Картина расширилась, и он увидел стадо овец. Как всегда.
Животные не жались друг к другу, а паслись кто где, разбредясь по холмам, а то и отбившись от стада.
Он сжимал посох левой рукой под самой резьбой с крестом, уперев железный наконечник в землю.
С выступа скалы, где он стоял, местность хорошо обозревалась. Тем не менее он видел не всех своих животных: обломок скалы загораживал видимость.
Он услышал взмахи крыльев. Сильные и мощные, не лихорадочные, а спокойные и решительные. Как всегда.
Человек, который был его точным подобием, не шелохнулся. Он застыл в своей позе, будто не видел двойника. Но ведь этого быть не могло! Двойник-то его видел!
Орел — поначалу лишь точка на небе — вдруг вырос до огромных размеров, с выпущенными когтями на сильных ногах. Бенедикт увидел непомерный клюв и алчные глаза смертоносного хищника.
Ноги орла напряглись, он выпустил когти и вонзил их в голову ягненка. От резкой потери скорости орел перекувырнулся, увлекая за собой ягненка, но не выпустил его. Медленными сильными ударами крыльев он пытался одолеть тяжесть добычи, оторвался от земли, но снова осел, когда жертва затрепыхалась в агонии. Крючковатый клюв вцепился в мякоть.
Бенедикт закричал!
Однако его точное подобие на выступе скалы не шелохнулось.
Орел поднялся в воздух, тяжело ворочая крыльями. Добыча в его когтях больше не дергалась. За несколько секунд он набрал высоту и исчез.
Вина падет на пастыря!
Глава 42
Массив Мавров в Южной Франции
Ночь со вторника на среду
Крис ехал по прибрежной дороге у подножия массива Эстерель до Сен-Рафаэля, потом дальше через Сен-Эйгюльф и Сен-Максим. Торнтен попытался было бунтовать, но Джесмин потянула за концы узла-восьмерки. С тех пор в фургоне стало тихо.
У Порт-Гримо Крис свернул. Теперь они поднимались в горы массива Мавров. Леса из сосен, пробковых дубов и масличных деревьев задавали тон картине вдоль узкой и извилистой дороги.
— Привал, — объявил Крис, когда справа у дороги открылась площадка, посыпанная щебнем. Пленным разрешили сделать несколько шагов, потом их привязали к бамперу. Джесмин и Анна в это время занялись Маттиасом.
— Долго еще? — фыркнула Джесмин. — Мальчику необходим покой!
Она пошла за Крисом к середине площадки, где Дюфур стоял у низкой ограды из цепей и столбиков. Внутри ограды располагался гранитный камень, а перед ним лежали букеты цветов. На камне была закреплена плита с надписью и тремя именами.
— Лесные пожары, — пробормотал Дюфур. Он прошел к стоящему поодаль пробковому дубу, провел рукой по коре и показал свою почерневшую ладонь: — Сажа. Приглядитесь к соснам. Все голое. Если бы было светло, вы бы увидели, что стволы обуглены. Лесные пожары — бич Южной Франции. И достаточно часто причина их — человек.
— А что за камень?
— Памятник трем пожарным, которые в сентябре 2003 года пожертвовали жизнью, чтобы спасти других.
Внезапный звонок мобильника вернул их к действительности. Джесмин глянула на Криса, но тот покачал головой: Салливан перед отъездом обыскал его и все забрал.
— Это мой! — сообразил Дюфур и порылся в кармане куртки. Посмотрел на дисплей и ответил: — Да! Брат Иероним?!
Крис не поверил своим ушам.
— Да, мы свободны. Нет, погони за нами нет. Да, они с нами… В качестве пленных? Да, если угодно… Что? Где мы?
Крис потребовал мобильник, отрицательно мотая головой.
— Да? — сказал Крис в микрофон.
— Зарентин, это я, брат Иероним. Где вы?
— Зачем вам это?
— Вы захватили с собой пробы и кости…
— Да.
— Ну, если вы помните, эти пробы были причиной моего визита к Жаку.
— Он должен был их уничтожить по вашему указанию.
— Потому что так написано.
— Перестаньте. Я в последние дни досыта наслушался про то, что сказано в Писании. Вы что, тоже один из безумцев, которые, ссылаясь на Библию, мучают и убивают людей?
— Что вы собираетесь делать?
— Вас это не касается. Может, пойду в жандармерию.
— Очень хорошо. Жандармерия здесь.
— А вы где?
— Я? Все еще в Софии-Антиполис.
— И чего вы хотите? Вы переметнулись на сторону противника? Это вы для Салливана пытаетесь узнать, где мы находимся?
— Салливана здесь больше нет. Он ищет вас!
— Искать ему придется долго.
— Мне нужны кости и пробы, Зарентин. Все!
— И вы туда же? — Крис засмеялся, забавляясь: — Они многим нужны. Чем вы лучше других?
— Я уже много лет занимаюсь этим для церкви. Я долгое время пробыл в Риме. И там я сделал одно важное открытие.
Крису показалось, будто электрический импульс пробежал по невидимой до сих пор сети и озарил все связи.
— Вы знаете Генри Марвина? — спросил наконец Крис.
— Да. — Голос Иеронима натянулся. — Это он предложил Ватикану артефакты несколько месяцев назад.
— Он ваш друг?
— Нет!
— И весь этот сыр-бор из-за текста Декалога на табличках?
— Если бы дело было только в этом, Зарентин! Ведь вы же, небось, уже узнали, в чем истинная тайна.
Крис озадаченно молчал. Такой откровенности он не ожидал.
— Вы хотите сказать, что и папа заинтересован в этой 47-й хромосоме и ее возможностях? Спасибо за подсказку. Это облегчает мое решение спросить его об этом лично.
— Вы хотите поговорить со святым отцом?
— Да, подумывал. Взбрело мне такое в голову. Некоторые считают непредсказуемость моим самым большим недостатком.
— Зарентин, святой отец стоит рядом со мной.
— Они все еще стоят. Не далее двух километров отсюда.
Салливан кивнул и жадно затянулся сигаретой. Два часа назад он снова начал курить.
Торнтен, Перселл и еще ряд лиц из руководства концерна носили при себе специальные GPS-приемники, которые можно было активировать через спутник и таким образом установить их местонахождение. Такой приемник представлял собой маленький чип, встроенный в кредитную карточку.
Эту систему внедрил Салливан, потому что в некоторых регионах мира похищения, невзирая на телохранителей, были обычным делом. А председатель совета директоров международного концерна, к тому же страстно изучающий растительность Южной Америки, представлял собой чрезвычайно привлекательную цель.
Они связали полицейских и спрятали их вместе с их машиной в Софии-Антиполис. Сразу после этого помчались в аэропорт. По дороге выгрузили на обочину монаха, связанного по рукам и ногам. На обратном пути быстро получили первое определение позиции. Зарентин ехал по прибрежной дороге на юг.
Салливан погнался за ним по автобану, повернул на съезде 36 и несся в сторону Сен-Максима. Участок дороги, ведущий в долину, был извилистый и не просматривался. Когда добрались до места, Зарентин уже ехал дальше к югу. Но в Гримо они наконец сели ему на хвост.
— Берите же его, наконец! Хватит резину тянуть! — Фолсом на заднем сиденье рядом с Салливаном трещал, как газонокосилка.
— Ночь. Шум мотора и свет могут нас выдать издалека.
— Надо подождать, — прошипел боевик на пассажирском сиденье.
— Пятнадцать минут, Салливан. Они стояли пятнадцать минут! Времени было достаточно, чтобы подобраться поближе и покончить с этим делом. Вы делаете слишком много ошибок.
Санитарная машина сперва с трудом ползла по извилистой дороге в гору, затем, на другой стороне горы, они катились сквозь лес в долину, вниз. Повороты следовали один за другим.
— Далеко еще до Коллобриера? — вдруг спросил Крис.
— Километров десять.
Дюфур смотрел в боковое зеркало.
— Что там?
— Показалось, что свет… Нет, не показалось. Вот снова пропал!
Крис молчал. Он и сам перед этим заметил светящуюся точку, потому и спросил про расстояние.
— А кто-нибудь может знать?..
— Вообще-то никто. Кроме… Иеронима…
— Их двое, — сказал Крис несколько минут спустя. — И они быстро приближаются.
И правда: свет двух машин приближался все быстрее и наконец их догнали. Когда после очередного виража последовал короткий прямой участок, первый автомобиль вырулил на встречную полосу и пошел на обгон.
— Быть того не может! — воскликнул Крис, когда лимузин обогнал его. На заднем стекле красовалась рекламная наклейка «Пиццерии „Кактус“» с зеленым древовидным кактусом.
— Что вы имеете в виду? — не понял Дюфур.
— Люди из Тайсэби! Однозначно!..
Лимузин подрезал санитарную машину, и тут же вспыхнули его тормозные огни.
— Держитесь! — взревел Крис.
Он надавил на тормоз. Джесмин и Анна вскрикнули, потом послышался и голос Торнтена, который с ненавистью выругался.
Крис убрал ногу с педали тормоза и тут же снова ее прожал.
— Держитесь крепче! — рявкнул он, пытаясь избежать столкновения. Если машины столкнутся, их побегу конец.
Он рванул руль влево. Но лимузин с легкостью тоже вырулил на встречную полосу, загородив ему дорогу. Крис увидел слева от себя обрыв, поросший в этом месте лишь кустарником. Деревьев, которые могли бы остановить падение, не было.
Он снова быстро вырулил машину вправо, в сторону горы, но лимузин впереди него опять оказался проворнее. Вторая машина подстерегала их сзади.
Дорога вдруг стала поворачивать по дуге в сторону от обрыва. Теперь отвесная гора громоздилась слева, а по правую сторону местность лишь полого спускалась вниз. Крис крутанул руль и снова вывернул машину на встречную полосу.
Лимузин позади него вдруг ускорился и поравнялся с санитарной машиной.
— Они хотят стрелять! — крикнул Дюфур. Заднее окно лимузина было опущено, и он отчетливо увидел руку с пистолетом.
Дорога уходила в правый поворот. Здешний лес состоял из могучих пробковых дубов и редкого подлеска. Передний лимузин затормозил, а тот, что был справа, загородил им выезд.
— Впереди налево! — крикнул Дюфур.
От основной дороги на холм отходила почти незаметная еще одна дорога, поуже. Полосатый шлагбаум на въезде был поднят.