Когда горит огонь — страница 25 из 59

– Ты прав. Поеду завтра. Но ты не обязан меня обхаживать. Я уйду в свою комнату и не буду мешать, только не трахайся в этом кресле, хорошо? Оно мое любимое.

Генри натянуто улыбается и идет к лестнице.

– Если ты думаешь, что в этом доме есть безопасные поверхности, спешу тебя разочаровать. Избавлю тебя от подробных описаний, что делала Лола с Робби, когда он сидел здесь, а я наткнулся на них…

– Я и сам могу догадаться.

– Это был минет.

Наверное, я посижу на полу.

– Фантастика. Слушай, я вымотался. Иду в душ. Может, вздремну. Робби еще в Нью-Йорке?

– Да, вернется на следующей неделе. Постараюсь не шуметь.

– Ты настоящий друг, – смеюсь я.

Генри кивает и поднимается по лестнице, оглянувшись на меня через плечо.

– Ты тоже.

* * *

Мне никогда не удавалось быстро заснуть, даже если голова не гудела. Я выключил телефон после того, как брат начал звонить и слать сообщения. Целый месяц ненадежной связи убил всякую зависимость от мобильного телефона; теперь звонки меня раздражают.

Не знаю, как долго я пялился в потолок, но заснуть никак не удавалось. Может, потому что не слышно храпа Ксандера и рядом нет собаки, которая пытается потеснить меня на и без того узкой кровати.

– Лапочка, мы дома!

Сначала я думаю, что мне послышалось, но потом доносится такой громкий и нелепый смех, что почудиться никак не могло. Я спускаюсь в гостиную. Генри идет следом за мной. К тому времени, как я добираюсь до нижней ступеньки, Крис, Мэтти и Бобби ставят на кухонный стол коробки с пиццей и бутылки пива.

– А вот и он! – восторженно кричит Крис. – Возвращение блудного сына!

– Я не пришел в себя после смены часовых поясов и не могу объяснить, почему ты не понимаешь, что это значит, – говорит Мэтти.

– Не обращай на него внимания, – Бобби дает мне пять и заключает в объятия. – Ему нравится говорить про часовые пояса, когда его спрашивают, где он был.

– Тебя так замучила разница всего в три часа? – удивляется Генри, сразу открывая коробку с пиццей.

– Ну и как в Майами? – спрашиваю я, беря у Криса бутылку пива.

– Такая глушь!

Мэтти сует мне телефон и показывает фото, где они втроем стоят перед майамским филиалом «Горшочка меда».

– В следующий раз вы оба должны поехать.

– Я не против, – сразу соглашается Генри.

Бобби раздает коробки с пиццей, мы собираемся вокруг стола и открываем их. Откусив кусочек пиццы с пеперони, я подавляю желание застонать, ведь сегодня еще ничего не ел.

– Каким ветром вас сюда занесло? – спрашиваю я, запивая пиццу пивом.

– Генри сказал, что ты вдруг приехал и нечаянно застукал его, – буднично сообщает Крис.

Генри протестующе стонет.

– Я так не говорил! Это было в чате, разве ты не видел?

– Нет, прости. – Я достаю телефон и виновато включаю уведомления. – Я вообще туда не заходил после отъезда.

– Нам тебя не хватало, – говорит Мэтти. – И мы любопытные. Хотим знать, почему ты вернулся из лагеря, а милашка Тернер слишком хорош, чтобы выпытывать.

– Но мы по тебе скучали, – добавляет Бобби. – Это важнее, если тебя уволили.

Генри бормочет что-то себе под нос. Я знаю, что могу ему доверять, он никогда не выдаст мои секреты.

– Отца сбил пьяный водитель. Он в порядке. Я навещал его, но утром возвращаюсь в лагерь.

Я киваю в ответ на хор благих пожеланий, благодарю друзей, но больше ничего не говорю об отце. Хотя полностью ситуация им неизвестна, они знают, что в моей жизни за пределами колледжа не все ладно. Как бы я ни любил товарищей по команде, вряд ли когда-нибудь смогу объяснить им всю неловкость и разочарование ситуацией в семье.

– Дженна до сих пор там работает? – спрашивает Бобби со странной ухмылкой. – Все были помешаны на ней.

– Это ты был помешан на Дженне, – говорит Крис с набитым ртом. – Он был убежден, что у него появится шанс, когда ему исполнится восемнадцать. Мы всего одно лето ездили туда, но он потом вспоминал ее… года три.

– Да, она моя начальница, – отвечаю я. – Классная. Она типа ненавидит командовать, поэтому не мешает, пока ты не нарушаешь правила.

– Она по-прежнему горячая штучка? – спрашивает Бобби. – Не знаю, почему спрашиваю, наверняка да. Блин, может, в следующем году поеду туда поработать.

Мэтти закатывает глаза, поворачиваясь к Бобби, и спрашивает меня:

– А как твоя группа?

– Они тоже классные. Правда, один парень, Клэй, немного придурок, но терпимо. Ксандер, с которым я живу, вообще офигительный. Майя чудесная, она приехала с друзьями по международной программе «Кэмп Америка» и тусуется в основном с ними, так что я не слишком хорошо ее знаю. Эмилия и Аврора очень милые.

– Круто, – реагирует Крис.

– Аврора? – переспрашивает Генри. – Не та ли девушка, которая выходила от тебя посреди ночи?

Я потираю затылок, чтобы унять нервный зуд, и киваю. Нужно придумать, как ее отождествлять по-новому, потому что многое изменилось с тех пор, как она была той Авророй.

Ребята радостно вопят, прыгают и обнимают меня, хлопают по рукам. Я совершенно не понимаю, чему они радуются.

– Вы чего творите?

Мэтти первым прекращает скакать.

– Это же девочка из Формулы-1? Можешь достать нам пропуск на гонки?

– Не может же быть, чтобы вы провели вместе месяц и ни разу не переспали? – с надеждой спрашивает Бобби.

– Нет, – отвечаю я. – Отношения между сотрудниками запрещены, и, если честно, первую неделю я вообще ее избегал. Правда, сейчас все в порядке, мы друзья.

Я вижу озадаченные лица. Ребята переглядываются, молча выбирая лидера, которым становится Крис.

– Ты же знаешь, что никто не будет следовать правилам? Разве можно собрать вместе на два с половиной месяца кучку двадцатилетних парней и девушек и запретить им отношения? Да к чертям такие правила!

– Я бы и недели не продержался, – бормочет Мэтти, откусывая пиццу.

Генри хмуро смотрит на него.

– Потому что у тебя нет уважения к авторитетам.

– На себя посмотри, капитан, – ухмыляется Мэтти.

Генри закатывает глаза – он делает так каждый раз, когда упоминается его новая должность.

– Расс следует правилам.

– К чертям правила, – возражает Бобби. – А если мы завтра умрем?

– Ребята, мне нужна эта работа. Простите, что разочаровал. Правда, она классная как друг. Классная.

– Вот как ты запел, – смеется Мэтти, уворачиваясь от салфетки, которую я в него швыряю.

Мне целого словаря не хватит, чтобы описать, насколько хороша Аврора. Мысленно я постоянно возвращаюсь в лагерь и гадаю, что они сейчас делают. Наверное, дети уже поужинали и пьют у костра горячий шоколад. Аврора жалуется, что у нее слишком маленькая кружка и в нее не помещается маршмеллоу, а Ксандер подзадоривает ее побить собственный рекорд по количеству зефиринок, которыми она может набить рот.

Интересно, кто-нибудь проводит ее вечером в домик и проследит ли, пока она зайдет?

Крис допивает пиво и беспечно пожимает плечами, ставя бутылку на стол.

– Приятель, ты будешь не единственным парнем, который влюбился в вожатую, а уволить всех они не могут.

* * *

Меня охватывает горько-сладкое ощущение, когда я во второй раз покидаю дом.

Перестав убеждать меня жить на всю катушку, ребята перешли к рассказам о Майами и о всей дичи, которую там вытворяли. Я ограничился одной бутылкой пива, а Бобби и Крис после четвертой начали показывать в лицах, как Мэтти приняли за кинозвезду и отвели их всех в ВИП-зону к Тристану Хардингу, парню из романтических фильмов, которые так любят Стейси и Лола.

Мы вспомнили игры прошлого сезона, победу на чемпионате, прикинули прогнозы на будущий сезон. Когда я сказал, что иду спать, потому что мне рано вставать, ребята были искренне расстроены, что я снова уезжаю, и мне не хотелось их покидать.

Мэтти и Бобби заняли комнаты Робби и Джей-Джея, а Крис, проиграв пять раз подряд в «камень-ножницы-бумага», лег на диване, над которым надругался Генри.

Ребята проснулись с легким похмельем еще до восхода солнца и приготовили завтрак и кофе, чтобы я нормально поел перед дорогой. Теперь, когда у меня есть настоящие друзья, мне больше не нужно незаметно сливаться с фоном. А выложив отцу все, что чувствую, я освободился от всего, что меня сдерживало. Не поймите меня неправильно, за одну ночь никто не меняется, но я возвращаюсь в «Медовые акры», чувствуя себя новым человеком.

Правда, таковым я не выгляжу. Отчасти виноват недосып, и это отразилось на лице. Во всем теле чувствуется усталость, оно одеревенело после долгого сидения за рулем.

Пройдя стойку регистрации у входа в лагерь, я нахожу Дженну на собрании. Это значит, что я могу просто помахать ей через стеклянную дверь главного офиса и не придется отвечать на вопросы. Сейчас время обеда, и я знаю, что Эмилия или Аврора меня подменяют. Как бы я ни устал, больше всего хочется принять от них дежурство, чтобы они могли насладиться выходным, который я у них украл.

У «Бурых медведей» по расписанию сейчас плавание. Поскольку мой домик стоит у самого озера, я успею надеть форменную футболку и оставить рюкзак.

По пути к себе я замечаю Аврору. Она идет навстречу, глядя в землю.

– Привет, – говорю я, когда между нами остается шесть футов.

Она резко поднимает голову и таращит глаза при виде меня. Я ловлю себя на том, что задержал дыхание, ожидая, что она что-то скажет в ответ, улыбнется. Обычно она встречает меня таким образом, но сейчас этого не происходит.

– Ты в порядке? – спрашивает Аврора, обхватывая себя руками.

– Да. Прости, что пришлось меня подменять. Я иду на озеро, чтобы дать вам с Эмилией выходной.

– Только Эмилии. Я работала вчера. Она не позволит тебе ее подменить, так что брось. Мы поменяли местами танцы и плавание, думали, что пойдет дождь, но стоит адская жара. У тебя такой вид, будто тебе нужно поспать.

– Мне правда очень жаль. Готов подменить тебя, чтобы у тебя был свободный день. Я заглажу свою вину.