Айк ошибался.
И теперь, мой дорогой Джек, меня волнует не только вопрос о том, кто мог использовать тебя в качестве заряженного ружья. Я сомневаюсь, что виноват был действительно Тай Мак. Может, мою девочку убил человек, от которого она забеременела? И он до сих пор на свободе. Пока не знаю как, но я докопаюсь до истины. И заставлю их возобновить дело Шерри…
Снаружи послышался какой-то звук. Мэг резко подняла голову. Она приготовилась к началу нового толчка, возможно, уже не такого сильного. А может, первый был просто предвестником большого тектонического сдвига. Тишина. Она обернулась и посмотрела в окно. Ветер? Немного испугавшись, Мэг прислушалась. Тихое шуршание, словно ветки царапают внешнюю стену дома. Видимо, ветер колышет деревья. Она мысленно пометила, что надо вызвать садовую службу обрезать деревья. И снова сосредоточилась на дневнике. Глухой удар. Мэг вскинула голову. За ним последовал странный скоблящий звук, потом – лязг металла. От страха у Мэг замерло сердце.
Она встала и выключила лампу, чтобы увидеть, что происходит снаружи. Но в этот момент на стене появилась красная точка лазерного прицела. Оцепенев от страха, Мэг медленно повернулась. Точка переместилась ей на руку, прошла по телу, на мгновение задержавшись на груди, и передвинулась на лицо. Она бросилась на пол, и в эту секунду резкий выстрел разбил панорамное окно гостиной. Стекло упало на пол. Сразу повеяло холодом. Следующая пуля угодила в стену рядом с сейфом. В нее стреляют.
Мэг переползла на четвереньках в другую комнату. Там было темно. Она осторожно выглянула поверх подоконника. Новый удар разбил стекло у нее над головой. Она охнула и пригнулась под градом осколков. Очередная пуля разбила зеркало на дальней стене. Мэг полезла в карман за мобильным. Наверху зазвенели стекла. Дрожащими пальцами она набрала 911.
– Служба 911 Чиллмоук-Кантри, что у вас случилось?
– Мой дом – 58 Форест-лейн, Форест-Энд, Шелтер-Бэй.
– Мадам, что случилось?
– Кто-то обстреливает мой дом… Пытается меня убить. Прошу…
Она вскрикнула и упала на пол – пуля взорвала подоконник у нее над головой. Телефон улетел на середину комнаты.
Глава 13
Мэг заползла в маленькую смежную ванную. Высоко над унитазом было маленькое окошко. Она встала на цыпочки и осторожно выглянула. Сквозь туман, под рассеянным светом ламп, среди деревьев бежал какой-то темный силуэт. Стукнула дверь машины. Заскрежетали шины. В конце улицы мелькнули красные задние огни.
Бешено колотилось сердце.
Дрожали руки.
Вдали завыли сирены. Она медленно сползла вниз по стене ванной и опустилась рядом с унитазом, на плиточный пол.
Ты должна подумать о безопасности, Мэг… Рано или поздно кто-нибудь из монстров, о которых ты пишешь, придет за тобой…
Ее глаза наполнились слезами. До боли захотелось оказаться в объятиях Джонаха, чтобы он гладил ее по волосам и утешал, – и Мэг себя за это презирала. Сирены становились все громче. Она услышала, как они въехали на ее улицу. Медленно выползла из ванной, испугавшись снова оказаться на линии огня. Красно-синие огни замигали в гостиной. В зияющую дыру подул ветер, скинув на пол бумаги. Захлопали двери машин. Резкие голоса отдавали приказы. Она услышала фразу «все чисто».
У дома послышались шаги тяжелых ботинок. В дверь постучали.
– Есть кто дома? Эй? Это полиция, откройте!
Мэг встала на ноги. Нетвердо ступая, она направилась к двери, открыла ее и заморгала от мигающего света. Помощник шерифа и офицер маленького полицейского отделения Шелтер-Бэй стояли у нее на пороге. На улице были припаркованы две машины полиции, на них мигали проблесковые маячки. Заскрипев тормозами, подъехал третий служебный автомобиль.
Высокая фигура, несомненно принадлежащая старшему помощнику шерифа Дейву Коваксу, вышла из третьей машины. Он хлопнул дверью и поспешил через лужайку, испытав огромное облегчение при виде мигающего света.
– Вы в порядке, мадам? – спросил у нее полицейский. Мэг никак не могла сосредоточиться и словно его не слышала. Она наблюдала за стремительным приближением Дейва, задаваясь вопросом, что он вообще делает на службе в ночную смену – разве это не удел младших сотрудников?
С другой стороны дома вышла еще одна помощница шерифа.
– Думаю, это кровь, сэр, – обратилась она к Коваксу, когда тот подошел к крыльцу.
– Кровь? – Мэг вышла наружу в одних носках, чтобы посмотреть, о чем говорят. – Какая кровь?
Но потом она увидела – ее свежеотмытый и покрашенный дом был изуродован отвратительной красной краской, стекающей по обшивке в траву. Отправляйся домой, тварь. Вали отсюда, тварь. Дочь убийцы!! Белый мусор. Убью, тварь. Мэг смотрела. У нее защипало в глазах. Все тело затрясло крупной дрожью. Она схватилась за живот.
– Пришлите криминалистов, – крикнул Ковакс. Помощники отправились звонить.
Мэг подошла поближе. Кровь? Откуда тут кровь?
– Пожалуйста, отойдите. – Ее остановила чья-то рука. – Мадам, пожалуйста, идите в дом.
Но она неотрывно смотрела на капающую жидкость. Кто-то был прямо здесь, осквернял ее дом, ее пространство, пока она сидела, незащищенная и открытая, возле большого освещенного панорамного окна. Они следили за ней, дразнили, танцуя лазерным прицелом по ее лицу, ее телу.
Я была у них на прицеле. Они могли пристрелить меня, но не стали. Они хотели до смерти меня напугать, и им это удалось. Но вы меня плохо знаете, ублюдки. Теперь ничто не заставит меня отступить, игра началась, уроды…
– Мэг. Мэг!
Она резко дернулась – Ковакс осторожно взял ее за локоть.
– Мэг, ты в порядке? Хочешь зайти внутрь и рассказать мне, что случилось?
Бумаги. Она должна сберечь материалы. После нее на белом полу оставались кровавые следы.
– Ты порезалась.
– Я в порядке. В порядке.
Она ничего не чувствовала. Сунула ноги в пару огромных отцовских тапочек, оставленных ее мамой возле двери словно в ожидании его возвращения, бросилась в гостиную и принялась собирать бумаги, сброшенные на пол ветром, влетевшим в разбитое окно. Она засовывала их обратно в папки, папки – в коробки. Движения Мэг были лихорадочны, ее трясло.
Вслед за ней, хрустя ботинками по стеклу, зашел Дейв.
– Что все это такое? – Он обвел рукой бумаги и коробки. Посмотрел на открытый сейф в стене между полками. – Что за бумаги?
Он взял со стола дневник ее матери. Мэг бросила папку и кинулась к нему.
– Отдай.
Она выхватила у него тетрадь. Он пристально посмотрел на нее.
– Это… Личное. Прости. Я… Немного заработалась.
Он быстро оглянулся через плечо и тихо спросил:
– Не хочешь рассказать мне, что происходит? Что сегодня случилось?
– Я сидела здесь, на этом стуле, работала за столом. Без жалюзи.
Она засунула мамин дневник в свою сумку, висящую на спинке стула. Сложила туда же ноутбук, диктофон и свои блокноты, а потом оборонительно перекинула сумку через плечо. Дейв внимательно наблюдал за ней, прищурив глаза.
– Я слышала какие-то звуки, – сказала она. – Но подумала, что это снова землетрясение или ветер. А потом увидела лазерную точку, как у охотничьей винтовки с прицелом. Там, на стене.
Он посмотрел, куда она указывала, – маленькая дырочка от пули на белоснежной стене.
– Я повернулась. На мое лицо навели лазерный луч. Я бросилась на пол. В окно начали стрелять, и я поползла в другую комнату, где позвонила в 911. Из окна ванной я видела силуэт человека в черном, он бежал к внедорожнику, припаркованному в конце улицы. Хлопнула дверь. Заскрежетали шины, и машина уехала, как раз когда я услышала ваши сирены. – Мэг вытерла верхнюю губу трясущейся ладонью. – Номеров я не рассмотрела.
– Какого цвета был внедорожник?
– Я… Не заметила. Может, серебряный – точно не уверена. На улице было темно.
В дверном проеме появилась помощница шерифа.
– Криминалисты здесь, сэр. Мне принять заявление у мисс Броган?
– Дай нам минутку, Хоберман. Справлюсь сам.
Женщина замялась.
– Да, сэр.
Она ушла.
Мэг сразу почувствовала угрозу. Она могла поклясться – это не по протоколу. Коваксу что-то от нее нужно, но он не хочет рассказывать об этом своей команде.
– Они бы могли убить меня, если бы захотели, – сказала она. – Они выстрелили в эту стену.
Он снова посмотрел на стену, а потом на окно, словно вычисляя траекторию.
– Люди недовольны, что ты взялась за эту книгу, – тихо сказал он.
Мэг потерянно взглянула на него.
– И это дает им право обстреливать мой дом, разрисовывать стены, запугивать меня?
– Я ничего и не говорил о правах. Просто факт.
Где-то глубоко внутри она начала закипать от гнева.
– А ты не задумывался, почему кто-то мог пойти на такие экстремальные меры, чтобы напугать и остановить меня? Тебе не кажется, что, возможно, кому-то есть что скрывать? Что может быть – просто предположение – твой отец сорвал расследование, или что-то скрывал, или спровоцировал моего отца убить Тайсона Мака, потому что не было никаких шансов, что ему вынесут обвинительный приговор!
У него на подбородке дрогнул мускул.
– Что ты сказала?
Она вытерла рукавом пот со лба.
– Я сказала, что возьму у твоего отца интервью, нравится тебе это или нет. Потому что что-то здесь не так.
Он посмотрел на папки.
– Что там? Это как-то связано с делом?
– У тебя есть доступ ко всей этой информации.
– Сэр, – снова пришла Хоберман. – На улице нашли патроны. С вами хочет поговорить криминалист. Это кровь. Пока не понятно, какая именно. Нужно доставить образцы в лабораторию.
– Сейчас приду, – отозвался он. Мэг подняла одну из коробок со стола. Ковакс засомневался. – Куда ты ее несешь?
– В мой фургон. Поеду в отель. Пока вы здесь не закончите. А потом я все починю и перееду обратно. – Она направилась к двери с коробкой, но вдруг поняла, что не хочет оставлять вторую без присмотра.