Когда говорит оружие — страница 7 из 74

Она медлила с ответом, и ему пришло в голову, что она еще сомневается, верить ему или нет.

— Человека, которого вы убили, звали Билл Траут. Он был бандитом из Парадиз-Кантри и «сегундо» на ранчо Винга Кэри «Флаинг-С». В разговоре с Кэри Джим Уокер назвал его вором и убийцей, и Траут грозился пристрелить его без предупреждения. Это случилось четыре дня назад, с тех пор Уокера не видели, поэтому все считали, что он сбежал. Никто не винил его слишком сильно.

— Так из-за чего же загорелся сыр-бор? — осведомился Гэтлин.

— К северу отсюда, за Черной скалой, находится Ольховый ручей с богатыми сенокосными угодьями в пойме. Здесь места засушливые, но вокруг Ольхового ручья есть родники и несколько небольших ручьев, сбегающих вниз по холмам. Ручьи текут в пустыню и исчезают там, поэтому воды хватает только тому, кто владеет ранчо.

— И это Уокер?

— Нет. Еще три недели назад им владел старый Дейв Батлер. Потом Дейв упал с лошади и умер, и когда прочитали его завещание, оказалось, что он предоставил всю собственность на продажу с аукциона, а деньги должны быть выплачены его племяннику и племяннице из Нью-Йорка. Была одна оговорка. Он ставил условие, чтобы ранчо получил Джим Уокер, если предложит на аукционе цену в десять тысяч долларов наличными и еще сорок тысяч под расписку, которые нужно выплатить в течение шести лет.

— Другими словами, он хотел, чтобы его владения достались Уокеру? — спросил Джим. — Уокер был первый вероятный кандидат?

— Вот именно. А я должна была стать вторым. Если бы Джим не захотел делать заявку, я могла бы получить ранчо за ту же цену. А если мы оба откажемся, ранчо будет продаваться с публичного аукциона, а это означает, что его получат Кэри и Хорвик. У них есть деньги, и здесь никто не сможет предложить более высокую цену. — Волнение преследования шло на убыль, и на улице становилось спокойнее. — Я думаю, — продолжала Лайза, — дядюшка Дейв хотел, чтобы владения достались Джиму, потому что Джим очень много сделал для ранчо. Он был старшим работником на «XV». И потом, дядюшка Дейв дружил с моим отцом, любил меня и знал, что мне нравится ранчо, поэтому хотел, чтобы у меня тоже появился шанс. Но у меня нет денег, и это всем известно. А Джим располагал кое-чем и мог достать остальное. Мне кажется, он потому и поссорился с Траутом. Я думаю, что Винг специально послал Траута убить его, а Джим говорил так о Билле потому, что Траут спровоцировал его.

Ситуация вырисовывалась вполне знакомая, и Гэтлин мог легко оценить положение дел. В этих небогатых травой местах вода ценилась на вес золота. Такое ранчо, как то, что описала Лайза, — с обилием воды, травы и отличных сенокосных лугов — для любого скотовода предел мечтаний. Вдруг она схватила Джима за руку. За дверью разговаривали двое.

— Похоже, он смылся, Винг. Старый Бен клянется, что в комнате с ним не было никого, кроме Лайзы Кокрейн, а она не умеет так стрелять. Но я не могу взять в толк, как Джим Уокер одолел Траута? Ведь Билл стрелял быстрее всех в округе, если не считать нас с тобой.

— Он нарвался не на Уокера, Пит. Как это ни парадоксально!

— Бен клянется, что это он. К тому же Вуди Хаммер открыл дверь и столкнулся с ним нос к носу. Он подтвердил, что это точно Джим.

В голосе Винга Кэри зазвучало раздражение.

— Говорю тебе, такого не может быть! — рявкнул он. — Джим Уокер и мечтать не мог о том, чтобы встретиться с Траутом с оружием в руках. Я видел, как Уокер достает револьвер. Он никогда не был скор на руку.

— Может, ты и прав, — сухо согласился Пит Чейсин, — но Траут мертв, ведь так?

— Прошло три дня, — сказал Кэри. — У Лайзы Кокрейн денег нет, а Джим Уокер вряд ли когда-нибудь попробует сделать заявку. Пусть все идет своим чередом. Не думаю, что нам стоит о чем-то беспокоиться. Даже если это Уокер, а я могу поклясться, что это не он, теперь он исчез навсегда. Нам нужно только не сдавать позиции.

Они отошли, и Джим Гэтлин, взглянув в полутьме на девушку, увидел, что ее губы плотно сжаты. Его глаза уже привыкли к полумраку, и он мог разглядеть небольшую контору. В комнате стояли письменный стол, стул и картотека. Вдоль стен тянулись забитые книгами шкафы.

Он поднялся.

— Мне нужно забрать вещи из гостиницы и взять лошадь.

— Вы уезжаете? — спросила она.

Джим удивленно взглянул на нее:

— Разумеется! Зачем мне оставаться здесь и ввязываться в драку, к которой я не имею никакого отношения? Я уже убил одного человека, а если останусь, мне придется убить еще кого-нибудь или же меня самого убьют. Мне здесь ловить нечего.

— А вы заметили, — вдруг спросила она, — Винг Кэри, по всей видимости, совершенно уверен, что Джим Уокер не вернется? Что вы — это не он.

Гэтлин нахмурился. Он действительно заметил это, и такое заявление наводило на размышления.

— Он в самом деле говорил так, словно уверен на все сто. Как будто точно знает, что Уокер не вернется.

В темной конторе наступило молчание. Каждый из них догадывался, о чем думает другой. Джима Уокера убили. Пит Чейсин не знал этого. Как, очевидно, и Билл Траут.

— И что же тогда с вами станется? — неожиданно спросил Гэтлин. — Вы потеряете ранчо?

Она пожала плечами:

— У меня его никогда и не было. По правде говоря, я и не думала, что оно мне достанется, вот только… Ну, если бы Джим остался в живых… Я имею в виду, если бы Джим получил ранчо, мы могли бы как-то прожить. Мы с ним почти как брат и сестра. А теперь я понятия не имею, что делать.

— У вас нет родных?

— Никого, о ком бы я знала. — Она вдруг подняла голову. — О, я думаю вовсе не о себе; только о старых работниках и о самом ранчо. Дядюшка Дейв ненавидел Кэри, и его люди тоже. Теперь ранчо достанется ему, и он уволит их всех, а потом загубит эту землю! Он этого давно хотел.

Гэтлин переступил с ноги на ногу.

— Паршиво, — покачал он головой. — Очень паршиво. Спасибо, что вытащили меня оттуда, — произнес он, осторожно открывая дверь.

Она не ответила, и мгновение спустя Джим вышел и тихонько прикрыл за собой дверь.

Терять время было нельзя. До рассвета он должен выбраться из города и оставить позади много миль. Какой смысл вмешиваться в чью-то чужую потасовку? Единственное, что из нее можно вынести, — это полное брюхо свинца. Он никому ничем не мог помочь. Через несколько минут он находился в своем гостиничном номере. Очевидно, в поисках Джима Уокера они не осмотрели его, поэтому Гэтлин собрал свое снаряжение, затолкал его в седельные сумки и взял винтовку. Потом с чрезвычайной осторожностью спустился по черной лестнице и вышел в переулок.

На улицах опять стало темно и тихо. Куда подевались люди с «Флаинг-С», он не представлял, но никого из них не было видно. По задворкам он осторожно пробрался в платную конюшню, но там его шансы остаться незамеченным уменьшились, так как ему следовало войти в широкую дверь, над которой горела лампа.

Прислушавшись, он шагнул вперед и, опустив голову, поспешил к стойлу, где его дожидался вороной. Быстро оседлав его, вывел из стойла и поднял уздечку. Но, как только он взялся за луку седла, чей-то голос заставил его остановиться:

— Сматываешься?

Гэтлин медленно выпустил луку и осторожно повернулся. Человек прятался в стойлах. Голос показался ему знакомым.

— А почему бы нет? — спросил Гэтлин. — Я ни для кого не собираюсь служить мишенью. Я не здешний и отправляюсь в Техас. Мне не нужны неприятности.

Он услышал, как тот усмехнулся.

— Я тоже так думаю. Но мне кажется, было бы жаль упустить такой шанс. Что, если я предложу тебе пять тысяч за то, чтобы ты остался? Пять тысяч наличными.

Джим узнал голос Пита Чейсина.

— Пять тысяч? — переспросил он. Это ровно половина того, что хранилось у него в поясе, а ведь за эти десять тысяч ему пришлось много и упорно трудиться: торговаться при покупке стада, потом пройти с ним долгий опасный путь… — Что я должен делать? — решительно спросил он.

Чейсин вышел из стойла.

— Быть самим собой, — сказал он, — просто быть собой… но позволять людям думать, что ты — Джим Уокер. Тогда ты купишь здесь ранчо… Я дам тебе денег, а потом ты уедешь отсюда.

Чэйсин пытается надуть Кэри! Хочет сам заполучить ранчо! Гэтлин колебался.

— Это большие деньги, но здешние ребятки мечут свинец как икру. Я вряд ли доживу до того дня, когда смогу их потратить.

— Я спрячу тебя, — возразил Чейсин. — У меня есть хижина на холмах. Я спрячу тебя вместе с четырьмя-пятью моими парнями, чтобы они тебя охраняли. Ты будешь в полной безопасности. Потом спустишься сюда, выложишь деньги на бочку и подпишешь бумаги.

— А что, если они захотят проверить подпись Уокера?

— Джим Уокер за всю свою жизнь подписал не больше трех или четырех документов. В округе не осталось его подписей. Я приложил массу усилий, чтобы в этом убедиться.

Пять тысяч за то, что он на кого-то похож! Это легкие деньги. К тому же он сорвет планы Винга Кэри. То есть человека, который ему определенно не нравится.

— Заманчивая сделка, — усмехнулся Джим. — Пошли!

Хорошо скрытая от посторонних глаз хижина на западном склоне пика Бартлетт оказалась набита жратвой. Пит Чейсин оставил с ним двух парней для охраны и еще двух посадил на дороге, ведущей к городу. Весь следующий день напролет Джим Гэтлин бездельничал, покуривая и лениво болтая с парнями. Хеб Джонсон, огромный небритый тип с опухшей и угрюмой физиономией, говорил мало, и то лишь огрызался. Зато открытое лицо Пинка Стабинью все время сияло приятной улыбкой.

Гэтлин ничуть не заблуждался относительно своего положения. Пять тысяч ему не помешали бы. Однако он понимал, что Чейсин вовсе не собирается отпускать его отсюда с этими деньгами, и сомневался, дадут ли ему прожить спокойно хотя бы час после того, как он передаст Чейсину ранчо. Однако Гэтлин немало поскитался по суровым краям и знал парочку трюков. Несколько раз он вспоминал о Лайзе Кокрейн, но старался по мере возможности не касаться этой стороны дела.