Риордану.
– Рад, что вы заехали, – сказал он.
– Я просто был по соседству, – пожимая плечами, ответил детектив. – Да, кстати, я хочу вас кое с кем познакомить. Джо Ласситер – Том Драбовски.
Драбовски нахмурился, но руку протянул.
– Сестра Джо… – начал Риордан.
– Знаю, – холодно перебил Драбовски. – Надеюсь, вы не учините ничего, что могло бы порадовать газетчиков?
– Нет, – покачал головой Ласситер. – Мне просто хочется взглянуть на этого сукина сына.
– Хорошо, потому что…
– Так! – воскликнул Риордан, указывая в сторону дома. – Начинается!
Дверь дома распахнулась, и из нее, держа руки за головой, появилась пожилая женщина. За ней, шмыгая носом, следовал парнишка школьного возраста, а за парнишкой – старик на алюминиевых костылях. Обитатели дома гуськом двинулись по дорожке, ведущей на улицу, где агенты ФБР забирали их и по одному вели к фургону, чтобы установить личность.
– Вот она, – прошептал Риордан, когда мимо них, уперев взгляд в землю, прошла медицинская сестра.
За сестрой семенил плотный кореец, а за ним – почтовый служащий в форме, хорошо одетый латиноамериканец и молодая женщина в рабочем халате. На этом шествие закончилось.
– Где же он? – спросил Ласситер после минутного напряженного ожидания.
– Не знаю, – покачал головой Риордан.
Детектив топтался на одном месте, чтобы немного согреться, и поглядывал на Драбовски, который негромко, но весьма напористо говорил что-то по сотовому телефону. Неожиданно в кустах со стороны торцовой части дома возникло какое-то движение, и три агента ФБР, пригнувшись, бросились к парадному входу и задней двери здания. Один за другим они исчезали из виду, а на улице повисла напряженная тишина.
Ласситер ждал, что послышатся выстрелы, но из дома не доносилось ни звука. Прошла минута. Еще одна. И еще. Наконец в дверях начали появляться агенты. Пожимая плечами и качая головами, они прятали пистолеты в кобуры.
– О’кей! – крикнул Драбовски. – Осмотримся повнимательнее.
Он и еще два агента двинулись по дорожке, ведущей к дому.