Код Вечности — страница 430 из 669

- «Руки дружбы»? - ухмыльнулся Максвелл. - Нет, я отказываюсь скорее от пиявки, которая выпила все силы сразу из группы людей, - кивнул он на Паркера, а потом нежно обхватил руку Фелиции. -Прошу, не попадайтесь мне больше. Иначе обеспечу вам проблем чисто законными путями.

В его голосе было столько уверенности в собственных силах, что Мэтт, хотевший пошутить, проглотил свои слова.

«Неужто и правда может? Надо бы поискать информацию об этом Зариаксе Максвелле», - подумал Мёрдок.

Почти сразу, словно дожидаясь этого момента, подошёл экскурсовод, вокруг которого быстро собрались студенты.

- Развлекайтесь, я побуду здесь, - их профессор покосился на часы, - или где-то поблизости... Подойду через два часа, - и помахал им рукой.

Между тем, их гид извинился за задержку и предложил начать.

- Всё в порядке? - негромко спросил Зариакс у Фелиции, которая ощутимо поморщилась и кратко поведала, что именно пытался узнать Мёрдок.

- Стилвелл? - нахмурился Максвелл. - Знакомое имя.

Харди, тем временем, оглянулась, словно ожидая, что Мэтт прячется за ближайшим поворотом и уже готовится их подслушивать.

- Он и правда работал у нас, но потом пропал, - тихо ответила девушка. - Я не имею ни малейшего понятия, что с ним случилось, однако... если его пропажу расследуют, то чувствуется мне, за этим стоит какая-то история.

- Спрошу у Лидии, - улыбнулся Зариакс. - Не думаю, что здесь скрывается какая-то страшная тайна. Так что расслабься и получай удовольствие от «недели культуры».

Блондинка рассмеялась, крепче сжимая руку парня.

В это время подошедший мужчина начал проводить экскурсию, ненадолго останавливаясь возле каждого экспоната и кратко рассказывая про него. Истории молодого азиата были забавны и смешны. Многие смеялись, а кто-то задавал вопросы, ответы на которые не всегда соответствовали сути.

- У меня ощущение, что он просто придумывает всё на ходу, - недовольно зашептал Паркер, наклонившись к уху своей девушки. - Я точно знаю, что портрет «Мадам Икс», пера Джона Сингера Сарджента вовсе не о ранних проявлениях мутаций! Это весьма фривольное на то время изображение Виржини Готро. Всё-таки речь о 1884 году. Причём изначально одна из бретелек её чёрного платья была спущена, но потом художник изменил это, хоть от скандала подобное его не спасло...

Юноша был искренне возмущён, но Алиса лишь рассмеялась.

- Ты ведь потом расскажешь мне настоящую историю всех этих экспонатов? - негромко, но чувственно и с явным намёком спросила она, вызывая у парня красноту. За всё прошедшее с момента потери Симбиота время они так и не были близки по причине не лучшего состояния Питера, а то, что было раньше, неизменно вызывало у Паркера ощущение фальши. Словно бы Алиса спала не с ним, а с кем-то другим. Поэтому, с какой-то стороны, они оба раскрывались друг перед другом заново. - Сейчас пусть экскурсовод веселится, похоже нашей группе нравится это куда как больше, чем скучная реальность.

Питер кивнул, отводя глаза. Алиса, будто бы специально, весь день вгоняла его в краску.

Экскурсия продолжалась, но немного странно. Их вели не по порядку, а будто бы перепрыгивая разные залы. На возникший вопрос гид ответил, что таким образом они действуют по некому «правилу» и студенты всё поймут, когда осмотр закончится.

Заинтересованные ребята переглядывались и кивали. Некая «тайна» лишь подогревала их интерес. Как и само место, где они оказались. Внутренности музея представляли весьма запутанные переплетения коридоров, огромных залов, картинных галерей и прочего-прочего. И это они, пока что, не поднимались выше первого этажа!

- Не зря профессор говорил про два часа, - улыбнулась Дебра Уитман, поправляя очки. - Боюсь, их окажется даже мало.

- Ботаничка, - фыркнула Лиз Аллен.

- И этим горжусь, - усмехнулась Дебра, на что Лиз улыбнулась и рассмеялась.

Время от времени они натыкались на других людей, которые ходили по залам гигантского музея, но одиночки появлялись редко. В основном посетители перемещались вместе с другими экскурсоводами, так что не сталкивались возле одних и тех же мест.

Лично Зариакс пару раз подмечал Морбиуса и Мёрдока, которые, почему-то, решили не покидать это место, а продолжить свой путь на некотором расстоянии от них, иногда обгоняя группу, а иногда отставая. Фелиция лишь фыркнула, когда парень обратил на внимание и сказала забить.

- Пусть придурки развлекаются, - отмахнулась девушка. - Если сильно меня достанут, лишатся голов.

Теперь присказка про головы стала у неё одной из любимых.

Впрочем, не только «сладкая парочка» встретилась их группе по пути. Они заметили и Мэри-Джейн, которая, со своим новым парнем, направилась наверх.

Лично Моррис и вовсе прибыл в музей с целью наметить расположение всех комнат и интересных экспонатов. Желательно из ценных металлов, поскольку не представлял, куда будет сбагривать разные там картины и предметы старины.

«Кому нужна личная библия Даниэля Буна? Я, чёрт возьми, даже человека-то такого не знаю, -мысленно хмыкал Бенч. - Другое дело - золотой кинжал одного из королей Франции, как там его... Луи... какой-то, - задумался мета-человек. - На такое покупатель найдётся быстро!»

Вместе с тем, Моррис довольно осматривал собственную спутницу. Горячая рыжая красавица, будто бы поцелованная огнём, вызывала у него страсть одним своим видом. Сегодня, после музея, Бенч планировал завести Уотсон в ресторан, где хотел подарить дорогое золотое ожерелье, не так давно украденное из «Эрпилса».

«После этого у меня точно будет горячая ночка! - довольно думал он. - А чтобы девушка от тебя не ушла, надо делать не так уж много всего: почаще трахать её, дарить побольше дорогих подарков и периодически «выгуливать» по таким вот местам».

Свой план Гидромен считал идеальным, а потому не сомневался, что таким подходом очарует любую. Вот только он не хотел «любую», а хотел лишь Эм-Джей.

- Тебе нравится? - спросил Моррис у Мэри.

- Здорово! - широко улыбнулась рыжая, отчего сердце парня буквально растаяло от умиления.

Тем временем, группа студентов университета Эмпайр добралась до следующего, знакового места.

- А вот зал, под номером сто шестьдесят два, - экскурсовод уверенно взмахнул рукой, - поразит вас красотой скульптур древних римлян и греков. Посмотрите только, какие маленькие пенисы они создавали этим людям, - с усмешкой кивнул он на обнажённые торсы статуй, вызывая приступ гомерического хохота у Томпсона и группы его подпевал.

Тем временем, другая часть, такие как Уитман, Паркер и Мун лишь поморщились. У Питера и вовсе в голове не укладывалось, как Метрополитен-музей позволяет работать у себя подобным экскурсоводам.

- Эй, Максвелл, - громко выдал Флэш, - эти скульптуры такие же высокие как ты, а член -миниатюрный, словно у гномов. У тебя ведь также?

Когда Зариакс, под откровенные смешки, со столь же широкой, как у остальных, улыбкой, направился к Юджину, то парень моментально стал серьёзным. Его чуйка спортсмена сигнализировала о том, что вот-вот начнутся проблемы.

«Если попытается спровоцировать драку, то я...» - подумал было блондин, но как только Максвелл встал рядом, рука брюнета буквально размазалась в воздухе от показанной скорости. Томпсон не успел сделать ничего, как кулак оппонента пробил ему пресс на животе.

Удар был нанесён филигранно точно и дозированно, отчего Флэш не завалился на пол, но согнулся и аж покраснел. Он гортанно кашлял, однако спустя пару минут, уже разогнулся, вытирая выступившие слёзы рукавом джемпера в цветах собственной спортивной команды. Блондин не упускал случая напомнить всем вокруг, какой он крутой.

- Я тебе... - Юджин ткнул было в обидчика пальцем, но сразу замолчал. Угрожать ректором университета было по-детски, к тому же, он и сам неоднократно привлекался к нему за издевательства над другими, включая и физическое (пусть и лёгкое) насилие. В полицию же с таким и вовсе смешно идти. Даже если каким-то чудом получится запросить записи с камер видеонаблюдения (кто бы их ему дал?!) то будет чётко ясно, что Томпсон первым оскорбил Зариакса и ни один суд не примет решение в его пользу.

И ладно бы блондин получил серьёзные травмы, но нет же! Флэш чётко осознавал, что у него не останется даже синяка, ведь и сам знал те места, куда можно бить не опасаясь оставить следов.

Из-за этого Юджин заскрипел зубами от злости, ловя насмешливые взгляды от остальной группы студентов. Никто не жалел его, понимая, что парень сам выпросил эту дозу публичных унижений.

- Эй, а где экскурсовод?! - раздался громкий голос Дайны Маклафлин, девушки Озборна. Она возмущённо упёрла руки в бока, оглядываясь вокруг. Следом за ней, аналогично, начали озираться другие, но никто не увидел пронырливого азиата.

- Похоже, - Максвелл почесал подбородок, - он воспользовался всеобщим отвлечением внимания и сбежал.

- Что за глупости?! - воскликнула Лиз Аллен, бывшая девушка Томпсона, с которой он, периодически, то сходился, то расходился. - А кто нам экскурсию проводить будет?

Алиса с ухмылкой посмотрела на Питера, но он быстро помотал головой. Паркер не чувствовал себя в состоянии на подобный подвиг. И ладно, если бы парень оказался полностью здоров... Или вновь полноценно уверен в себе. Ему нужно было как минимум одно из двух, но не было ничего.

Его девушка уловила пожелание парня, так что успокаивающе погладила его по руке.

- Дверь закрыта! - внезапно выкрикнул Саймон, один из студентов их потока. - Не могу открыть!

- Слабак, - оттолкнул его куда более толстый и массивный сокурсник, но как ни пыхтел, ничего не сумел сделать.

- Придурок, она явно закрыта с той стороны, - мрачно фыркнула Гвен. - Давайте посмотрим другие двери...

- Заткнулась бы, убийца, - в ответ ей показали средний палец, но Стейси лишь пожала плечами. К подобному отношению она привыкла и оно не вызывало у неё никакой реакции. Лишь тусклый огонёк постоянного раздражения и лёгкого гнева, который она периодически выплёскивала на всех вокруг, отчего количество друзей у симпатичной блондинки снизилось чуть ли не до нуля.