Когда луна окрасится в алый — страница 17 из 66

– Твои глаза… они неестественные… Ты такая же, как и они! – забормотала женщина, и именно это нарушило покой оммёдзи.

– Даже не смей говорить, что у меня есть что-то общее с этими демонами. – Аямэ так резко схватила женщину за отвороты кимоно и притянула к себе, что их лица оказались друг от друга на расстоянии суна. – Я не такая, как эти проклятые ёкаи!

Аямэ знала, что в чем-то Нобуко была права, но обвинение все равно застало ее врасплох, вызвав приступ злости.

– Я убью тебя! Вернусь из Ёми и сожру, – тем временем орал они, не сводя наполненных ненавистью глаз с Аямэ.

– Не вернешься. – Она отбросила от себя Нобуко и мило улыбнулась; и от этой улыбки демон застыл, как загнанная в угол добыча. – Волк.

Назвать имя было достаточно, чтобы сикигами вырос и одним движением мощных челюстей отгрыз ёкаю голову, которая покатилась точно под ноги Аямэ.

– Ты ведь знаешь, что такое священное пламя Аматэрасу-ками-сама? – не меняясь в лице, спросила она.

Прежде чем ослепительно-белое пламя охватило его, они затряс конечностями, безуспешно пытаясь сбежать.

Аямэ прекратила улыбаться и просто смотрела на догорающие останки демона. Ветер, дождь и сама земля скроют его следы, стерев остатки праха. Интересно, если бы десять лет назад она обладала хотя бы частью этой мощи, смогла бы.

Покачав головой, не то избавляясь от ненужных мыслей, не то давая себе же отрицательный ответ, Аямэ повернулась к Нобуко. Та закрыла уши и с пустым взглядом раскачивалась из стороны в сторону, как умалишенная. Она шевелила губами, но изо рта ее не вырвалось ни звука. Нобуко даже не обращала внимания на то, что ее плечо вновь начало кровоточить.

– Да чтоб тебя! – в сердцах воскликнула Аямэ.

Быстро подскочив и сильно дернув Нобуко за руку, она одним движением заставила ее подняться на ноги, но Нобуко не отреагировала. Аямэ выругалась еще раз и принялась искать нужный талисман.

Потрепанная временем бумага с заклинанием покоя была на самом дне поясного мешка, перевязанная веревкой от омамори. Недолго думая, Аямэ прикрепила талисман на грудь Нобуко – и та безвольно рухнула вперед. Аямэ едва успела подхватить женщину, с трудом устроила ее на спине своего тигра и двинулась в сторону постоялого двора. Остальные сикигами вновь стали бумажными талисманами и вернулись в рукав.

Путь назад был дольше, но в разы спокойнее. Аямэ не прекращая вливала в Нобуко свою очищенную ки, пытаясь хотя бы частично вернуть несчастной самообладание и рассудок. Сумасшедших и так было предостаточно, не стоило создавать еще одну своими руками.

Усталость накатывала волнами. Увеличение размера и усиление сикигами поедало колоссальное количество энергии. Но Аямэ была сильной, она должна быть сильной, куда сильнее других. Когда она вернется в Хэйан, то обязательно продолжит тренироваться, даже если Йосинори или сенсей будут против. Восемь сикигами… Какой смысл в их количестве, если они по силе равны лишь четырем более сильным духам? Йосинори владеет дюжиной генералов, чья мощь не поддается привычному пониманию, так что и она способна на большее!

На постоялом дворе были зажжены не меньше десятка факелов и фонарей. Владелец стоял перед зданием, скрестив руки и хмуро глядя в сторону леса. Тревоги и скорби на его лице не было видно, но сохранилось некое подобие напряжения, что Аямэ расценила как отголоски привязанности к жене. Пара мальчишек, оба не старше четырех лет, цеплялись за штанины отца и непонимающе посасывали пальцы, глядя то на лес, то на родителя.

– Они больше не побеспокоит вас, – вместо объяснений сказала Аямэ, чем испугала хозяина и детей.

Мальчики зарыдали, и Аямэ не смогла скрыть своего отвращения. Отец тут же отправил их в дом, откуда мгновение спустя донесся старческий голос. Возможно, сиделка, а может, и мать хозяина.

Тигр бесшумно подошел к настороженному, застывшему от непонимания и напряжения мужчине, который заметил на спине животного свою раненую жену.

– Она?..

Он не договорил, а только посмотрел на Аямэ, пытаясь найти ответы на ее бесстрастном лице.

– Жива. Может быть сильно напугана, когда проснется, и точно пару дней пролежит с горячкой, но в остальном в порядке.

Мужчина, не сводя глаз с тигра, аккуратно снял супругу с его спины и отступил к дому. Тигр тотчас растворился в слабом свечении, став бумажным листом, который плавно подлетел к Аямэ и тоже скрылся в рукаве.

– Оммёдзи! – наконец понял мужчина.

– Позаботься о жене, она все же пострадала. Я вернусь ночью, надо побеседовать с местным оммёдзи, – бросила Аямэ и, развернувшись, решительно направилась в центр города, совершенно не обращая внимания на сгущающиеся сумерки.

Тьма приветливо встретила Аямэ, как старого друга, пока она шагала вперед. За спиной раздался стон Нобуко, а следом стук резко открывшейся двери. Семья сама разберется, а вот Аямэ предстояло побеседовать с тем, кто допустил демона на земли, которые должен был оберегать.

Глава 8. Гости и новости


Озему был мелким божеством горной реки. Спокойный и тихий, уравновешенный и рассудительный – о лучшем товарище и мечтать не приходилось. Генко не помнила, как они познакомились. Это было, кажется, незадолго до ее изгнания или сразу после него. В любом случае он оказался первым ками, с которым Генко встретилась в Сиракаве.

Сейчас Озему спокойно сидел напротив Генко, попивая чай с элегантностью ученого мужа, и всем своим видом демонстрировал осуждение.

– Прекрати, – не выдержала Генко, наливая себе чай здоровой рукой. – Лучше я буду лично знать своего возможного врага, чем потом растеряюсь во время сражения с ним.

– Я не злюсь…

– Ты недоволен. В твоем случае это почти одно и то же, – покачала головой Генко.

Озему недовольно поджал губы, но смолчал, предпочтя сделать еще один глоток чая, чем убеждать лису в ее ошибках.

– Мне не нравится не то, что ты решила больше узнать об оммёдзи, а что позволила его сикигами прийти сюда. Неужели ты не заметила, что его духи на порядок сильнее, чем у любого другого оммёдзи? – Поставив чашу на стол, Озему сложил руки на коленях и встревожено посмотрел Генко в глаза.

Она спокойно выдержала его взгляд и принялась за данго, которые принесла дзасики-вараси. Дух переехал к ней из префектуры Иватэ не так давно, весьма быстро обосновался в новом доме и почти моментально заручился поддержкой всех маленьких духов и лис. После сражения дзасики-вараси не только присматривала за домом, но и выхаживала раненых, и Генко стала одной из ее подопечных. Генко купалась в заботе и моментально получала все, чего желала.

Ее устраивало все, кроме редких ссор, которые возникали у дзасики-вараси с убумэ, которая появление домашнего духа приняла как личное оскорбление. Но Генко могла с этим смириться.

– Я не глупа, как тебе, должно быть, кажется, – произнесла Генко и повела раненым плечом. Глухая боль отозвалась в мышцах, но не шла в сравнение с агонией, которая мучила вчера. В таком состоянии Генко вполне могла вернуть жизнь в привычное русло.

– Тогда что это, если не глупость? Почему позволила оммёдзи подступить к себе так близко? Хочешь держать врага рядом, чтобы увидеть момент его атаки?

– Озему-кун, откуда столько недоверия к людям?

Ками промолчал, сделал еще один глоток чая и внимательно посмотрел на плечо Генко, которое вчера собственноручно вправлял. Как и любой ёкай, Генко обладала поистине удивительной способностью к самоисцелению, так что прошлым вечером Озему пришлось сначала заново выбить начавшие неправильно становиться на место кости, а после уже должным образом лечить Генко. Теперь она сидела в наполовину распахнутом кимоно, открыв взору туго замотанное плечо, тонкую шею и часть косодэ[52], но не более. И все равно вид был чувственный и откровенно соблазнительный.

Генко было все равно, да и Озему она не воспринимала как потенциальную жертву женских чар. Благо, что и он ею не интересовался.

– У меня нет причин любить или ненавидеть ни богов, ни людей. Я к ним равнодушен, – спустя довольно продолжительное время ответил Озему. – Если ты помнишь, в моем роду имеются люди: бабка по отцу была обычной женщиной.

– Кажется, одна из дочерей императора? – нахмурилась Генко, пытаясь восстановить в памяти эту историю.

Если она правильно помнила, тогда разгорелся невиданный прежде скандал: Иё-но-Футана, покровитель маленьких островов и подданный бога-дракона морей Ватацуми, влюбился в человека. Это не было неожиданностью. Поразила ками новость о том, что девушка понесла. Если бы Иё-но-Футана был простым ёкаем, никто бы не сказал ни слова. В конце концов, порой люди обликом и характером действительно походили на богов и тем самым привлекали к себе внимание. Но он был мелким божеством при могучем ками, слыл рьяным защитником людей, подобно своему господину, и возлюбленной его оказалась младшая из дочерей императора. Полукровка от незначительного ками при дворе Ватацуми? От той, что считалась потомком детей Аматэрасу и любимой дочерью владыки людей? Словно смешали масло и воду.

Небеса шумели вплоть до рождения ребенка. Мальчик больше походил на отца: ки его была чистой и мощной, наполненной силой воды, потому ребенок в итоге остался с Иё-но-Футана, покинув мать. Вскоре боги успокоились, приняв мальчика, хотя и не могли относиться к нему как к равному. Впрочем, по прошествии нескольких сотен лет полукровка выбрал себе супругу из молодых ками, и так в мир пришел Озему – божество с каплей человеческой крови.

Потому Генко никогда не могла понять, отчего же бог реки столь нейтрально настроен ко всем, но ни к кому в итоге не испытывал истинной привязанности. Озему не привечал ками, стараясь держаться от них подальше. Не стремился и к людям, не помогая им, но и не вредя. Казалось, что все его существование сводилось к тому, чтобы просто быть и не привлекать к себе внимания. Словно, будь на то его воля, он бы предпочел раствориться во времени и не существовать вов