Когда деревья молчат — страница 32 из 46

– Давай спустимся к ручью. Мы можем тут срезать. – Я свернула к лесу на западной окраине города. Мощёная дорожка слева от меня вела к парку Кроу-Ривер окружным путем, но зато по тропинке через лес можно было попасть сразу к ручью. Начальная и средняя школа Лилидейла каждый год устраивала там свой Первомайский пикник с играми. Нам не разрешали купаться на таких пикниках, но сегодня было так жарко, что только целый табун лошадей смог бы удержать меня.

Свет солнца зеленоватыми пятнами проникал сквозь листву, пока я прыгала по изрытой колеями тропинке. Мы были в зачарованной стране, в чаще, где прятались тролли и феи, принцы и королевы. Я хотела было пошутить, что где-то здесь запрятана ванна той женщины из рекламы – «Мое время». Но вряд ли бы Фрэнк понял шутку.

Ручей был похож на ниточку ртути, которую я видела мельком, но запах струящейся воды дошёл до меня прежде, чем я увидела сам ручей, и я торжествующе закричала.

Фрэнк закричал со мной.

– Вода сейчас будет так кстати!

Я бросила велосипед с рюкзаком у берега и перепрыгнула через прибрежные камыши в ручей. Вода доходила мне до самых шорт, восхитительно прохладная с отражением солнца. Мои ноги зарылись в песок. Я провела здоровой рукой по течению, оглядываясь в поисках Фрэнка.

Рядом со мной взметнулся в верх фонтан брызг.

– О боже! – крикнула я со смехом.

Фрэнк вылез наружу и выплюнул воду изо рта, как дельфин, пускающий фонтанчик.

– Ты прыгнул бомбочкой!

– Да уж поверь, – сказал он, переворачиваясь так, чтобы лежать прямо на поверхности воды лицом к солнцу. Он лениво размахивал руками и ногами, пока его уносило медленное течение.

Я плеснула немного воды в его сторону.

– Придурок. Повезло, что о дно не ударился.

– Ударился. – Он поднял ногу, и я увидела на ней порез, наверное, от камня. Кровь паутинкой стекала по его сморщенной белой ступне. – Но оно того стоило.

Я покачала головой, и тут меня осенило.

– Нам надо побрататься на крови!

Он повернул ногу, чтобы посмотреть на порез, балансируя на воде.

– А ты откуда кровь возьмёшь?

Я прикинула содержимое моего рюкзака.

– Я положила складной армейский ножик.

– И ты себя порежешь? – Он выпучил глаза.

– Ну да, так и надо. – Я, прищурившись, посмотрела на солнце. – Или я могу сорвать свою корку.

Он упал обратно в воду, водя руками по поверхности. Прядь мокрых волос упала ему на лоб.

– Разве можно стать кровными братьями от корки крови?

– Кровь есть кровь, – сказала я, защищаясь. Я пробралась к нему, держась за его плечо для равновесия, чтобы содрать уголок корки от раны после бритья, которая вывела на внешней стороне моей лодыжки линию из азбуки Морзе. Кожа под ней была жутко белой, а потом покраснела от крови.

Он поднес свою ногу к моей. Кажется, нам удалось соприкоснуться нашими пятнами крови, прежде чем упасть. Мы вынырнули на поверхность, расплескивая воду. Я держала свою проколотую руку поднятой над водой, хотя, наверное, её уже можно было мочить.

– Это значит, что мы друзья навек, – сказала я.

Он торжественно кивнул, его русые волосы прилипли к лицу, а большие глаза были широко распахнуты.

– Лучше, чем друзья. Кровные братья.

– Фрэнк, – сказала я, пока не струсила, – что бы ты сделал, если бы узнал, что твой отец – преступник?

– Какого рода преступник? – Фрэнк склонил голову.

– Тот, кто вредит людям.

– Я бы его сдал, – сказал Фрэнк безо всяких колебаний.

Что-то коснулось моей ноги, и я подпрыгнула.

– Откачу наши велики к пляжу и достану ланч.

Я поплелась к берегу, схватившись за пучок высокой травы, чтобы подтянуться и вылезти. Я винила слишком высокую траву за то, что не увидела Краба, пока мы практически не столкнулись.

Дыхание застряло у меня в горле.

Его поза была хищной, как и глаза. Точно как в тот раз, когда он загнал меня в ловушку в оркестровой, вот только сейчас я была не одна. Я была с Фрэнком.

– Ты плаваешь в нашей реке, деревенская мышка?

Я почти его не слышала за грохотом своего сердца.

– Это общая речка.

За его плечами появились Рики Тинк и Уэйн Джонсон. На Рики было даже больше пластырей, чем обычно. Наверное, его бородавки потеют летом. Уэйн ухмылялся.

– А как ты относишься к публичной наготе? – спросил Краб. По крайней мере, он был похож на Краба, но, как и в оркестровой, на самом деле это был не он. Я вспомнила, как Фрэнк сказал, что здесь мальчики похожи на оборотней. А Рики и Уэйн тоже обратились?

– Я видела тебя позавчера вечером у мистера Коннелли, – слова вырвались из моего рта слишком быстро.

Рики и Уэйн вытаращились на меня.

– Что? – выплюнул Краб. – Это бред.

Он был так самоуверен, что я даже подумала, не померещилось ли мне. Но нет. Он был там. Я видела только одну сторону его лица, но это был точно Краб.

– Что ты там делал?

У него в глазах что-то сжалось.

– Я же сказал, что меня там не было.

– Как он выглядел, Краб? – спросила я. – Человек, который напал на тебя.

Уэйн резко вдохнул. Краб смотрел на меня так, словно уже убил меня всеми возможными способами, и теперь решал, что делать с моими останками.

Я отступила назад под напором его ярости. Моё сердце пыталось вырваться из груди. Я пощупала пульс на шее, искренне боясь, что умру от сердечного приступа.

– Этот твой шрам, – сказал Краб, указывая на него. – Он от того, что кто-то пытался тебя повесить?

– Ты же знаешь, что она такой родилась, – сказал Рики.

Рики звучал нормальным, как будто он за меня заступался. По моему телу разлилось облегчение.

Фрэнк встал в воде сзади меня.

– Кэсси?

– Так-так, и кто же твой парень? – Краб шагнул к берегу и протянул руку – ну прямо-таки джентльмен.

– Не обращай внимания – крикнула я. Мне хотелось повернуться и самой помочь Фрэнку, но я ни за что не повернусь спиной к Уэйну и Рики, пока не пойму, на чьей они стороне.

– Твою-то налево, взгляните на этот велик! – Рики зашагал к BMX Фрэнка. Он сел на него, шутливо приподняв переднее колесо. – Ю-ху!

– Эй, он мой! – Фрэнк выскочил из воды и направился к Рики, но остановился, как будто его окружало силовое поле. Один из пластырей Рики оторвался и теперь висел на руле велосипеда.

Уэйн громко засмеялся. Краб подошёл ближе и положил палец на мой шрам, проведя по нему пальцем. Его прикосновение обжигало. В зубах у него было что-то зеленое, и пахло от него куриным супом, как от моего отца после тяжелого рабочего дня.

– Ты похожа на свою сестру? – спросил он.

– Чего? – выплюнула я.

Краб хмыкнул. Это был грязный скребущий звук.

– Я спросил, похожа ли ты на Сефи. Ты тоже любишь растворимую лапшу, как и она? Она ведь такая же дешёвая.

Рики с Уэйном загоготали вместе с ним.

– Да! – подтвердил Уэйн. – С Сефи легко договориться!

Меня охватил холод, от ног он медленно пополз по моим венам вверх. Что-то в их смехе, в их словах заставляло меня чувствовать себя мучительно одинокой, страх сменялся отчаянием. Я не могла убежать от них, у меня не было ни единой возможности. Девочка против трёх парней, да ещё нужно было защищать Фрэнка. Мой мозг велел мне оцепенеть, чтобы поскорее покончить с тем, что должно было случиться. Я могла бы свернуться калачиком, если бы Краб не щёлкнул меня по левой груди.

– По ходу, там был комар. – Краб щёлкнул снова. – Смотри, он тебя укусил!

Рики и Уэйн столпились ближе, я видела это краем глаза, но мне было уже всё равно. Я позволила Крабу дотронуться до моей шеи, но моя грудь – это слишком личное. Я чувствовала, как его яд просачивается в мою кожу, затем в мышцы, и если я не вылью всё это обратно на него, он навсегда поселится в моих костях.

Я бросилась на Краба, крича, царапаясь и лягаясь, мои конечности двигались так быстро, что даже для меня казались размытыми. Я почувствовала, как его плоть собирается под моими ногтями, и это заставило меня бороться сильнее. Кто-то схватил меня за талию, и мне повезло – я врезала ему локтем по челюсти.

Меня уронили, и я обернулась и увидела, что это Уэйн схватил меня, его глаза были широко раскрыты, а рука прижата к кровоточащему рту. Я снова повернулся к Крабу, сплевывая, и увидела то же самое выражение недоверия на его лице. Их удивленные лица выглядели бы комично, если бы я не была так напугана.

– Бежим, Фрэнк!

Он смотрел на меня с берега реки с отвисшей челюстью, казалось, ему было лет пять, а не одиннадцать, но умным он был независимо от возраста, поэтому вскочил на свой хромированный BMX и быстро поехал впереди меня, вверх по холму из леса. Я схватила свой рюкзак, прыгнула в седло и крутила педали так, словно от этого зависела моя жизнь, убегая от ужасных вещей, которые обещали сделать со мной Краб и Уэйн, когда поймают меня.

Глава 35

– Ты дралась как Исида!

Два лета назад я видела одну серию у бабушки с дедушкой. Прекрасная учительница естественных наук Андреа Томас обнаружила амулет Тутмоса на египетских раскопках. Когда она выставляла его на солнце и призывала Исиду, то обретала магическую силу. Это был крутой сюжет.

– Но у тебя на руке кровь, – закончил он.

Я бросила взгляд на руль. Марля на моей проколотой руке пестрила красными пятнами.

– Это не моя кровь.

Фрэнк громко расхохотался.

– Ты правда задала ему жару.

Адреналин ослабевал, оставляя после себя какую-то серость. Я вперые рискнула оглянуться назад. Краб, Уэйн и Рики за нами не гнались. Мои колени задрожали, стоило только остаткам моего боевого духа испариться.

– Давай повернем на гравий.

– Конечно, – сказал Фрэнк. – Боже, ну ты на них и накинулась. Почему ты так яростно дралась?

– Давай заедем с попкорном в эти дома, – предложила я, направляя свой велик на ближайшую подъездную дорожку. Мне не хотелось говорить о том, что случилось у ручья, в отличие от Фрэнка. Я чувствовала и гордость, и стыд и не знала, что с ними делать.