— Ну-у! Может, я не желаю к матери, а хочу в твоей сфере деятельности? — она захлопала глазами. — Вот увидишь, мои боевые навыки растут день ото дня!
— Навыки нытья разве что, — приподнял я бровь, чуть шире улыбаясь, на что получил шлепок по груди.
— «Нытья»! — отвернулась Харди. — Чтоб ты знал, для управления Фондом образование, дающееся в Эмпайр, не столь уж важно. Скорее опыт, который я в университете всё равно не получу. Здесь действительно нужно работать с матерью, и работать крайне долго…
Проходя мимо очередной витрины, она задержала взгляд на элегантном браслете, который спокойно вытащила наружу, а потом показала мне.
— Его, — взгляд выражал столь безграничную уверенность, что я даже подзавис.
— Ты так долго выбирала и… — покосился на ту витрину, будто ожидая увидеть за ней притаившегося вампира, наложившего гипноз. — Вот так, с ходу?..
— Это то, что мне нужно, — улыбнулась она. — А раз я нашла нужное, зачем продолжать?
— С одеждой ты так не поступаешь, — припомнил я, как Фелиция «разоряет» магазины.
— На самом деле принцип крайне схож, — девушка упёрлась лицом мне в грудь. — Только там я гребу вообще всё, что кажется мне хоть капельку интересным.
— Тут такое не сработает, — согласился с ней.
— Угу, — самую каплю расстроенно произнесла она, не поднимая головы. — Но, — подскочила и радостно улыбнулась, — нужная вещь есть. А значит, пора идти дальше! Когда там твоя «героиня» приедет?
— Скоро, — покосился на часы. — Я надеюсь, хотя бы чтобы похвастаться новинкой, ты посетишь завтра универ? — приподнял я бровь.
— Ах-х, куда же я без него? — Харди закатила глаза. — Думала, перееду к тебе и будет свободная жизнь, а по итогу контроля даже больше, чем при проживании с матерью.
— Мне нужная умная и способная вторая половинка. — Я легонько шлёпнул её по попке, направляясь к кассам.
— Я умная! — скорчила она рожицу. — И способная!
— Правда? — Я притворно задумался.
— Правда-правда! — закивала она. — Плюс Коннорс уже несколько дней болеет, не появляется на занятиях. Его подменяет какой-то тип, — девушка задумалась, — не помню фамилию. В общем, без профессора предмет теряет свою актуальность, а завтра кроме него, считай, ничего интересного и нет.
— Значит, можно прогулять? — рассмеялся я.
— Именно! — приподняла она палец. — Видишь, какая я умная?
— И способная? — ехидно уточнил у неё, уже различая чей-то возмущённый голос возле касс. Та-а-ак, кажется, я был прав. И почему не удивлён?..
Мужчина с серьгами для дочери уже ушёл, а вот второй, который был нервным, теперь явственно что-то требовал. Пожилого консультанта не было видно: видимо, отошёл, а его более молодой коллега то ли не справлялся, то ли пытался как-то успокоить своего собеседника.
— Вот если бы ты посетил универ вместе со мной… — Фел ещё не успела заметить конфликт возле касс. —…то я бы отправилась на учёбу с куда большей радостью!
— Мне нужно будет потренировать Анну, если она согласится к нам поступить, — касаюсь губами виска Фелиции, не сводя глаз с ругающихся мужчин. Вдруг кто-то достанет ствол? — Да и командную работу нужно наладить. А потом…
— Что там происходит? — прервала меня нахмурившаяся Харди. — Ограбление?
— Непохоже. — Мы подошли ближе и наконец прислушались к беседе на повышенных тонах.
— Это просто акция, которую ещё нужно пройти, — улыбка длинноволосого продавца была достаточно кривой и натянутой. — Вам необходимо найти десять карточек выигрыша, а потом зарегистрировать их код через сайт. В конце месяца будет розыгрыш: победитель, которого определят случайным образом, выиграет золотой кулон.
— Давайте ещё раз, — палец нервного посетителя с силой вбивается в упаковку… чего-то. Не совсем понятно с моего угла зрения. Голос мужчины был громким, а интонация такой, словно он пытался объяснить какому-то идиоту, что один плюс один равен двум. — Упаковка печенья «Мичс», — потряс он коробкой, — здесь написаны условия акции, — демонстративно водит пальцем. — «Найди карточку и выиграй золото у нашего партнёра, ювелирного магазина Эрпилс».
С улыбкой победителя он вытаскивает из кармана карточку.
— Вот, — притворно мягко произносит следом. — Здесь изображена золотая цепь, так что выдайте мне её и закончим на этом.
— Не цепь, а только кулон к ней, — тут же дополнил продавец. — Саму цепь можете докупить отдельно. Кроме того, в дополнение к карточке в упаковке ещё должен находиться лист с условиями акции, — поднял он палец. — Они, собственно, есть и у нас. Во-первых, на сайте «Эрпилс», а во-вторых, вот, — указывает себе за спину, где размещался большой плакат, на котором сбоку была изображена и упаковка аналогичного печенья с условиями. — Там чётко сказано, что вам нужно найти десять карточек, а не одну, а потом…
— Ты слепой или тупой? — посетитель наклонил голову. — Или хочешь забрать мой выигрыш себе⁈
— Вы не выиграли! — выкрикнул тот в ответ. — Потому что не соответствуете условиям акции!
— Мошенник и вор! — замахал «покупатель» руками. — Я знал, знал, что богачи никогда не делают ничего просто так. Вот наглядный пример! Не покупайте у них ничего, — тут он обернулся в нашу сторону. — Сами видите, какие это мрази! Пусть разорятся без продаж и покупателей! Уходите отсюда!
— Ты руками-то перед чужим лицом не махай, — чуть прищурился я в ответ. — А то и я махнуть тоже могу. И уж тем более не указывай, что и как нужно делать. Без советов обойдёмся.
— Поддерживаешь мошенников, значит, и сам такой же! — кривится его лицо. — Чего ещё было ожидать от здешних покупателей? У нормальных честных американцев нет денег на подобную роскошь. А подачки богачи не дают! Или это из-за того, как я выгляжу? — он оглядел себя. — А если бы здесь был Старк? Что бы ты, — указывает на меня, — или ты, — теперь на консультанта, — сказали бы ему? Засунули язык в жопу⁈
— Нечего завидовать, просто веди себя прилично, — Фел закатила глаза. — В самом деле, все условия ведь написаны на упаковке, неужели так сложно было прочесть?
— Завидовать⁈ Старку⁈ — его глаза налились красным, отчего, чисто на всякий случай, я сделал полшага вперёд, прикрывая блондинку. — Я ненавижу Старка и им подобных! Прыщ на заднице всего нашего народа!
— Всегда умиляло, что основную армию завистников и врагов Старка составляют те, кто ничего за душой не имеет, — я широко улыбнулся в ответ на это заявление. — Все они думают: «У Старка есть всё, чего нет у нас!» К ним присоединяется толпа тех, кто потерял собственное состояние, ведь вместо того чтобы осознать, что потеря произошла за счёт своей же глупости, они обвиняют в пронырливости тех, кто сохранил собственные средства. Какой из этого можно сделать вывод? Чуть у кого иссякли деньги — он становится врагом Старка.
— Мощно задвинул, — подмигнула Харди, а потом подтянулась к самому уху: — Порви его.
Надеюсь, она не про физическую силу? Это будет просто неспортивно!
Конфликтный посетитель пару секунд пялился на меня, а потом просто отвернулся, сосредоточив внимание на консультанте.
— Вы слышали мою просьбу, — более спокойно произнёс он. — Я жду.
— Вы слышали мой ответ, — вздохнув, отвечает длинноволосый продавец. — Ничем не могу вам помочь.
— Ах так? Ах так⁈ — притворное спокойствие улетучивается с его лица. Мужчина сжал зубы и кулаки, потом бросил упаковку на пол и начал топтать её что есть сил.
— Может, оформите нашу покупку? — обратился я к консультанту. — А потом хоть весь день обсуждайте акции.
— Прошу простить, — поклонился он. — Разумеется… мне надо пробить муляж, а потом заменить его на настоящее украшение, из сейфа со склада. Понадобится пара минут… — покосившись в сторону человека, у которого были явные… м-м… отклонения, он произнёс: — Мужчина, если ничего не покупаете, отойдите в сторону. Сейчас подойдёт мой коллега, он займётся вами.
— Я не буду отходить от кассы! Здесь камеры, хочу, чтобы всё было заснято! — вновь замахал тот руками. — Я имею право находиться где хочу, пока ничего не нарушаю!
— А охрана у вас есть? — спросил я продавца, скрестив руки на груди. — Думаю, пора их пригласить.
— Имеем право её вызвать, только если начинаются угрозы или попытки применить силу, — виновато улыбнулся консультант. — Иначе давно бы уже так поступил.
— Боже, как это глупо, — вздохнула Фелиция. — Почему нельзя выбрасывать идиотов?
— Сама идиотка! — взорвался конфликтный посетитель. — Я честный человек и…
— Ты думаешь, что если будешь долго препираться, то продавец самовольно выдаст тебе золото? — вклинился я. — Иди подавай в суд, пусть юристы разберутся, прав ты насчёт договора или нет. Сейчас же ты лишь впустую тратишь время.
— Будто бы у меня есть деньги на юристов и судебные иски! — Пинок отправляет смятую упаковку куда-то под прилавки.
— Так, может, стоит пойти работать? — ехидно хмыкнула Харди. — Тогда не пришлось бы тратить время, пытаясь выиграть какую-то акцию.
— Сама где работаешь⁈ — возмутился он. — Обслуживаешь мужиков⁈
— Вы слышали это неприкрытое оскорбление? — Я делаю шаг вперёд. — Надеюсь, ваши камеры записали его? Они ведь фиксируют звук?
— О да, — улыбнулся продавец. — Ещё как, сэр.
Возмутитель спокойствия сделал шаг назад.
— Ты не имеешь!.. — начал было он, но моя рука уже подхватила его за шиворот, приподнимая над полом. Мужик взвизгнул, попытавшись пнуть меня, но промазал. Встряхнул его, как нашкодившего кота, а потом просто направился к выходу и выкинул за дверь. Он аж покатился, кувыркаясь, словно акробат.
Люди на улице принялись смеяться, показывать пальцами и вытаскивать телефоны. Типичная реакция.
— Я засужу тебя! — заорал мужчина, поднимаясь с грязного осеннего асфальта. Его одежда определённо пришла в негодность. — Ты пожалеешь о своём поступке! Урод! Ублюдок! Подонок! Ненавижу всех вас, тупых богачей! Что, раз в кармане есть деньги…
Закрыл дверь, отрезая его крики.
— Дело сделано, — отряхнул руки. — Что там по пок