– И сутулость, – подтвердил мою догадку мистер Пек. – Поглядите, они даже горбятся одинаково. Не имею ни малейшего представления, что за чудак попал в мой объектив, но уверен, что преследуют меня из-за него. Ведь череда нескончаемых бедствий началась именно после того, как я упомянул о снимках и неосторожно поинтересовался, знает ли кто в «Обществе благородных леди» эту фальшивую монахиню.
На мгновение мне стало его искренне жаль, и я не удержалась от восклицания:
– И зачем вам вообще понадобилось фотографировать их!
– Деньги, – не моргнув глазом, ответил Пек. – Не стану скрывать, мне хорошо заплатили за то, чтобы незаметно сделал снимок одной юной леди в ситуации, бросающей тень на её репутацию. К сожалению, заказчик потом исчез, как часто бывает с моей работой… Но так как я пытался незаметно сделать выразительный кадр с этой особой отнюдь не однажды, то вышло довольно много фотографий, где на заднем фоне, в отражении или сбоку от основных персонажей был запечатлён кто-то ещё. Ведь помещения, которые снимают «Благородные леди» для своих собраний, не так уж велики, найти тихий уголок для беседы непросто, а случайных гостей, спонсоров и просто любопытных, как правило, приходит великое множество… Впрочем, я отклонился от темы.
Некоторое время я обдумывала его слова.
Под «таинственным заказчиком», скорее всего, подразумевался отец леди Фэйт, герцог Хэмпшайр. Скорее всего, он действовал через посредника, желая заполучить подтверждение тому, что его дочь вступила в неподобающую связь… Но герцог погиб, и снимки затребовать было уже некому. Мистер Пек стал изучать фотографии, чтобы понять, можно ли их продать кому-то ещё, и заметил сходство между «монахиней» и собеседником Олбрайта. Пек, возможно, попытался шантажировать «Благородных леди», и ему начали угрожать…
– Кстати, не сочтите за праздное любопытство, но как именно вам дали понять, что в Управление спокойствия обращаться не стоит? – спросила я.
Мистер Пек скривился, несколько испортив образ благородного джентльмена.
– Мой кабинет разгромили через несколько дней после того, как я спросил о лжемонахине. Меня это, разумеется, возмутило, и я наведался к одному своему приятелю, «гусю», и попросил его по-дружески заняться этим делом, скажем так. Мы хорошо выпили и расстались на вполне дружеской ноте. И, представьте, этого самого приятеля буквально в тот же вечер избили и сломали ему челюсть! А моему цепному псу подсыпали в миску какой-то дряни, и он околел!
«Готова спорить, что мышьяку», – подумала я, но вслух говорить не стала.
Да, мистер Пек действительно угодил в ловушку… но вот только пожалеть его никак не получалось, потому что снимки, которые он принёс, могли положить конец этому запутанному делу. Передо мной стояла дилемма: послать сейчас за дядей Рэйвеном, поручив его заботам жизнь Пека, или же передать снимки чуть позже. Первый вариант был плох тем, что наблюдатели тогда бы узнали наверняка, что Пек сотрудничает с «осами», и месть не заставила бы себя долго ждать. С другой стороны, до сих пор же его не убили…
«А может, – осенило меня, – наблюдатели пока не знают, где фотографии? И опасаются, что Пек обезопасил себя, скажем, оставив инструкции нотариусу на случай своей смерти?»
В таком случае, время было на нашей стороне. Мистер Пек отводил себе неделю жизни – что ж, до следующего вторника дядя Рэйвен успеет не только выпотрошить змеиное гнездо, но и передавить сапогом расползающихся змеёнышей.
Свои доводы я изложила Пеку, и тот согласился. Не скрою, когда он забрал чемодан и покинул «Старое гнездо», на сердце у меня полегчало: не хотелось, чтоб пострадали ещё и гости кофейни, если б вдруг началась неразбериха. Сразу после этого я надёжно спрятала фотографии и попыталась через телефонный аппарат связаться с маркизом. Увы, в особняке его не было; впрочем, экономка, миссис О’Дрисколл, уверила меня, что передаст сообщение не позднее шести вечера. Ничего конкретного я не стала говорить на случай, если нас подслушивали, только посетовала на то, что мы редко видимся, и попросила непременно быть сегодня на ужине.
До вечера, впрочем, оставалось ещё много времени. Посетителей в кофейне прибавилось немного, однако отвлечься на повседневные дела и чинные светские беседы без завсегдатаев, к сожалению, не получалось – ах, как не хватало яростных споров между Луи ла Роном и миссис Скаровски, Эрвина Калле с его чередой быстро меняющихся возлюбленных, перепалок между леди Клампси и сэром Хоффом… Даже мистер Мирей заметил, что я бледна и невнимательна, нисколько, кажется, не поверив отговорке про мигрень.
А мне стало наконец понятно, почему дядя Рэйвен выступал так резко против нашей с Эллисом дружбы. Дело было вовсе не в том, что детектив не стеснялся использовать мои связи и, что уж скрывать, деньги. Гораздо хуже, что теперь, после всех газетных статей и непрерывно разрастающихся сплетен, у меня появилась определённого рода слава, и люди, которым по разным причинам не хотелось обращаться в Управление спокойствия, шли в «Старое гнездо».
За бедой приходила слава, за славой – новая беда.
Мистер Пек назвал меня «живучей особой». Что ж, он не ошибся… но однажды моё везение могло и закончится.
Хотелось бы верить, что его хватит хотя бы на завершение этой истории.
Я не сомневалась, что миссис О’Дрисколл передаст послание маркизу. Но никак не ожидала, что он приедет в особняк на Спэрроу-плейс раньше меня самой!
– Гость ожидает в библиотеке, – шёпотом сообщил мистер Чемберс, забирая моё пальто. – Уже около получаса.
– Один? – спросила я, имея в виду, не приехал ли он со своим секретарём, Мэтью Рэндаллом.
Однако ответ поразил меня до глубины души.
– Нет, миледи. Он беседует с сэром Клэром Черри, который любезно вызвался составить ему компанию до вашего возвращения.
– С Клэром? – не удержалась я от восклицания.
Дворецкий подтвердил, что именно так – и добавил, что ни кофе, ни вина они не просили, а двери закрыли. Это породило ещё больше подозрений. Насколько я знала Клэра, к дяде Рэйвену он бы ни за что не приблизился по своей воле. И если они проговорили уже столько времени, причём без напитков, способных сгладить любое недоразумение, значит, дело было серьёзным. Но о чём же мог идти разговор…
«Джул, – вдруг осенило меня. – Он ведь исчезал несколько раз по ночам в последнее время, да и Фея Ночи его узнала. Неужели он как-то связан с цирком? С Тисдейлом?»
Честно признаться, я не собиралась подслушивать. Более того, это искренне мне претило – сказывалось и воспитание, полученное в пансионе святой Генриетты, и неподдельное уважение к дяде Рэйвену… Но, как назло, под ноги мне попалась чёрная желтоглазая кошка, Эмбер; она, очевидно, считала своей хозяйкой Юджинию – потому что та её кормила, и, пожалуй, ещё Паолу, которая спасала пушистую страдалицу из рук мальчишек. Словом, обычно кошка не давалась мне, но сегодня то ли осталась без еды, то ли разыгралась – и не ускользнула от меня по обыкновению, а принялась тереться о юбки. Присев, я как зачарованная коснулась блестящего меха, зарылась в него пальцами, совершенно позабыв о том, куда шла… и тут уловила за прикрытыми дверями библиотеки знакомое имя.
«Джул».
Неужели моё предположение оказалось верно?
– Если с этим фигляром покончит именно он, вам же будет легче? – с нажимом, а потому чуть громче прежнего произнёс Клэр.
Дядя Рэйвен ответил неразборчиво. Говорил он довольно долго – значит, не отмёл сходу предложение, а взвесил все «за» и «против», а затем предоставил следующий ход собеседнику, точно позволяя себя убеждать. О, я хорошо знала эту манеру общения! Меня она быстро выводила из себя, потому что заставляла ощутить неравенство сил – простой, понятный отказ был бы честнее. Но Клэр невозмутимо подхватил игру, видимо, длящуюся уже не первый раунд. Различить удалось лишь несколько слов: «сомнительно», «о, да», «весьма ловко» и «хватит». Затем дядя Рэйвен откликнулся на какую-то реплику весьма резко, и Клэр, видимо, нащупал слабину, потому что немедленно усилил напор:
– А если Тисдейл заговорит? – спросил он почти грубо. – Что он расскажет – что «осы» жалят своих же?
Я невольно подалась вперёд, и кошка, оскорблённая небрежением, встряхнулась и, мявкнув, увернулась от моей руки.
– Вы уже наговорили себе на десять лет каторги, – с отчётливой угрозой произнёс маркиз.
Впрочем, Клэра такие фокусы с толку сбить не могли, и он продолжил стоять на своём.
– Почему не на виселицу? За правду ведь наказывают строже, чем за клевету, – едко заметил он. И добавил уже нормальным голосом: – Полно, его нужно убрать. Вы пытались и не преуспели. Говорите, что Тисдейл избегает ваших людей с дьявольской ловкостью? Охотно верю. Но Джул справится. У него тут свой интерес. А когда он заинтересован… Дорогая племянница, довольно подслушивать под дверью. Входите. Это и вас касается, между прочим.
Кошка-предательница протяжно мявкнула и принялась умываться, усевшись в дверном проёме и довольно щуря жёлтые глаза. Мне же ничего не оставалось, кроме как расправить юбки, выпрямить спину и войти в библиотеку, делая вид, что я нисколько ни смущена.
– Разумеется, касается, ведь это мой дом, – улыбнулась я. И пошутила: – И всё-таки вы сумели меня удивить. Эти стены слышали многое, конечно, но вот так открыто замышлять убийство…
Дядя Рэйвен, который уже встал и шагнул мне навстречу, замер вдруг и выражение его лица стало… занятным. Словно он услышал презабавную шутку, но затем понял, что рядом нет никого, кто мог бы её оценить, а объяснения займут слишком много времени или вовсе будут неуместны. Повисла неловкая пауза, и я невольно замедлила шаг, а потом и совсем остановилась. Но тут Клэр пожал плечами и ворчливо произнёс:
– Весьма смелое заявление, дорогая племянница, если учесть, что в этом особняке довольно долго жил ваш отец. Вы, впрочем, были тогда прелестным в своём невежестве ребёнком, а потому вряд ли помните хоть что-то… И не говорите мне, что вас смущает грядущая кончина Тисдейла. Представьте только: он тайно проникает в дом, чтобы избавиться от вашей гостьи, а вам, предположим, не спится, и вы решаете пойти в кабинет и почистить револьвер. И на обратном пути совершенно случайно встречаете этого негодяя, чьи руки уже по локоть в крови. – Клэр внезапно рассмеялся коротко и отрывисто, и звук смеха смешался у меня в голове с грохотом воображённого выстрела. – Думаю, исход всем понятен. К слову, кто обычно чистит ваш револьвер и содержит его в порядке?