8.1.
До реки добрались быстро: как я и предполагала, дорога оказалась легкой, Та Сторона оставалась спокойной, ничто не преградило нам путь. Искать больше было некого, потому шли напрямик, не задерживаясь. Даже Евгений не давал воли своей любознательности и не отвлекался на местные диковинки. Все его внимание было сосредоточено на Ларсе, которого он так и вел за собой до реки.
Еще не начало смеркаться, когда вернулись к лодке – она ждала на берегу, в том месте, где мы ее оставили, и вокруг было так тихо, что не верилось, будто все наши злоключения произошли наяву. Евгений сел на весла. Греб он споро, так что, хоть к ужину и опоздали, мы успели аккурат к вечернему чаепитию. Все, кто был в гостинице, вышли навстречу.
– Уна, милая! Наконец-то вы вернулись, я чуть с ума не сошла! – воскликнула Ханна, бросаясь меня обнимать. – Четверо суток, подумать только! Мы уже не знали, куда бежать… Ларс? Дорогой, что с вами?
– Несчастный случай, – уклончиво ответила я. – Ему нужен покой. Евгений, вас не затруднит отвести Ларса в номер? Я пришлю горничную позаботиться о нем.
Евгений ответил, что лично уложит больного в постель и побудет с ним до прихода врача. Ханна окинула его сочувствующим взглядом и возразила, что ему самому не помешал бы отдых, но тот и слушать не стал.
Я отправила Фредерика за врачом и сиделкой, и перед уходом он сообщил, что на имя каждого из нас пришла корреспонденция, которую он оставил в моем кабинете. Решив, что это далеко не самое важное дело сейчас, я велела подать нам ужин и отправилась приводить себя в порядок.
Вильхельм Крогг, старейший врач маленькой местной клиники, прибыл незамедлительно, вместе с Фредериком и сиделкой. Пациент не мог сам рассказать о случившемся, потому мне пришлось взять на себя обязанности его временного опекуна.
Полный, грузный пожилой доктор медленно поднялся на второй этаж, мельком взглянул на Ларса, лежавшего на кровати без движения, промокнул широкий лоб, который казался еще больше из-за залысины, и неторопливо начал разбирать свой саквояж.
Наблюдая, как его толстые короткие пальцы с неожиданной ловкостью перебирают хитрые медицинские инструменты, я описала тот несчастный случай и, как сумела, ответила на его вопросы. На то, как он осматривает пациента, я смотреть не стала, дожидалась в гостиной. Закончив, врач перепоручил несчастного сиделке, а сам расположился в кресле у камина.
– Вряд ли медицина способна помочь в данном случае, – раскурив трубку, заявил господин Крогг. – Как вам известно, я повидал немало увечий и травм, полученных на Той Стороне, и могу судить объективно, полагаясь на достаточный опыт.
– Скажите хотя бы, что с ним. Он придет в себя?
– Зависит от устойчивости его рассудка. Сейчас он пребывает в глубоком ступоре, вывести из которого, к сожалению, невозможно. Все, что сегодня требуется нашему пациенту – покой и постоянный уход. Я готов принять его у себя в клинике, если вы не сумеете обеспечить всем необходимым…
– Я бы хотела, чтобы он остался здесь. Думаю, в привычной обстановке ему будет лучше, нежели в больничной палате.
– Как пожелаете. Я оставлю Эву сиделкой, а после ее сменит другая сестра милосердия, вряд ли ваши горничные смогут… эмм… проделать необходимые манипуляции. Но вы, надеюсь, понимаете, что господин Ларс не простой посетитель, и кому-то следует известить его ведомство о случившемся?
Когда я заявила, что возьмусь и за это, он удовлетворенно кивнул и продолжил. Сказал, что причиной состояния ревизора могла быть внутренняя травма мозга, потому что внешних повреждений он не нашел. Тогда его будут лечить от контузии, если выживет, конечно. Или он впал в оцепенение от психического потрясения, увидев нечто, чего его разум не смог выдержать.
– Травматический невроз, такое случается у солдат, побывавших в бою, или у жертв катастроф, – пояснил господин Крогг. – В этом случае его придется перевозить в лечебницу для душевнобольных, в Сёлванде нет возможности для лечения расстройств психики.
– Это исключено. Ларс не покинет город, тем более в таком состоянии.
– Он может быть опасен для себя и окружающих, Уна, – со вздохом произнес он. – Вы не должны рисковать собой из чувства вины.
– Благодарю за заботу, но дело вовсе не в этом. Я действительно волнуюсь и хочу ему помочь. Тем более что… – я прикусила язык. Братец Ларс. О том, что у нас гораздо больше общего, чем казалось на первый взгляд, не стоило говорить даже врачу. – Лучше скажите, не потерял ли он зрение. Он вроде бы смотрит куда-то, но ни на что не реагирует.
Господин Крогг обнадежил меня, сказав, что уцелевший глаз наверняка здоров. Со вторым пока неясно, но Ларс точно не ослеп.
– Как я и говорил, физически ваш друг почти не пострадал. Постельный режим и хорошее питание – пока это все, что ему нужно. Я буду навещать его, если что-то изменится – посылайте за мной немедля.
Он докурил, тщательно выбил трубку, поднялся, опираясь на спинку кресла, и направился к выходу. Присоединиться к нам за ужином отказался, сказав в свое оправдание, что время уже позднее, а его ждут дома. Я проводила господина Крогга и вернулась к столу.
– Не томите – что с нашим ревизором? – спросил Эмиль, едва я успела присесть. – Евгений любезно рассказал нам о произошедшем, но, сдается мне, о многом умолчал.
Никто не расходился: постояльцы пили вино, слуги выглядывали из коридора, с любопытством прислушиваясь к разговору. Я решила на этот раз не отчитывать их за нарушение приличий: вряд ли кто-то на их месте удержался бы.
– Господин Фогг, мы все волнуемся за нашего дорогого Ларса, но дайте же Уне хотя бы отдышаться! – возразила Ханна, с укором глядя на него бархатными глазами. – Милая, поешьте немного, вы так устали, бедняжка. Как вы только выдержали весь этот кошмар, я боюсь даже вообразить его!
Я благодарно улыбнулась ей и принялась за суп – есть хотелось невыносимо. Наскоро проглотив всю порцию, я пересказала слова врача, сперва пропустив предположение о возможном безумии Ларса. Но оба собеседника выражали столь искреннее сочувствие, что я решилась признаться и в этом: в конце концов, им тоже придется терпеть такое соседство. К счастью, они всецело поддержали мое решение.
– Неужели вы думали, что мы способны вышвырнуть Ларса за порог, да еще после того, как он пожертвовал собой ради спасения его превосходительства и девочки? – укоряла меня Ханна. – Я готова сделать для него все, что в моих силах, и уверена, что господин Фогг тоже не откажет в помощи.
– Разумеется! В свое время мне приходилось сталкиваться с солдатами, пострадавшими от этого недуга, думаю, я смогу быть полезен, – заявил Эмиль. – Ларс должен оставаться здесь, это не обсуждается.
Им явно хотелось продолжить беседу, но я чувствовала себя такой усталой, что еще немного – и задремала бы прямо за столом. Евгений тоже еле сдерживал зевоту. Горячий ужин и вино разморили его.
Извинившись, я простилась со всеми до завтрашнего утра и поднялась, пожелав доброй ночи. Евгений вызвался меня проводить, я смутилась и хотела отказаться – был не самый удачный момент для того, чтобы намекать на наши отношения. Но вспомнила о письмах, которые Фредерик отнес в мой кабинет.
– Не представляю, кто мне мог написать, – рассуждал Евгений, пока мы шли ко мне. – Конечно, у меня в столице были знакомые, даже приятели, но ведь я даже адреса никому не оставил…
“А как насчет приятельниц? – подумала я, ощутив внезапный укол ревности. – Наверняка у него были подружки, на аскета не похож. Почему бы одной из них вдруг по нему не заскучать?”
Но опасения оказались напрасны. На письмах и телеграммах отправителем значился Третий особый отдел Департамента государственной полиции – тот самый, где Ларс состоял на службе, а сам Евгений подрядился внештатным фотографом.
– У вас есть телеграф? – спросил он удивленно, вертя в руках листок.
– Нет, но телеграммы из Нодеборга доставляют гораздо быстрее, чем почту из столицы. Могу я полюбопытствовать, что в ней? Если это не государственная тайна, конечно.
Евгений пробежал глазами несколько строчек. Лицо его приняло совершенно растерянное выражение.
– Мне, кажется, присвоили звание, или взяли в штат, я не особенно в этом разбираюсь. И просят срочно доложить обстановку. Видимо, потому что Ларс в назначенный день не вышел на связь, – он посмотрел на меня вопросительно. – Это что же, я теперь агент полиции? Ерунда какая-то получается!
– У вас есть какие-то предубеждения в отношении полицейской службы? – усмехнулась я и поспешно добавила: – В любом случае, вам нужно немедленно ехать в Нодеборг и телеграфировать в ответ! А пока прочтите письма, наверняка в них все подробно объясняется.
Вместо того чтобы распечатать конверт, он бросил телеграмму обратно на стол и развернулся ко мне. Мы стояли совсем рядом, и теперь оказались лицом к лицу. Он смотрел на меня, чуть прищурившись, и я не выдержала, опустила ресницы.
– Подождет, – произнес он вкрадчиво. – Вы обещали мне разговор, Уна.
– Он будет долгим, а я устала, – его близость волновала, смущала и путала мысли, но мне вовсе не хотелось отдалиться. – Завтра в нашем распоряжении будет весь вечер. Разумеется, после вашего возвращения из Нодеборга.
– Я не собираюсь утомлять вас. Собственно, поговорить я хотел только об одном, но… – он коснулся моего подбородка, провел кончиками пальцев по щеке, обрисовал контур губ, заставив непроизвольно их приоткрыть. – Вы правы. Сейчас это лишнее.
Подняв глаза, я увидела его лицо совсем рядом, и в следующее мгновение он поцеловал меня. Томительно медленно, нежно, словно дразня. Запустил пальцы в волосы на затылке, перебирая пряди, и я подалась навстречу, отвечая на поцелуй беззастенчиво и жадно, не сдерживая себя больше.
Мы прошли долгий и трудный путь, а впереди ждали разочарования, потери, тяжелый груз долга и ответственности. Но это время, лишь несколько часов до рассвета, пусть будет только для нас. Пока мы еще важны друг для друга. Пока еще есть надежда на счастье и любовь, что не угаснет до конца наших дней.
8.2.
Как странно и непривычно было проснуться в его объятьях. Ощутить щекой дыхание, равномерное и спокойное. Открыв глаза, увидеть его лицо близко-близко: длинные ресницы, чуть дрогнувшие во сне, легкую улыбку на губах, едва заметную щетину, проступившую на скулах и подбородке.
Я не жила затворницей, всякое бывало, но никогда еще никто не засыпал в моей кровати, под одним одеялом, прижимая меня к себе. Пытаясь понять, как так вышло, что этому мужчине удалось с легкостью войти в мой дом и в мою жизнь, я вдруг осознала, что раздета, волосы наверняка растрепались, а лицо сонное, помятое – в таком виде нельзя показываться никому.
Хотелось остаться в его объятьях еще немного, рассматривать его спящего и вдыхать запах теплой гладкой кожи, уткнувшись носом в плечо, но я осторожно попыталась выскользнуть из-под руки. Евгений немедленно открыл глаза, улыбнулся и притянул меня ближе.
– Еще совсем рано, – промурлыкал он, целуя меня в висок. – Давай сегодня пропустим завтрак. Думаю, нам простят.
– У нас кроме завтрака уйма дел, – напомнила я с неохотой. – Тебе нужно ехать на телеграф, не забыл?
Приподнявшись, он склонился надо мной, прижав к кровати. Заставляя мысли о делах разом улетучиться из головы.
– Тебя не было четверо суток, и мир не рухнул. Продержится еще пару часов. – Он потянулся было, чтобы поцеловать меня, но вдруг отпрянул и посмотрел серьезно. – Или ты боишься, что кто-то заметит, как я отсюда выхожу? Что я тебя скомпрометирую?
– Полно тебе, это последнее, что меня заботит. Просто… – я невольно прикусила губу. – Вероятно, мы будем жить долго, гораздо дольше, чем во внешнем мире. У нас впереди очень много времени… на все.
– Уна, мне не хватит вечности, чтобы на тебя насмотреться, – сказал он, склоняясь и проводя губами по моей шее. – И все равно я не хочу уходить прямо сейчас.
Конечно, я сдалась. Стена из сдержанности, приличий и чувства долга, которую я много лет выстраивала вокруг себя, рухнула еще вчера, в один миг, стоило Евгению меня поцеловать. К завтраку мы безнадежно опоздали.
Наверняка обитатели гостиницы о чем-то догадались, но вида никто не подал – осведомились о моем самочувствии и выразили надежду встретиться вечером, посидеть у камина и вдосталь наговориться обо всем. Разве что Фредерик, проходя мимо, бросил в сторону Евгения подозрительный взгляд, но выражать свое недовольство иным образом не решился.
Мы расположились на веранде, намереваясь выпить кофе и разобрать, наконец, корреспонденцию. Ханна и Эмиль деликатно удалились, чтобы нам не мешать. Увы, от матери вестей не было, зато я получила денежный перевод, положенный горожанам, участвующим в борьбе с “нежелательными явлениями”, пару коммерческих предложений и срочное письмо от Департамента полиции.
Вкратце суть его была той же, что и в адресованном Евгению: что происходит в Сёлванде? Где находится его превосходительство губернатор округа Нодеборг, прибывший в город инкогнито? И почему агент не выходит на связь?
– Ларс задержал отчет, – сказал Евгений. Его письмо все же было подробнее. – Не доложил о приезде господина Йессена и не ответил на телеграмму. Мне велено отправить подробный доклад. Что же делать, Уна? Скрыть произошедшее не выйдет – неизвестно, сколько времени Ларс будет не в себе.
– Не нужно ничего скрывать, хуже будет, – отозвалась я, украдкой радуясь, что о ситуации с Той Стороной они узнают от Евгения, которому небезразлична судьба Сёлванда. – Сегодня можно ограничиться телеграммой, а до завтра составить отчет. Я попрошу господина Крогга приложить заключение о болезни Ларса. А потом… только ждать.
– Уверен, они этого так не оставят. Что теперь будет с городом? И с нами?
Покачав головой, я попросила его не думать пока об этом. Просто делать, что должно. Он тяжело вздохнул и обмакнул перо в чернильницу. Едва мы закончили, за мной прибыл экипаж.
– Госпожа Соммер, к вам человек от градоначальника! – доложила Бриджит. – Просит ехать в ратушу немедленно, говорит, вас вызывают для объяснений.
– Передай, что скоро буду.
Горничная поклонилась и скрылась за дверью, а мы с Евгением переглянулись. Наверняка в моем взгляде он уловил тревогу, нахмурился, накрыл мою ладонь своей:
– Хочешь, поедем вместе.
– Не выйдет, он вызвал только меня, – через силу улыбнувшись, я сжала его руку. – Лучше поезжай в Нодеборг, не медли! Только… если вдруг почувствуешь себя дурно, брось все и поворачивай назад. Кто знает, вдруг и ты тоже…
Боясь увидеть, как он отреагирует на такое предположение, я опустила ресницы.
– Заражен? Даже если и так – что с того, я не боюсь, в отличие от Ларса. Напротив, это бы сблизило меня с тобой, и я был бы рад.
– Мы и без того уже сблизились, – шепнула я едва слышно. – Гораздо сильнее, чем я могла себе позволить. Но сейчас не время это обсуждать. Нам обоим пора. Возвращайся скорее, я буду ждать.
Наскоро переодевшись в наряд, подходящий случаю, я спустилась в холл и сообщила, что готова. Провожаемая взволнованными взглядами, села в коляску, и кучер хлестнул лошадей – наверняка получил приказ доставить меня немедленно.
Экипаж грохотал по мостовой, распугивая прохожих, и казалось, изо всех окон смотрят нам вслед. Торопиться здесь было не принято, суетиться – неприлично для уважающего себя господина. Спешка означала, что произошло нечто из ряда вон выходящее даже для Сёлванда, привычного к странностям.
За короткое время, пока мы добирались до центральной площади, я пришла в совершеннейшее замешательство. Родившись и прожив всю жизнь в Сёлванде, нынешнего градоначальника, господина Оливера Гротта, я видела от силы пару раз. А после назначения на должность – всего единожды, в первый год, когда являлась к нему с отчетом о состоянии гостиницы. Тогда он выслушал меня, велел получить у секретаря распоряжения и инструкции и простился на долгие годы. До сего дня.
Господин Гротт слыл затворником. Он редко принимал кого-то лично, предпочитая получать доклады и передавать поручения через своих заместителей и секретаря. Никто не встречал его на променаде, не говоря уже о клубе, приемах и праздничных гуляниях. Лишь несколько приближенных и старых друзей навещали его и не рассказывали никому об этих визитах.
Убежденный холостяк, чудак и мизантроп – так про него говорили горожане, при этом непременно добавляя, что лучшего управителя не найти и без него еще неизвестно, что вокруг творилось бы. Местные жители легко прощали друг другу чудачества.
Но меня он все-таки принял лично. Робея, я зашла в кабинет, неожиданно темный, с наглухо зашторенными окнами. Пришлось ждать пару минут, пока зрение привыкнет, и все это время царила тишина. Лишь когда я взглянула туда, где за широким столом темного дерева возвышалась резная спинка кресла, похожего на трон, темный силуэт, сидевший на нем, произнес глухим голосом:
– Доброго дня, госпожа Соммер. Прошу вас, присаживайтесь.
– Ваше превосходительство, – пролепетала я, поклонившись, разыскала глазами стул для посетителей и расположилась напротив.
– Прошу простить за то, что вынужден принимать вас в темноте – меня снова одолела мигрень. Но если вам неловко – велю принести лампу.
– О нет, не стоит. Я не могу себе позволить причинять вам неудобство. И надеюсь, мой визит не сильно вас утомит.
Со стороны стола раздался короткий сухой смешок.
– Довольно любезностей. Перейдем к делу. Думаю, вы понимаете, зачем я вас вызвал?
– Полагаю, Третий отдел и вам направил телеграмму. Наверняка вас в первую очередь интересует, что случилось с его превосходительством губернатором Нодеборга? С прискорбием вынуждена сообщить, что он мертв. Тому есть трое… двое свидетелей в настоящий момент.
Коротко, но стараясь не упустить основных деталей, я рассказала о нашей экспедиции на Ту Сторону, начиная с исчезновения господина Йессена и Фриды из гостиницы и заканчивая встречей с сущностью, поселившейся в теле девочки. Тот разговор я пересказывать не стала, так и не решив, стоит ли о нем вообще кому-то знать.
– Все ясно. В его гибели я никого из вас не виню, и вряд ли у полиции возникнут к вам вопросы. Даже если пришлют особо дотошного агента, желающего выслужиться на этом деле – первый же визит за реку охладит его пыл, – он снова усмехнулся. – Сотрудник Третьего отдела будет отчитываться за свои действия сам, если, конечно, обретет способность говорить.
– Вы уже осведомлены о его состоянии?
– Наш уважаемый доктор передал результаты осмотра, – мне показалось, что в голосе градоначальника мелькнуло пренебрежение. – Повторюсь – заботы Третьего отдела меня не касаются, если вы желаете возиться с их агентом, право ваше. Но то, что вы оставили дочку господина Йессена за рекой… Эта оплошность может дорого обойтись.
– Ее телом управляла иная сущность. Мы вряд ли сумели бы вызволить Фриду, не причинив ей вреда, – проговорила я, с трудом сдерживая гнев. Где же вы были, когда ваш драгоценный губернатор навязался на мою голову, а потом сбежал, как глупый мальчишка? – На моем попечении были раненый и человек без малейшего опыта, который не выжил бы на Той Стороне самостоятельно. Я не имела права рисковать ими.
Братец Ларс. Тот, кто имеет больше права здесь находится, чем многие из горожан. Стиснув зубы, я молчала – рассказывать об этом до того, как он очнется, я не собиралась.
– Этот ваш постоялец, фотограф, – после небольшой паузы спросил градоначальник. – Вас с ним связывает что-то личное?
– Простите, но я бы не хотела отвечать на подобные вопросы, – вспыхнула я, радуясь, что здесь так темно. Этот странный господин меня раздражал, и я втайне надеялась, что головная боль, о которой он упомянул, вынудит поскорее закончить допрос.
– Это не допрос, Уна. Все, что нужно, я узнал, вы могли бы и вовсе не отвечать. И причина моего самочувствия кроется не в звуке вашего голоса, напротив, он весьма приятен. А то, что вы говорите вслух, намного пристойнее ваших мыслей.
На минуту я потеряла дар речи. В памяти всплыл разговор с лже-Фридой, то, как существо отвечало на незаданные вопросы. Я и сама иногда могла прочитать другого человека, как это было с Евгением, но на уровне чувств и эмоций, а вовсе не дословно…
– Не вы одна обладаете необычными умениями. Собственно, вам повезло – ваш дар можно сдерживать, и он не мешает жить. Я не лезу в чужой разум нарочно, но слышу мысленные рассуждения так, как если бы это говорили вслух. Независимо от моего желания, – он тяжело вздохнул и откинулся в кресле, почти слившись с ним в полумраке. – Вы все почти непрерывно произносите внутренние монологи. Как только самих не утомляет?
– Если вы узнали все, что хотели, могу я получить распоряжения и вернуться к своим делам, ваше превосходительство? – неизвестно почему, но он не вызывал ни малейшего сочувствия. – Или, если вам угодно, братец Оливер?
– Вы забываетесь, – одернул он меня, слегка повысив тон. – Распоряжения? Пока я и сам их жду. Вам следует знать, что в последнее время Сёлванд стал объектом разногласий и пристального внимания. То, что произошло, непременно послужит поводом для скандала. Разыщите девчонку, это в ваших же интересах.
– Обещаю, что сделаю все, что в моих силах. Могу я…
– Вы свободны, госпожа Соммер, – перебил он, не дослушав.
Откланявшись, я развернулась к выходу, но не удержалась от вопроса, который занимал меня с самого детства.
– Сколько нас… таких?
– Немного, – ответил он. – Другие умеют скрывать это лучше, чем вы. И, в отличие от меня, способны выйти из дома без риска услышать грязные тайны прохожих или заполучить приступ мигрени от неумолкаемого гомона. Ступайте, госпожа Соммер. И наведите порядок в душе.
8.3.
Два дня прошли на удивление спокойно. Словно сговорившись, мы проводили время так, как если бы ничего не произошло, и жили по заведенному ранее порядку. Зарядили дожди, потому никто не уходил из гостиницы надолго, предпочитая игру в бридж, или прогулки в саду в моменты затишья, или неторопливые беседы у камина.
Со стороны казалось, будто все осталось по-прежнему, разве что Ларса за карточным столом заменил Евгений – как и предсказывала Ханна, он быстро разобрался в премудростях игры и стал неплохим партнером для меня. Конечно, до хитрой актрисы и опытного Эмиля ему было пока далеко, но нам даже удавалось выигрывать чаще, чем можно было надеяться.
Состояние Ларса не изменилось. Все принимали это как обычную болезнь: справлялись о его самочувствии и выражали надежду, что со дня на день он непременно поправится. Я запретила его навещать, и кроме сиделки в его комнату заходили лишь я, доктор и горничная, которая там убиралась – в такие моменты Ларса усаживали на балконе, подышать свежим воздухом.
Я приходила к нему дважды в день, отпускала сиделку пообедать и отдохнуть немного и подолгу всматривалась в его спокойное лицо. Глаза его иногда двигались, словно он наблюдал за чем-то, видимым лишь ему одному, и от этого порой становилось жутковато.
В одно из таких дежурств я рискнула прикоснуться к его сознанию. Зная, что Ларсу пришлось бы не по душе такое вмешательство, я сделала это осторожно, украдкой, чувствуя себя едва ли не преступницей. Здесь мои способности становились слабее и глуше, чем на Той Стороне, но их хватило, чтобы увидеть – сознание Ларса будто тонуло в плотном тумане. Он не утратил рассудка, воспоминаний и прочего, составлявшего его личность, просто впал в состояние полного безмыслия.
При этом он действительно наблюдал, пропуская увиденное сквозь себя без каких-либо рефлексий. Возможно, видел меня и догадывался, что я делала. От понимания этого стало стыдно, и я прекратила вглядываться в его разум. Ларс никак не отреагировал, продолжая безмятежно смотреть сквозь меня.
– Простите, что нарушила обещание. Больше этого не повторится, – сказала я. Вдруг он услышит и вспомнит потом, когда очнется. – Я очень за вас испугалась и не смогла не проверить… Но, кажется, с вами все в порядке.
Замолчав, я присмотрелась к нему внимательнее. Ни один мускул не дрогнул на лице. Положение тела оставалось неизменным, дыхание ровным и спокойным. Если такое состояние продлится еще несколько дней, наверняка понадобится массаж. Или хотя бы прогулки, ведь он сможет двигаться, если кто-то его поведет…
– Ларс, вы ведь меня слышите? Наверное, вам интересно, что происходит за дверями этой комнаты, так ведь? У нас все хорошо. Евгений написал в ваше ведомство подробный отчет, вам не стоит волноваться об этом. Его назначили на должность, так что вы теперь коллеги.
Чем дольше я говорила, тем сильнее чудилось, будто он слушает, просто не отвечает. И ему скучно от того, что он целыми днями один в этой комнате, не в силах справиться даже с интимными делами без посторонней помощи. Неважно, вспомнит ли Ларс, но я решила каждый день делиться новостями, чтобы ему не было так одиноко.
Я рассказала про неразбериху с Третьим отделом, передала слова врача о том, что с глазами все будет в порядке. Сообщила, что мы нашли Фриду – вдруг в тот момент Ларс ничего не осознавал. Выразила надежду, что он вскоре заменит меня за игрой, и передала пожелания скорейшего выздоровления от соседей, не забыв добавить, что все по нему ужасно соскучились.
Я все говорила и говорила, пока не услышала, как вошла сиделка, возвращаясь с обеда. Но об одной новости сообщить не решилась. Братец Ларс. То, чего он боялся больше всего, оказывается, давно случилось, а он и не заметил. И если получится, то пусть бы и дальше не замечал.
– Возвращайтесь скорее, Ларс, – шепнула я на прощание, почему-то смущаясь сестры милосердия.
Перед уходом я поделилась с нею опасениями, связанными с вынужденной неподвижностью ее пациента, и предложила водить его на прогулки по саду. Она пообещала справиться у врача, и на этом мы простились. Ларсу тоже пора было обедать: специальную еду для него (каши, пудинги, бульоны, муссы – то, чем нельзя подавиться) уже принесли в номер.
– Никаких изменений? – спросил Евгений, встречая меня по пути на веранду. Остальные расположились там чтобы покурить после обеда и почитать газеты.
– Все по-прежнему. Он будто грезит наяву, совершенно не замечает, что творится вокруг. Врач уверяет, с глазом будет все в порядке, скоро сойдет кровоподтек, а в остальном…
Я покачала головой. Все шло к тому, что разбираться придется Евгению: письмо в Третий отдел он отправил, но обстоятельного ответа пока не получил. Только телеграмму с приказом следить за происходящим в Сёлванде и срочно докладывать обо всем, что здесь случилось.
Приказ этот поначалу вызвал у моего друга оживление: он хотел было немедля сообщить о подслушанной в городе сплетне, как свинья одного из фермеров выбралась за изгородь и нанесла серьезный ущерб теплице с клубникой. Я с трудом убедила его, что Третий отдел не оценит шутки, особенно в такой ситуации, и Евгений моментально остыл к новой обязанности, приняв ее как докучную повинность.
– Я бы хотел его навестить. Мне почему-то кажется, что он хоть что-то осознает. Должно быть, ему одиноко.
– Не стоит. Возможно, ты прав, у меня ведь тоже возникает похожее чувство, но вдруг наши визиты утомляют и причинят вред вместо пользы, – увидев на его лице тень разочарования, я поспешно добавила: – Прошу, не злись. Ларса я навещаю, пусть я не самый близкий ему человек, но зато смогу почуять, если что-то пойдет не так. Подожди немного.
– Уна, пообещай, что скажешь, если с ним станет совсем плохо, – попросил Евгений, прежде чем открыть передо мной дверь на веранду. – Даже если это нельзя передавать его начальству.
– Я доверяю тебе и обязательно скажу. Думаю, Ларс будет рад узнать, что у него здесь появился друг, – с этими словами я невольно усмехнулась. – Должно быть, ему вообще было недосуг обзаводиться друзьями.
– Это сложно, если ты вечно в разъездах, – он взглянул на меня из-под ресниц. – В этом вы немного похожи.
Стараясь не подавать вида, будто его слова меня задели, я предложила наконец присоединиться к остальным. Пусть о нашей связи наверняка прознал весь Сёлванд, открыто ее показывать не следовало.
Расположившись за столиком и послав Лилианн за кофе, я рассказала о самочувствии Ларса. Однако Ханну интересовал вовсе не он.
– Я всем сердцем волнуюсь о нашем дорогом ревизоре, но он по крайней мере в надежных руках, – сказала она. – Гораздо сильнее я беспокоюсь о судьбе малышки Фриды. Как-то она там, в плену у потусторонних созданий? Жива ли еще? Ох, Уна, если бы я могла хоть чем-то помочь! Быть может, послать кого-то в город, узнать новости?
– Ханна, милая, но вы ведь вернулись незадолго до обеда! К тому же вы говорили, что хозяин ресторана обещал прислать Бо, если что-то станет известно.
Получив мой категорический отказ покидать гостиницу, господин Оливер Гротт снарядил экспедицию для поиска Фриды. Вчера утром трое опытных мужчин, не раз бывавших на Той Стороне с разными поручениями, отправились к купальням. Пока они не вернулись, но их и не ждали раньше сегодняшнего вечера. А если вспомнить временное искажение, в которое попали мы втроем, возвращение и вовсе откладывалось на неопределенный срок.
– Этот мальчишка такой шалопай, – отмахнулась Ханна. – Пошлют его, а он заиграется по дороге и забудет, куда шел… Нет, пожалуй, прогуляюсь сама перед ужином.
– Не советую, – возразил Эмиль, выпуская колечко дыма. – Безо всякого сомнения, вы украшение Империи и внушаете обожание всюду, где бы ни появились, но над Сёлвандом сгущаются тучи, – он взглянул на свинцово-серое небо над рекой и взмахнул рукой с зажатой между пальцами сигарой. – В метафорическом смысле, разумеется, как природное явление они отсюда и не уходят. Вам не следует выказывать столь явный интерес к делам его жителей.
– Отчего же? Мне они показались радушными и гостеприимными, – искренне удивилась Ханна. – К тому же я совершенно не разбираюсь во всей этой политике, это каждому ясно. А Фрида… она ведь не местная. Выходит, я просто обязана принять участие в ее судьбе, с какой стороны не посмотри! Что вы думаете по этому поводу, Уна?
Пусть неохотно, но пришлось согласиться с Эмилем. Ханна не видела всей ситуации, возможно, и не интересовалась ею, но события собирались в некую цепочку, которая неминуемо вела к громкой развязке.
Я вспоминала их одно за другим, на первый взгляд несвязанные, но постепенно сложившиеся в целую картину. Прибытие Ларса с ревизией и его бесконечные отчеты. Евгений, которого магия вытащила из другого мира. Газетные статьи об опасности и вредоносности “заражения”. Скандал с губернатором. Несчастный случай с Ларсом…
Внезапно я вспомнила подробности того случая и поняла, что совсем о них не задумывалась, отвлекаясь на последствия. Ларс, швыряющий динамит в охотничий домик. Мертвое поле. Преломление времени и пространства.
Неужели Ларс всегда брал с собой взрывчатку? Для самозащиты она не годилась. Выходит, он собирался уничтожить нечто на Той Стороне и воспользовался динамитом осознанно, по заранее продуманному плану. Я припомнила, как это было: он дождался нас снаружи, отпустил на безопасное расстояние и…
– Он хотел уничтожить проход, – шепнула я Евгению, воспользовавшись тем, что Эмиль и Ханна отвлеклись на спор.
– Какой проход? – переспросил он, ничего не поняв.
– Ларс. Когда пытался взорвать дом там, в купальнях.
Судя по взгляду Евгения, он все понял. И про поступок Ларса, и про необходимость молчать об этом. Слегка нахмурил брови, кивнул и тут же включился в беседу наших соседей, которая уже успела перейти на нечто околополитическое, вопреки заверениям Ханны в ее равнодушии ко всему подобному.
В конце концов спор разрешила природа: зарядил сильный дождь, прекратившийся лишь поздним вечером. К тому времени начинало смеркаться, на мостовых разлились лужи, и пыл Ханны сам собою поутих. Она согласилась дождаться сменную сиделку и узнать о новостях от нее.
Наконец, когда все хлопоты остались позади, мы с Евгением смогли остаться наедине. Почему-то я почувствовала себя неуютно в четырех стенах, захотелось выбраться из этого огромного дома, за последние дни требовавшего еще большей заботы, чем раньше. Мы выскользнули через заднее крыльцо, никем не замеченные, и решили прогуляться до обзорной беседки, которая так понравилась Евгению в его первый день в Сёлванде.
Из-за пасмурной погоды было темнее, чем должно в это время суток. Все вокруг отяжелело от влаги и притихло, чайные розы ярко белели в сумраке, их сладкий аромат смешивался с запахами мокрой земли и камня. Где-то чирикала одинокая птица, нарушая тишину безветренного заката.
Мы прогуливались по дорожкам мимо клумб, перебрасываясь редкими фразами о пустяках. Я не чувствовала ни малейшего желания говорить о чем-то серьезном, и Евгений догадывался об этом.
Затемно мы вернулись в гостиницу, где ждал камин, вино для нас с Ханной и бренди для мужчин, сигары, закуски, долгие разговоры. Сегодня господин Крогг выкроил пару часов, чтобы выпить рюмочку после визита к пациенту, а Лилианн вызвалась сыграть на пианино для гостя. Ханна пела, и у нас вышел дивный вечер.
На следующий день все закончилось. Утром доставили корреспонденцию, а потом с Той Стороны возвратился поисковый отряд.