Было множество людей, для которых закон ничего не значил, и мест, по которым было глупо шататься молодому легионеру или, если уж на то пошло, молодому офицеру, в темное время суток.
Тави были известны наиболее безопасные маршруты через лагерь, они пролегали через места, в которых собирались семьи легионеров, предоставляя друг другу поддержку и защиту.
Его цель лежала недалеко от невидимых границ "приличной" части лагеря.
Тави подошел к павильону госпожи Цимнеи, кольцу больших, ярких цветных палаток, выставленных так, чтобы сформировать большой круг вокруг центральной площадки, создавая внутренний двор, оставляя лишь узкую дорожку между палатками, чтобы обеспечить вход.
Он слышал звуки музыки, в основном, трубы и барабаны внутри, а также смех и хриплые голоса. Он проскользнул в кольцо хорошо вытоптанной травы вокруг центрального костра.
Человек размером с небольшого быка поднялся со своего места, как только Тави вошел. Покрасневшая обветренная кожа, ни волос, ни даже бровей или ресниц, и его шея была толщиной с талию Тави. Он носил только бриджи тисненой кожи и сапоги, его массивный торс был покрыт лишь мышцами и старыми шрамами.
Тяжелые цепи на шее говорили о том,что он раб, но не было ничего похожего на кротость или подчинение в его поведении. Он принюхался, поморщился и уставился на Тави сердитым взглядом.
– Борс, – сказал Тави вежливо. – Госпожа Цимнея у себя?
– Деньги,- прогрохотал Борс.
Тави достал деньги из мешочка на ремне. Он положил несколько медных баранов и несколько быков серебра в ладонь и показал их огромному человеку.
Борс уставился на монеты, затем вежливо кивнул Тави.
– Жди.
Он неуклюже направился к самой маленькой палатке в круге.
Тави спокойно ждал. В тени возле одной из палаток сидела Герта, бродяжка, которую приютила госпожа Цимнея, и около палатки валялось что-то из барахла. Женщина была одета в платье, которое было больше похоже на бесформенный мешок, чем на одежду, и пахло не очень приятно.
Ее темные спутанные волосы торчали во все стороны под невообразимыми углами, открывая лишь часть лица. Она носила повязку на носу и глазах, и под слоем грязи на ее коже Тави мог разглядеть воспаленные красные оспины, говорившие о том, что она – одна из немногих выживших после эпидемии Гнили или другого заболевания, поразившего население Алеры.
Тави ни разу не слышал, чтобы она что-нибудь говорила, но она постоянно сидела на этом месте, наигрывая на маленькой флейте из тростника какую-то медленную, грустную, навязчивую мелодию. Рядом с ней стояла чашка для подаяний, и Тави, как всегда, бросил в нее мелкую монету. Герта никак не реагировала на его присутствие.
Борс вернулся и буркнул Тави, кивая головой в сторону палатки за ним.
– Ты знаешь, что делать.
– Спасибо, Борс.
Тави спрятал деньги и направился к самой маленькой из палаток – хотя даже она была больше шатра капитана, находившегося внутри лагеря.
Палатка была выстлана богатыми коврами, стены были украшены тканями и гобеленами с тем, чтобы создать иллюзию настоящей, сложенной из камня, комнаты.
Молодая девушка, не старше двенадцати лет, сидела на стуле рядом со входом и читала книгу. Она сморщила носик и крикнула:
– Мама! Подтрибун Сципио пришел принять ванну!
Мгновение спустя занавески за девочкой расступились, и перед ним появилась высокая женщина. Госпожа Цимния была темноглазой брюнеткой ростом выше, чем многие мужчины, возникало ощущение, что при необходимости она легко может схватить облаченного в доспехи легионера и вышвырнуть его вон.
На ней было длинное платье цвета красного вина, подобранное виртуозно вышитым черным с золотом корсетом. Платье оставляло голыми ее плечи и руки и выгодно подчеркивало изгибы ее тела.
Она склонилась в изящном реверансе и улыбнулась Тави.
– Руфус, добрый вечер. Я бы сказала, что это приятный сюрприз, но я могла бы испечь "пирожков" к твоему прибытию, если бы знала.
Тави склонил голову в ответ и улыбнулся.
– Госпожа. Всегда рад вас видеть.
Улыбка Цимнии стала еще шире.
– Какой обаяшка. Насколько я могу, эм, видеть, ты все еще в опале у Грахуса. Что можем мы сделать для тебя этим вечером?
– Просто приготовить ванну.
Она изобразила суровость на своем лице.
– Ты слишком серьезен для своего юного возраста. Зара, дорогая, сходи-ка приготовь для Сципио ванну.
– Хорошо, мама, – ответила девочка. Она поднялась со стула и вышла, прихватив с собой книгу.
Тави подождал секунду и сказал:
– Я должен извиниться за то, что слишком рано…
– Вовсе нет, – ответила Цимния и сморщила нос. – Учитывая ваши ароматные обстоятельства – промедление смерти подобно.
Тави склонил голову, извиняясь.
– Вам удалось что-нибудь узнать?
– Конечно, – ответила она, – вопрос только в том, чего это вам будет стоить.
Тави скривился, но сказал:
– Я готов дать больше, чем вчера, но для этого и вы должны предложить мне что-то более стоящее…
Цимния жестом прервала его.
– Нет. Речь не о деньгах. Информация может таить в себе опасность.
Тави нахмурился.
– О чем вы?
– Влиятельные люди, бывает, недооценивают врагов, узнавая больше о них. Если я поделюсь этой информацией, я могу дорого за это заплатить.
Тави кивнул.
– Я понимаю вашу обеспокоенность. Я могу только заверить вас в том, что я сохраню в тайне источник информации.
– Да? И какую гарантию этого вы можете предоставить?
– Я даю слово.
Цимния разразилась веселым звонким смехом.
– Правда? О, молодой человек, это так… мило с вашей стороны. – Она наклонилась к Тави. – Но вы, кажется, не шутите, так ведь?
– Нет, Госпожа, – ответил Тави, глядя ей в глаза.
Она пристально посмотрела на него. Затем покачала головой и сказала:
– Нет, Сципио. Я бы не была той, кто я есть, если бы верила подобным заявлениям. Я готова к торгу информацией в обмен на информацию о чем-то, что смогло бы меня защитить.
– Например, – спросил Тави.
– Ну, например, о том, на кого вы работаете. В таком случае, расскажи вы обо мне – я смогу выдать вас.
– Звучит справедливо, – ответил Тави. – Но я не могу.
– Ах, – произнесла она тихо, – что ж, тогда на этом мы закончим. Я верну ваши деньги.
Тави протестующе вытянул руку.
– Не надо. Считайте это гарантией. Если вам будет сделано более выгодное предложение, связанное с меньшим риском, – тогда вернете.
Цимния склонила голову и слегка кивнула.
– С чего вы взяли, что я так и сделаю?
Тави пожал плечами.
– Зовите это инстинктом. Вы занимаетесь, в своем роде, честным бизнесом. – Он улыбнулся. – К тому же, это не мои деньги.
Госпожа Цимния снова рассмеялась.
– Что ж. Я ничего не сделала и при этом сохранила деньги. Зара уже должна была приготовить вам ванну. Думаю, вы знаете куда идти.
– Да, спасибо.
Она вздохнула.
– Если честно, не подумайте, что я вмешиваюсь не в свое дело, но по-моему Грахус заходит слишком далеко с этим наказанием.
– Я справлюсь, – сказал он, – при условии, что в конце дня у меня будет возможность принять ванну.
– Тогда не буду вас задерживать, – сказала она, улыбаясь.
Тави поклонился ей и покинул палатку. Он пересек небольшой зеленый дворик, в котором слепая женщина играла на своей тростниковой флейте.
Шатер, в котором подавались вино и женщины, в очередной раз взорвался громкими криками и хохотом, что было нормально для этого часа, на время заглушив флейту.
Борс повернул голову в сторону источника звуков, движение напомнило Тави сторожевого пса, уловившего движение на своей территории.
Тави направился к другому шатру, ярко-синего цвета с зеленым. Внутри он был разделен тяжелыми портьерами на несколько ниш, в каждой из которых стояла большая, круглая ванна, в которой совершенно свободно могло уместиться два-три человека.
Громкие всплески и хохот женщины доносился из одной из занавешенных ниш. Из другой было слышно негромкое пение пьяного мужчины. Зара появилась из-за следующей занавески и кивнула Тави. Затем она появилась с джутовым мешком и сморщила свой носик из-за неприятного запаха.
Тави зашел в нишу и задернул занавес. Он разделся и передал грязную одежду через занавеску ждущей девочке.
Она быстро взяла ее сунула в мешок и держа его на расстоянии вытянутой руки понесла, чтобы ее постирали, высушили и вернули ему.
Рядом стояло большое ведро с теплой водой, на нем лежала мочалка. Тави воспользовался ею, чтобы стереть грязь со своего тела перед тем, как залезть в ванну.
Он добавил немного горячей воды из бака, висевшего рядом с ванной, набрал побольше воздуха и с головой погрузился в воду.
Работа, к которой его обязал Грахус была столь же утомительна и тяжела, сколь неприятна, и он каждый день с нетерпением ждал момента, когда его утомленные мускулы смогут отмокнуть в горячей воде.
Он подумал о своей семье на мгновение, и ему стало плохо от того, что им не удалось встретиться в Цересе. Хотя, стоило признать, что ему было бы затруднительно общаться с тетей, так как она теперь поддерживала Лорда и Леди Аквитейнов.
До тех пор пока разговор не коснется политики, все будет хорошо, но Тави, обучавшийся, как Курсор знал, что он будет вовлечен в политику тем или иным образом.
Еще он скучал по своему дяде. Бернард всегда выказывал Тави уважение и внимание, что оказалось редкостью в обычной жизни.
Тави гордился тем, что его дядя был героем Империи, да еще и не единожды, и он с нетерпением ждал реакции Бернарда, который увидит его после стольких лет обучения и тренировок.
Бернард усердно поработал над тем, чтобы быть спокойным, что у Тави есть все навыки, чтобы прожить жизнь достойно. Тави хотел, чтобы Бернард увидел собственными глазами, что его племянник оправдал надежды.
И Китаи…
Тави нахмурился. Китаи. Она должна была быть там.
Если Тави и не испытывал мук одиночества, преследовавших его с тех пор, как он оставил Алеру Империю, то не потому, что он больше не желал быть с ней рядом. Ее образ часто возникал в его мыслях, особенно ее смех и чувство юмора. Закрыв глаза, он мог увидеть ее лицо – экзотическое и высокомерно-прекрасное, с раскосыми глазами. Ее светлые шелковистые волосы, длинные стройные ноги с точеными линиями мускулов, ее гладкую кожу…