Кодекс Алеры. Том 3 — страница 19 из 210

— Да, по большей части. С мачтами будет тяжелее, но даже их можно восстановить без верфи.

Магнус нахмурился.

— Маркус прислал мне очень интересный доклад. Он сблизился с группой Охотников, которые, очевидно, по поручению Варга, доставляли секретные послания.

Тави поджал губы.

— Продолжай.

— Охотники сообщили Маркусу, что пока ты пользуешься уважением у Варга, то после того, как мы достигнем Кании, он может оказаться не в состоянии защитить тебя от других канимов. Он советует вам обдумать более предпочтительную возможность повернуть назад и не продолжать путь до конца.

— Предостережение, — тихо сказала Китаи. — Которое, тем не менее, он не может проверить лично.

— Тогда давайте исходить из этого, — сказал Макс. — Без обид, Тави, но это большая разница в отражении высадки канимов на нашей родной земле, и дракой с каждым из них в их собственном доме. Особенно если их так много, как мы предполагаем.

Тави рассеяно потёр подбородок.

— Именно. Именно. — Он покачал головой. — Я не думаю, что это предостережение.

Китаи склонила голову.

— Что это еще может быть?

— Проверка, — ответил Тави. — Чтобы посмотреть, насколько серьезен я был, договариваясь с ними и можно ли верить моему слову.

— Что? — Раздраженно прошипел Магнус. — Ты уже всецело это продемонстрировал. Великие фурии, мы даже построили им флот.

— Если ты помнишь, они уже достаточно успешно строили флот своими собственными силами, — сказал Тави. — И хотя легионы вероятнее всего уничтожили бы их до того, как они смогли его достроить, ты и я уже не смогли бы это увидеть, Магнус. Насаг пощадил Гвардейский и Первый, и мы оба это знаем.

— Тем не менее, вы находитесь рядом с ними, не угрожая их безопасности, и держите свое слово, — сказал Магнус.

— Это еще ничего не значит, — вмешалась Китаи. — Это был всего лишь самый очевидный, быстрый и безобидный способ избавиться от врага.

— Если сейчас я поверну назад, — продолжил Тави, — оказанное канимами доверие окажется напрасным. Они решат, что мы хороши лишь на словах, и доверять нам не стоит.

— Или, — возразил Макс, — ты избежишь участи быть съеденным. С нами вприкуску.

Тави глубоко вздохнул.

— Да. Может, и так. — Он указал на Макса. — Но, как ты уже заметил, Макс, канимов может оказаться намного больше, чем мы можем себе представить. Возможно, так много, что мы не сможем их одолеть, если они решат, что нас нужно уничтожить. Что думают остальные?

— Что еще мы знаем о них? — Спросила Китаи.

— Мы не знаем, как они выглядят изнутри, — сказал Макс. — Можем поехать домой, так и не узнав. Я был бы не против отложить это исследование.

Тави ухмыльнулся.

— Магнус?

— Будь кто-то другой на вашем месте, он не упустил бы такую возможность, Ваше Высочество. — Сказал Магнус. — Если вы решите продолжить путь, я посоветовал бы делать это с величайшей осторожностью.

— Демос?

Капитан покачал головой.

— Не спрашивайте меня о политике, милорд. Я вам так скажу: наши корабли не выдержат обратный путь, даже если мы найдем все необходимое для ремонта, возвращаться до наступления весны опасно. К тому же, у нас нет времени на болтовню. Погода не будет ждать.

Тави коротко кивнул.

— Передайте распоряжение всем капитанам. Направляемся к Молвару с Варгом. Хоть какой-то порт во время шторма.

Глава 10

Градаш стоял рядом с Тави на носу Слайва и наблюдал. Наблюдатели в "вороньем гнезде" увидели землю несколько секунд назад, и теперь они ждали, когда ее можно будет увидеть с их позиции на палубе.

Тави наконец-то увидел темную, массивную тень на горизонте.

Градаш прищурился, но потребовалась минута или больше, прежде чем седой старый каним удовлетворенно проворчал:

— Эх.

— Рад оказаться дома? — Спросил его Тави, — ну по крайней мере, вернуться на родную землю.

Градаш проворчал:

— Мы еще не прибыли. Увидишь.

Тави выгнул бровь, но Градаш не стал вдаваться в объяснения. Прошел почти час, когда Тави понял.

Слайв поравнялся с "землей", которую они заметили, и она оказалась немыслимо большим куском чего-то, выглядевшего, как грязный лед.

Флот был вынужден перестраиваться, чтобы обойти его. Образование было размером с гору, такой же большой, как Алера Империя.

— Айсберг, — проговорил Градаш, кивая в сторону ледовой горы, — С приходом зимы начинает образовываться лед, и некоторые куски создают вот такие ледовые горы в море.

— То еще должно быть зрелище, — пробормотал Тави.

Каним одарил его недолгим, пытливым взглядом.

— О, да. Хотя никто не видел его слишком близко, — он махнул лапой в сторону льда, — Они опасны. Иногда они разрастаются под поверхностью воды. Подплыви слишком близко и они порвут днище корабля, как будто оно сделано из бумаги.

— То есть здесь это обычное дело?

— В этих водах, — сказал Градаш, подёргивая ухом в знак согласия. — Левиафаны к ним безразличны, так что любой каним, который приплыл в северные регионы в любое время, может подойти под парусом близко к одному из них, чтобы удрать от бродячего зверя или для того, чтобы пересечь путь их миграции.

— Я всегда поражался, — сказал Тави, — как вашему народу удалось договориться с левиафанами. Я имею в виду, когда мы пересекали Путь в первый раз, мне дали понять, что шторм, подгоняющий вас, позволил вам двигаться очень быстро и мешал им нападать вас, и что ваш флот был таким большим, что вы потеряли только несколько кораблей. Но вряд ли вы могли постоянно рассчитывать на те же условия в ваших родных водах.

Градаш взмахнул своим покрытым боевыми шрамами, с обрубленным концом, хвостом один раз, что означало безобидную насмешку.

— В этом нет великой тайны, Алеранец. Мы нанесли на карты их области обитания возле наших домов. И мы уважаем их.

Тави поднял брови.

— И это всё?

— Пространство важно, — серьезно произнес Градаш, — территория каждого из них определена, и ее защита важна. Мы это понимаем. Левиафаны это понимают. Так что мы уважаем границы их территорий.

— Это усложняет навигацию.

Градаш пожал плечами.

— Уважение превыше комфорта.

— И кроме того, — холодно произнес Тави, — если вы не уважаете их, они вас съедят.

— Выживание тоже превыше комфорта, — согласился Градаш.

Наблюдатель снова прокричал с высоты:

— Земля!

Каним рыкнул и они снова повернулись, чтобы посмотреть вперед.

— Там, — прорычал Градаш, — это Кания.

Это была мрачная, черная земля, по крайней мере так казалось Тави с его точки обзора на палубе корабля. Береговая линия представляла из себя непрерывную стену из темного камня, восставшую прямо из моря и похожую на защитные бастионы огромной крепости.

Над отвесными берегами темного гранита возвышались мрачные очертания покрытых облаками гор со снежными склонами, самые высокие, какие Тави когда-либо видел. Он присвистнул.

— Шуар, — прорычал Градаш, — вся их кровавыми воронами забытая область — одна сплошная замерзшая скала.

Седой каним перенял это алеранское ругательство от Максимуса и произносил его без запинки.

— Это делает их проклятыми сумасшедшими, понимаешь. Они проводят немногие летние дни, готовясь к зиме, и затем всю проклятую зиму мечутся по замороженным горам, так что их охотники рискуют найти бессмысленную смерть в какой-нибудь трещине. Когда они приносят добычу домой, их женщины готовят ее в специях, от которых может вспыхнуть этот корабль, и говорят угрюмым ублюдкам, что это для их же блага.

Тави осознал, что улыбается, хотя он старался не демонстрировать зубы.

Этот жест у канимов и алеранцев трактовался по-разному.

— Похоже, вы их не очень-то любите.

Градаш поскреб подбородок лапой с темными когтями.

— Ну. Это было бы чересчур для протухших в снегу, поедающих слайвов шуарцев, но, по крайней мере, они не мараульцы.

— Мараульцев вы тоже недолюбливаете? — Спросил Тави.

— Любители грязи, ползающие по болоту, поедающие грибы, растущие на деревьях, — проговорил Градаш. — Никто из рожденных там не заслужил даже того, чтобы найти свою смерть среди челюстей сумасшедшего левиафана. Но, что бы я ни говорил о мараульцах, по крайней мере, они не алеранцы.

Тави хохотнул, в этот раз показывая Градашу свои зубы. Каним только что очень тонко пошутил.

Или, может быть, он отвесил алеранцам завуалированный комплимент, сравнивая их с врагами, которых Градаш явно уважал, тратя столько времени и внимания на свои оскорбления.

Вероятно, он сделал и то, и другое. Между канимами уважение к врагу ценилось так же, как уважение к другу, возможно, даже больше.

С точки зрения канимов, однажды друг может разочаровать тебя, а на врага можно полагаться всегда и он не подведёт.

В понимании канимов, быть оскорбленным в компании уже уважаемых врагов, это вовсе не оскорбление.

Тави вглядывался с вершины скал, пока флот разворачивался, следуя за ними на юг, на расстоянии примерно полумили от побережья.

— За нами наблюдают, — отметил он.

— Несомненно, — согласился Градаш. — За границами между областями всегда присматривают, как и за реками с побережьем.

Тави нахмурился, всматриваясь в вершины утёсов, и снова пожелал чтобы его ограниченное мастерство заклинателя фурий включало в себя способность заклинателя фурий воздуха к дальновидению.

— Там… всадники. Я не видел ваших людей, использующих кавалерию.

— Таурги, — пояснил Градаш. — Они не переносят морские путешествия и не прибыли в Алеру.

На палубе шевельнулась тень и, подняв взгляд, Тави увидел спящую Китаи, улегшуюся как кошка, в такелаже на ближайшем рангоуте.

Но зеленая вспышка сквозь её серебристо-белые ресницы подсказала ему, что она не спала, а лёгкий изгиб губ выдал её удовлетворение.

Они только что узнали нечто, представляющее несомненный интерес в ближайшем будущем.

Тави беззвучно прошептал, обращаясь к ней: