— А это не так-то просто, — вспомнила Фенелла слова дона Альвеса. — При сшибке рыцарей важна скорость твоего коня по отношению к скорости коня противника. Замедлишь, подравнявшись под соседа, — вылетишь из седла.
Как бы зеркально отражая построение противника, выстроились и остарийские воины. Отличались только места построения. Ровная поверхность холма для карласского войска и две скалистых гряды в долине, сковывавшие войско остарийцев.
Фенелла с бьющимся сердцем подкрутила колечко бинокля, чтобы увидеть дона Альвеса в центре первого ряда, на его шлеме среди черных перьев выделялось яркое зеленое перо.
Зазвучали звуки горнов, призывающих к битве. Рыцари карлассцы лавиной понеслись с холма вниз. Остарийцы поскакали навстречу, на ходу выстраиваясь в подобие клина. Рыцари в центре двинулись первыми, спустя несколько взвизгов рожков сорвались с места их соседи с боков, новые взвизги — и вот уже клин всадников, огражденный скальными грядами, встречается у подножия холма с карласским войском. Несколько всадников в острие клина сумели прорвать линию обороны карлассцев, подставившись под арбалетные выстрелы со стен замка. Промах. Арбалетные стрелы, конечно, ужасны, но только если стрела сумеет попасть в цель.
Время шло, все больше рыцарей-остарийцев прорывались в тыл карласского войска. Лучники-карлассцы падали, сраженные ударами мечей, сбитые шипастыми копытами боевых коней. Еще один залп арбалетов со стен, несколько остарийских рыцарей упали, сраженные, дон Альвес остался на коне.
И вдруг из рощи тополей на берегу Тьялы вылетел отряд легко вооруженных остарийцев и стремительно помчался к крепости, воспользовавшись тем, что на перезарядку арбалетов нужно время.
Несколько ударов сердца Фенеллы — и вот рыцари из засады уже на холме укрываются в оставленном прогрессорами наблюдательном пункте рядом со стенами крепости. Карласские рыцари, увязшие было в проходе между скальными грядами в беспорядочных схватках, быстро перестроились и устремились в обратную сторону. Но наткнулись на войско остарийцев, преградившее им путь к крепости. В спину остарийцам летели арбалетные стрелы со стен крепости, могущие пронзить и доспехи и тело насквозь. Спереди на них наступали хорошо обученные карласские рыцари. А тем временем отряд дона Цезара штурмовал стены замка из прогрессорского наблюдательного пункта.
И арбалетный обстрел прекратился. И в тот момент, когда от удара меча противника упал с коня дон Альвес де Карседа, ворота крепости распахнулись изнутри. И на помощь остарийским рыцарям устремился значительно поредевший отряд дона Цезара, отряд, захвативший крепость Ведар. Королевское знамя Остарии, лазоревое знамя с единорогом и тремя золотыми звездами взвилось над главной башней замка.
Фенелла увидела знамя Остарии только краем глаза, делая шаг сквозь пространство к упавшему под копыта коней дону де Карседе. Справа испугавшийся ее внезапного появления конь взвился на дыбы, шипы на наколенниках коня слева царапнули ее сквозь плащ. Она успела схватить дона Альвеса за талию и вместе с ним забросила свое тело в замок Карседа. И там упала на пол в обнимку с неподъемным рыцарем в металлических доспехах.
— Мы победили!
— Он жив? — Лианда поднялась с колен и молнией метнулась к неподвижному телу. Во все стороны полетели отщелкиваемые ею детали доспехов, скользкие от крови, прорезанные в нескольких местах.
— Жив, — облегченно выдохнула она, нащупав пульс на шее.
«Да, еще жив. Но только с раной от ключицы до талии долго не живут».
— Альвес, любимый, ты не умрешь! Ты не посмеешь теперь умереть, — исступленно, сама себя не слыша, шептала его красавица жена, быстро разводя какой-то порошок в заготовленной заранее теплой воде. Жидкость — в рану, и кровь мгновенно остановилась, рана покрылась густеющим желе темного цвета. Рыцарь в беспамятстве мучительно застонал.
— Это ничего, — прошептала Лианда. — Ты потерпишь. Ты должен жить.
Когда кровь была смыта с тела, Фенелла с ужасом увидела мясистый развал раны. Она подняла глаза и встретилась с оценивающим взглядом горящих зеленым огнем глаз донны де Карседа.
— Рану нужно стянуть нитками. Вы подержите края, донья Нелика?
Фенелла кивнула, чувствуя, что у нее начинают стучать зубы.
— У меня дядя слыл колдуном, слышали? Колдун или не колдун, но я использую все средства, что в свое время нашла у него, для спасения мужа.
Она низко склонилась и понюхала страшную рану. Фенелла подумала, что сейчас потеряет сознание.
— Вроде ничего, — как-то буднично сказала вдруг Лианда, поднимая испачканное кровью лицо. — Закатай рукава, Нелика, вытри руки вином и сведи края раны вот здесь.
Дон Альвес снова застонал.
— Потерпи, милый, потерпи, любимый, — прошептала его жена, одним стежком скрепляя кровавый развал в единое целое. — Нелика, подержи вот здесь.
Спустя, кажется, вечность рана была стянута. Донна Карседа вскочила.
— Эй, остолопы, сюда! — закричала она звонким голосом. В дверь тут же просунулись две темноволосые головы. — Помогите перебинтовать вашего господина и перетащить его на чистую постель.
Фенелла мгновенно, пока потрясенные слуги ее не заметили, переместилась в свое горное убежище. Спугнув несколько белоснежных цапель, нежившихся в тростнике около берега, девушка свалилась прямо в озеро, в теплую, прогретую солнцем воду. Легла на отмели и не шевелилась.
Ближе к закату солнца девушка пришла в себя и поняла, что провалила королевское задание.
Дело было даже не в том, что она потеряла время. Не так уж и много времени она потеряла, хотя жители Газаты наверняка уже узнали о падении замка Ведар и настороженно отнесутся к чужачке. Это еще полбеды. Не страшно даже, что она свалилась в воду, не сняв с себя сумку с королевскими грамотами. Кожаная сумка не промокла, грамоты уцелели.
Но из-за всех потрясений дня Фенелла забыла, как выглядела та скала, с которой ей бы надо переместиться в Ведар. А уж особенности самой крепости стерлись из памяти так же надежно, как вода стирала с песка очертания ее тела. В памяти мелькали образы разрубленных тел, человеческих и лошадиных; искореженные доспехи, кровь, стоны, агония, смерть.
И король, и дон Альвес переоценили силы девушки. Она не оправдала доверия.
Фенелла окончательно вылезла на берег, сняла себя мокрый, но не разорвавшийся от шипов на наколенниках коня плащ Меланары. Озерная вода уже смыла с него кровь, оставалось только высушить загадочное одеяние, и можно снова его надевать. Девушка улеглась на траву, под горячие лучи солнца, чувствуя, как одежда сохнет прямо на ней.
«Что же теперь делать?»
В галерее маминых картин было и изображение центральной площади Кареньона. То есть, Фенелла могла бы переместиться туда хоть сейчас и отдать королевское послание во дворец его святейшества. Существовала одна, но серьезная загвоздка. В Карлассе резко отрицательно относились к женщинам, путешествующим без сопровождения мужчин. Посланницу короля, женщину-гонца никто всерьез не воспримет. Так что в итоге у Фенеллы было всего два варианта действий: пойти и рассказать о своем провале суровому в последнее время Боэланду, или найти спутника, который и поможет, и сохранит королевскую тайну. Идти к Боэланду с повинной не хотелось ни капельки, но и в качестве спутника никто в голову не приходил.
С этими мыслями измученная девушка заснула. Проснулась она на рассвете все с теми же мыслями в голове. За ночь решение не пришло. Фенелла привела себя в порядок, поела каких-то сухариков, надела снова черный мамин плащ и переместилась на ее могилу.
«Я всегда помогу тебе, дочка, ведь ты одна у меня».
Несколько минут Фенелла сидела и плакала, мысленно жалуясь матери на свою несчастную жизнь. А затем вдруг заметила странный проблеск света на камне в изножии; пригляделась и увидела вбитую в гранит стальную эмблему, которой совсем недавно тут не было. Пес, смотрящий на взлетающую птицу. Сид Оканнера! Именно о нем Фенелла старалась не вспоминать все последние дни. Очень уж было больно, слишком несправедливо он ее оттолкнул. Но, кажется, он нарочно напомнил о себе. Может быть, уже и не злится на нее?.. Сид, который все о ней знал, но никому не рассказал даже и полслова… В любом случае, другого выхода не виделось.
Сид сидел на крыльце возле кузницы, вид имел осунувшийся, сгорбился, зажал руки между коленями, выглядел как нахохлившийся ворон.
— Ты, кстати, выглядишь не лучше, — сказал он вместо приветствия.
— Я провалила королевское задание, — призналась девушка, садясь рядом с ним.
— Я могу помочь?
— Можешь.
Они помолчали. Фенелла сама удивилась той солнечной радости, которая осветила душу, стоило Сиду оказаться рядом.
— Скажи-ка, Фенелла, а если бы я не впечатал свою эмблему в камень на могиле Меланары, ты бы пришла ко мне за помощью?
— Нет.
— Ты ужасно упрямая, — пожаловался оружейник. — Хорошо, что я вспомнил историю с подземельем и наручниками.
Это была история из детства, случившаяся как раз перед уходом Сида в оруженосцы. Фенелла, жившая тогда в пансионе, на спор с подружками пообещала, что просидит в городском склепе на кладбище в цепях всю ночь. Она, дескать, бесстрашная. Но в склепе был разрушен пол, девочка провалилась вниз, повисла в цепях, но так и не позвала никого на помощь, хотя перепуганные подружки несколько раз за ночь ее звали, видя издали, что в склепе вроде никого нет; провалившуюся плиту пола они в темноте видеть не могли Спор есть спор, она молчала. А потом потеряла сознание. Девочка пришла в себя, когда вызванный Меланарой Сид, страшно ругаясь, распиливал цепи прямо на ней, иначе их снять не удавалось. Меланару же позвали испуганные подружки, пришедшие с утра и так и не увидевшие девочку в склепе. После этой истории Фенелла долго болела, а когда выздоровела, то и узнала, что Сид от них уехал.
— Я как раз успел осознать за то время, пока тебя не было рядом, как плохо мне без тебя, — тоскливо продолжил Сид. — Так что говори, чем тебе помочь. Все, что в моих силах. Видишь, как сильно меня зацепило?