Когда горит огонь — страница 58 из 59

– Не уверена, что я, ты и животные считаются семейным бизнесом.

Я прижимаю губы к ее шее, утопая в сладком аромате духов. Мне не нравится ее учащенный пульс. Я нечасто вижу, как жена нервничает, но покупка старого книжного в Мидоу-Спрингс подкинула ей кучу поводов для беспокойства.

– Как бы за такого рода заявления нас не призвали к ответу перед комитетом по благоустройству города и другим важным предложениям.

– Миссис Браун до смерти хотела притащить нас туда после того, как проиграла голосование по смене названия, – отвечаю я.

Видимо, название «Счастливый конец» больше подходит для салона эротического массажа и привлечет в город чудаков и извращенцев. Я хотел возразить, что магазин купили именно чудаки и извращенцы, но Дженна подчеркнула, что Комидсприблаг – не место для шуток.

Когда два года назад она получила «Медовые акры» от матери, комитет хаоса и чепухи потребовал от нее бизнес-презентацию, хотя ее знали с рождения и она состояла в этом комитете последние пятнадцать лет. Дженна отпустила несколько шуток по поводу этой истории, чтобы поднять нам настроение, но, как ни странно, добилась противоположного эффекта.

Рори тяжело вздыхает:

– Она не так уж ошиблась, я в самом деле планирую продвигать грех.

– Погоди, она еще не слышала о доставке джакузи. – Я осторожно подталкиваю Аврору к двери ее нового бизнеса.

Решение переехать в Мидоу-Спрингс далось легко, это место всегда было для нас исключительным, особенно после того, как мы три лета проработали вместе в «Медовых акрах». Что я могу сказать? Это и правда похоже на чудесный музей колпаков на чайник.

Авроре надоела работа в отделе продаж небольшого издательства, ей отчаянно хотелось убраться из города. Потом я получил повышение в инженерной фирме, и в новой должности на удаленной работе командировки будут всего пару раз в месяц. Так что мы стали паковать вещи, чтобы начать новую жизнь.

Дженна продала нам землю и дом с привидениями, возле которого состоялось наше первое свидание. У нас ушло восемнадцать месяцев, чтобы превратить его в дом мечты. Земли у нас столько, что хватит на всю кучу идей Авроры в отношении наших животных.

Правда, я отказывался заводить щенка, когда Рори сообщила, что Рыбка опять ощенилась. В свою защиту могу сказать, что мы тогда только что окончили колледж. Однако в один прекрасный день я вернулся из командировки и обнаружил в гостиной не одного, а целых два пушистых золотых комочка с кличками Тунец и Камбала. Аврора свалила всю вину на Анастасию, которая подбила ее на эту авантюру после того, как взяла себе их братца Банни.

После моего отказа мы в итоге завели: Невилла – подобранного бордер-колли, пристрастившегося к дневным телепередачам; Мэри-Кейт и Эшли – двух черных кошек, которых я спустя три года по-прежнему не могу различить; и наше последнее приемное дитя – свинку Берил, которая не может определиться, собака она или кошка, но свиньей себя точно не считает.

Аврора хотела взять на открытие книжного магазина всех наших питомцев, но я предупредил, что выпустить на новых соседей трех собак, двух кошек и свинью, наверное, не лучшая идея. Она заявила, что они хорошо вели себя на нашей свадьбе, а я возразил, что вряд ли можно считать свадьбой ритуал, который проводила Дженна на нашей веранде, пока Эмилия потягивала «Маргариту». К счастью, я выиграл этот спор.

Под звон колокольчика над головами мы входим через свежевыкрашенную дверь в магазин, который когда-то был темным и затхлым, а стал светлым и уютным.

– Я уже сто раз говорила, но твой папа проделал классную работу.

Аврора проводит рукой по новеньким деревянным полкам для книг.

– Угу, – киваю я.

Папа работал без устали несколько недель, чтобы магазин выглядел именно так, как хочется Рори. Он рисовал ей один набросок за другим, показывал один за другим образцы, а однажды, я уверен, они даже создали вместе электронную карту желаний.

Странно было жить с ним под одной крышей по будням, пока он тут работал, тем более что я не делил кров с родителями с первого курса. Папа предложил остановиться в местной мини-гостинице, но Аврора настояла, чтобы он поселился у нас. Поначалу я нервничал, не зная, уживемся ли мы, хотя наши отношения сильно улучшились за последние годы. Но самым странным стало то, что я начинал скучать по нему, когда он уезжал на выходные в Мейпл-Хиллс.

Мы говорили, что не нужно уезжать, мама сама может к нам приехать, но он теперь спонсор общества анонимных игроков и хотел бы быть на месте, если кому-то из людей, которым он помогает справиться с зависимостью, понадобится его поддержка.

Думаю, Рори нуждается в отцовской фигуре, поскольку собственного отца она вычеркнула из жизни. Пока папа жил с нами, я много раз слышал, как он ее утешал. Родители так любят мою жену, что только раз накричали – за то, что мы устроили спонтанную свадьбу без гостей. Они были счастливы, что Аврора, наконец, официально стала их дочерью.

Каблучки Рори цокают по паркету – она расхаживает между рядами в поисках повода для паники. Я неторопливо следую за ней, засунув руки в карманы и прислушиваясь к ее пыхтению в этом идеальном книжном.

– Солнышко…

– Не подлизывайся, – ворчит она, разворачивается ко мне и, уперев руки в бока, дуется. – Это твоих рук дело, Расс Каллаган. Ты сказал, что я могу вести собственный бизнес. Книжный магазин, ни много ни мало. Не бар, не стрип-клуб или еще что-то, что могло бы у меня получиться…

Все, что она собиралась сказать, замирает у нее на губах, когда я подхожу вплотную, беру ее лицо и прижимаюсь ртом к ее губам. Ее тело сливается с моим, напряжение с каждой секундой спадает. Обхватив ее затылок, я прислоняюсь лбом к ее лбу.

– Ты самая способная женщина из всех, кого я встречал в жизни. Что бы ты ни предложила, я все поддержу. И готов вести тебя за руку, Рор, хотя ты в этом не нуждаешься. Ты всегда и без меня была невероятной. Ты – это ты. И я люблю тебя так, что не описать словами.

– Я тоже тебя люблю. – Она обнимает меня за шею, ее большие зеленые глаза смотрят в мои. – Это наша последняя возможность побыть вдвоем за все выходные. Расскажи секрет, Каллаган.

На самом деле между нами нет секретов. Я столько лет провел с Авророй, что ее склонность все выбалтывать наконец немного притупилась.

– Это я съел твои «Читос» на прошлой неделе, а не Невилл. Он с таким укором глядел на меня, когда я свалил вину на него, что мне дня три было очень неловко.

Любимые глаза закатываются с наигранным драматизмом.

– Это не в счет. Попробуй еще раз.

Это «попробуй еще» сбивает меня с толку. Аврора как будто ждет, что я признаюсь в чем-то конкретном, в том, что она уже знает, и это не по правилам. Друзья и соседи вот-вот прибудут на открытие, но жена по-прежнему выжидающе смотрит на меня.

И вот тут до меня доходит. Она знает.

– Вот блин.

Уголок ее рта приподнимается в улыбке.

– Я пригласил твою маму и забыл тебе сказать.

– А вот теперь да, это именно тот секрет.

– Как ты узнала?

– Она позвонила мне, чтобы убедиться, что я заказала хорошее шампанское.

* * *

– Я думал, больше не придется силком таскаться по книжным с Авророй, – вздыхает Генри, окидывая взглядом высокие полки из красного дерева, заставленные новыми книгами. – И, тем не менее, вот он я. Никуда не делся.

Аврора хотела, чтобы детский отдел был расписан под северное сияние, поэтому поручила это задание своему любимому художнику – возможно, единственному, кто смог бы справиться с такой задачей. Результат превзошел все ожидания. Атмосферу подчеркивают сотни крохотных звездочек-оригами, подвешенных к потолку.

– Мы оба никуда не делись, – я в шутку толкаю Генри плечом. – Спасибо, что принес подписанные издания. Аврора рада, что ты пришел. И я тоже рад.

– Все в порядке, тем меньше книг у меня дома. Жена бы приехала, но далековато, да еще с ребенком и…

– А как же я?

Мы переводим взгляды на малышку, которая сидит на бедре Генри, вцепившись в него, словно в любимую игрушку, кем он для нее, собственно, и является.

– Да, Мила. Тебе мы тоже рады.

Она ослепительно улыбается. Чем старше она становится, тем сильнее похожа на Стейси.

– Дядя Генри, а теперь можно мороженое? Обязательные пять минут прошли.

Генри ставит ее на пол и подталкивает прочь.

– Иди попроси денег у папы.

– Обязательные пять минут? – переспрашиваю я, когда девочка врезается в ноги Нейта, выкрикивая свою просьбу.

Нейт, разговаривавший с Эмилией, со вздохом достает бумажник, хмуро глядя на Генри, и дает дочери несколько купюр.

– Обязательные пять минут общения, – поясняет Генри.

Я прячу усмешку за кружкой кофе, а Мила топает обратно к нам.

– Он сказал, чтобы близнецам я тоже принесла, но они спят, так что им не нужно, и тогда нам больше достанется.

– Да, это разумно. Идем, малышка.

Она берет Генри за руку, и оба уходят к кафе-мороженому «Литтл Му», бросая меня на произвол судьбы. Я по-прежнему не люблю быть в центре внимания. К счастью, сегодня героиня дня – Аврора. По магазину бродят вперемешку друзья и посетители, осматривают полки, болтают друг с другом. Джей-Джей и Алекс разговаривают с моими родителями, Стейси, покачивая двухместную коляску, общается с Дженной, а миссис Браун с пристрастием рассматривает секцию любовных романов. Старый, всеми позабытый книжный магазин обрел новую жизнь.

Моя теща где-то здесь, и я стараюсь как можно дольше оттянуть нашу неизбежную встречу, занимаясь репортажной съемкой, как учила Аврора. На лучшей фотографии она стоит за кассой с широченной улыбкой на лице, пробивая какому-то покупателю целую стопку книг. Она практически сияет в свете, льющемся в окна. Меня сразу захватывают ее красота и гордость за то, что любимая сделала все это сама.

Она замечает мой взгляд, когда покупатель отвлекается, чтобы достать кошелек. «Я люблю тебя», – говорю одними губами. Она так же беззвучно отвечает. «Я так тобой горжусь», – добавляю я, и в ответ она губами показывает что-то вроде «Я горжусь тем, как горячо ты выглядишь». В этот момент обретают значимость все переезды, ремонты, работа в одних трусах, потому что я не нашел коробку с нашей одеждой. Все это привело нас сюда, к полному счастью.