— Но как? — спросил он. — Как ты остался жив?
— Одиана, — ответил Бернард. — Та самая водяная ведьма, которая напала на тебя тогда, в реке. Твоя тетка спасла ее от смерти у Корда. Она пряталась среди трупов под стеной. Она меня и спасла. И Линялого тоже.
Тави тряхнул головой.
— А мне все равно, кто сделал это, главное — с тобой все в порядке.
Бернард снова рассмеялся.
— В порядке, — согласился он. — Только я проголодался как волк. А ты?
В животе у Тави была какая-то тяжесть.
— Нет пока, дядя.
Амара повернулась к стоявшему на столике графину, налила чашку воды и поднесла ее Тави.
— Выпей-ка. Твое тело сильно обезвожено. Напьешься — и захочешь есть. Еще как захочешь.
Тави поблагодарил ее кивком и выпил. Рука его — та, которую сломал Фиделиас, — слушалась его неважно, и ему пришлось взять чашку другой.
— А ты как, тоже в порядке?
Она отозвалась усталой улыбкой.
— Жива. Так, несколько царапин. Заживет.
— Ты извини, — сказал Тави. — Потерял я тот кинжал.
Амара мотнула головой.
— Тебе не за что извиняться, Тави. Ты сразился с двумя мерзавцами, которые на двоих убили больше людей, чем любой другой из всех, кого я знаю. Ты просто храбрец. Так что нечего переживать из-за какого-то там кинжала.
— Но ведь без него Аквитейн выйдет сухим из воды. Ты ведь не докажешь теперь его вину, ведь так?
Амара нахмурилась.
— На твоем месте, Тави, я бы осторожнее выбирала слова. Если тебя услышит кто-нибудь не тот, тебя могут притянуть к суду за клевету.
— Но это же правда!
Она слабо улыбнулась.
— Без кинжала — нет. Без улик это только подозрения.
Тави нахмурился.
— Но это же глупо.
Амара рассмеялась неожиданно весело.
— Да, — согласилась она. — Но ты посмотри на это с другой стороны. Ты спас долину и массу расположенных на ней стедгольдов. Ты теперь герой.
Тави зажмурился.
— Э… Что, я?
Амара кивнула с совершенно серьезным лицом.
— Я вчера отослала свой отчет о событиях. Сам Первый лорд приезжает завтра, чтобы наградить несколько человек за отвагу.
Тави замотал головой.
— Не такой уж я и храбрый. И никаким героем я себя не ощущаю.
В глазах Амары заиграли веселые искорки.
— Ну, может, позже ощутишь.
В комнату ворвалась Исана в чистой одежде и белоснежном переднике.
— Тави, — строго произнесла она. — А ну в постель сейчас же!
Тави нырнул под одеяло.
Исана нахмурилась на Бернарда.
— И ты тоже. Бернард, уж ты-то знаешь: я строго-настрого приказала, чтобы мальчик не вставал с постели!
Тот виновато улыбнулся.
— Ладно-ладно.
Исана шагнула к брату и коснулась его висков.
— Гм. Ну, по крайней мере, здесь ты больше беспорядков устраивать не будешь. Вытаскивай свою ленивую задницу из постели и марш обедать.
Бернард ухмыльнулся и чмокнул сестру в лоб.
— Как прикажет целительница.
— Ха! Амара, ты себя нормально чувствуешь? Жара нет? А тошноты?
Амара с улыбкой мотнула головой и вежливо отвернулась, пока Бернард вставал, натягивал штаны и свободную рубаху. Двигался он еще немного скованно.
— Хорошо, госпожа Исана. Вы потрудились на славу.
— Отлично. А теперь уходите все. Мальчику необходим отдых.
Бернард улыбнулся и взъерошил Тави волосы. Потом подошел к Амаре и взял ее за руку. Курсор вздрогнула, взглянула на его руку и посмотрела ему в лицо. Она улыбнулась, и щеки ее порозовели.
— Ох, да идите же, — сказала Исана и шлепнула Бернарда по плечу.
Тот снова расплылся в улыбке, и они с Амарой вышли. Тави обратил внимание на то, что они не слишком спешили. И шли, почти прижавшись друг к другу.
Исана вернулась к Тави и положила пальцы ему на виски. Потом улыбнулась.
— Как ты себя чувствуешь?
— Пить хочется, мэм.
Она снова улыбнулась и наполнила его чашку.
— Я так боялась за тебя, Тави. И так горжусь тем, что ты сделал. Все в долине считают тебя настоящим героем.
Тави вытаращил на нее глаза и закашлялся, поперхнувшись водой.
— А я… мне… ну, понимаешь. Надо мне что-нибудь теперь делать? Ну там, научиться ездить верхом или чего такого?
Она рассмеялась и поцеловала его в лоб.
— Пока отдыхай. Ты храбрый, Тави, и в трудную минуту думаешь больше о других, чем о себе. Ты только не забывай, кто ты. — Она встала. — Тут к тебе еще гости, но я не хочу, чтобы ты с ними говорил слишком долго. Допей свою воду, а потом поспи еще. Вечером я принесу тебе поесть, если захочешь.
— Хорошо, мэм, — послушно кивнул Тави.
Он смотрел ей вслед, пока она шла к двери, потом вдруг вспомнил.
— Тетя, а кто такой Арарис Валериан?
Исана остановилась в дверях и нахмурилась.
— Он… Это был один из королевских гвардейцев. Один из личных телохранителей принцепса Септимуса, Знаменитый мечник.
— И он погиб вместе с принцепсом?
Она повернулась к нему лицом.
— Да, Тави, — произнесла она негромко, но твердо. — Он погиб. Пятнадцать лет назад. Ты понял?
— Но…
— Тави, — вздохнула Исана. — Мне нужно, чтобы ты мне верил. Пожалуйста. Хоть ненадолго.
Он закрыл глаза, потом кивнул.
— Хорошо, мэм.
Исана устало улыбнулась ему.
— Вот они, твои гости. И не забывай: не говори слишком долго.
Она вышла. Секунду спустя в дверь, пригнувшись, чтобы не задеть притолоку, вошел Дорога. Дюжий вождь был одет в набедренную повязку, украшенный перьями танадента плащ и яркую рубаху. На поясе у него болтались алеранские башмаки, хотя шел он босиком; на каждом пальце красовалось по перстню. Левая рука висела на перевязи и сильно распухла, но он явно пребывал в хорошем настроении и улыбнулся Тави, подойдя к его кровати и стиснув ему руку в костедробительном пожатии.
Следом за ним шла хмурая, как туча, Китаи, одетая в алеранскую рубаху, бесцеремонно заляпанную едой и грязью. Длинные светлые волосы ее были собраны в аккуратную косу, открывавшую изящные скулы и шею.
— Ну, юный воин, — прогрохотал Дорога. — Я расплатился с тобой за спасение моего щенка…
— Дочери, — перебила его Китаи. — Я больше не щенок, отец.
— Дочери, — поправился Дорога, расплывшись в своей белозубой улыбке. — Ты спас мою дочь, и я расплатился с тобой за это. Но потом ты спас и меня. Я считаю себя все еще твоим должником.
— Но я ничего не сделал, — возразил Тави.
— Ты крикнул и предупредил меня, — сказал Дорога. — Если бы не это, я был бы сейчас мертв. — Он стиснул плечи мальчика, и на мгновение Тави испугался, что там сейчас что-нибудь снова сломается. — Спасибо.
— Но то, что я сделал, это ведь мелочь. Это вы сделали главное. Вы привели свою орду и одолели ту орду.
— Я еще верну свой долг тебе, — пообещал Дорога. — А ты доверши то, что намеревался сделать. Это наше мужское дело. — Дорога улыбнулся ему и поднялся. — Китаи.
Китаи нахмурилась.
Дорога строго посмотрел на нее.
Китаи закатила глаза и повернулась к Тави.
— Спасибо, — буркнула она. — За то, что спас мне жизнь.
Тави зажмурился.
— Э… Не за что.
Она прищурила глаза, глядя на него.
— Не думай, что я это забуду.
Тави показалось, что это звучит скорее как угроза, а не обещание.
— Э… Нет. Я так не думаю.
Китаи насупилась еще сильнее, хотя что-то в ее глазах чуть оттаяло при этих его словах.
— А я собираюсь научиться ездить верхом, — заявила она. — Если ты не против.
— Э… Да нет, конечно не против. Это просто здорово, Китаи.
Тави с надеждой посмотрел на Дорогу. Тот закатил глаза и вздохнул.
— Нам пора, — сказал он. — Ваш вождь хочет благодарить меня завтра, и Китаи нужно еще постирать свою рубаху.
— Только щенки носят рубахи, — огрызнулась Китаи. — Какой дурак надел ее на меня? Мне она не нравится, я не хочу ее носить. Почему я не могу одеться так, как одеваются нормальные женщины у маратов?
— Ты что, хочешь разгуливать здесь нагишом, как они? — возмутился Тави. — Ты с ума сошла! Пока ты здесь, будь добра одеваться как положено, слышишь?
Дорога расплылся в широченной улыбке.
— Вот это правильно. Отлично.
Китаи скрестила руки на груди и одарила Тави взглядом, способным обратить в прах даже камни. Тави натянул одеяло чуть выше. Китаи возмущенно фыркнула и вылетела из комнаты.
Дорога громогласно расхохотался и взъерошил Тави волосы — в точности так же, как делал это дядя Бернард.
— Ты обречен, юный воин. Обречен. Но мы с ее матерью начинали точно так же.
Тави снова зажмурился.
— Что?
— Мы еще увидимся. — Дорога повернулся к двери.
— Что? — повторил Тави. — Что там с ее матерью? Дорога, да погоди же!
Дорога даже не задержался в дверях, продолжая посмеиваться.
— Помни, что я сказал, Тави. Мы еще поговорим.
Тави, хмурясь, откинулся на подушку. У него создалось впечатление, будто он увяз по самые по уши… только не совсем понятно в чем.
— Довершить? — хмуро буркнул он себе под нос. — То, что я начал?
В дверь осторожно постучали, и Тави увидел изборожденное шрамами и морщинами, улыбающееся лицо Линялого.
— Тави, — радостно произнес Линялый.
Тави улыбнулся в ответ.
— Привет, Линялый. Зайдешь?
Линялый проскользнул в комнату, держа под мышкой что-то длинное, завернутое в красную тряпку.
— Что это у тебя? — спросил Тави.
— Подарок, — сказал Линялый, протягивая ему сверток. — Подарок, Тави.
Тави взял его в руку; сверток оказался тяжелее, чем он ожидал. Он опустил его на колени и размотал тряпку. Собственно, это оказалась не тряпка, а алый гвардейский плащ из мавзолея, а в нем, в старых, потертых ножнах, лежал старый, иззубренный меч — тот самый, который Амара позаимствовала в мавзолее и которым бился на стене Линялый.
Тави поднял взгляд на Линялого — тот улыбнулся в ответ своей обычной глупой улыбкой.
— Тебе.
Тави нахмурился.
— Линялый, тебе не обязательно больше притворяться, — тихо сказал он.