Она глубоко вдохнула и медленно выдохнула.
– Их собирала мама, – наконец сказала она. – Там полно материалов – полицейские допросы Тайсона Мака, отчет о вскрытии Шерри, фотографии с места преступления. Большую часть мама получила от Ли Альбис, адвоката Тая Мака.
– И что твоя мама с ними делала?
– Она пришла к выводу, что кто-то намеренно сообщил папе о месте, где прятался Тай, рассчитывая, что он пойдет и убьет его. Кто-то хотел смерти Тая и закрытия дела и использовал папу как заряженное ружье.
– Почему она так подумала?
– Папа. Во время посещения он проговорился маме, что кто-то подсказал ему, где прятался Тай, но не признался, кто именно, потому что считал, что сам должен отвечать за содеянное. Поэтому мама начала собственное расследование, надеясь облегчить папин приговор, когда дело наконец попадет в суд. В дневнике она описывает детали своих исследований, и там видно, как она постепенно приходит к мыслям о невиновности Тая. – Мэг на секунду умолкла, посмотрела наверх. Ее глаза блестели в темноте. – Думаю, мой отец мог сесть в тюрьму за убийство невинного человека, Блейк.
У Блейка голова пошла кругом, пока он слушал историю Мэг о том, как у Ирен случился пожар, как рабочие, устранявшие повреждения, нашли за книжными полками сейф. Она рассказала об образцах других ДНК, найденных в презервативах на месте убийства, – так и не идентифицированных. И как один из этих образцов совпал с волосами, найденными в лобковых волосах Шерри. Он услышал про беременность, загадочную ДНК отца, которая не совпадала ни с одной из двух неопознанных ДНК, найденных на месте убийства, ни с ДНК Томми Кессингера. И как Айк Ковакс скрыл эту информацию.
– Ничто из этого не доказывает невиновность Тая, – сказал он.
– Но поднимает вопросы о возможных сомнениях, скрытом мотиве, ограниченности взглядов полиции.
Он посмотрел на неяркий свет на первом этаже и подумал о Джеффе. Джефф был там в тот вечер. Встречался с кем-то еще. С кем именно – остается загадкой. Потом он нашел Джеффа в лодочном домике. А через несколько недель после убийства его брат уехал из города и больше не возвращался. Блейк нашел его вещи рядом с Мэг, которая была почти мертва, болталась в воде.
Все это внезапно обрело зловещий контекст. И усложнило необходимость в откровенности с Мэг, потому что резко сталкивалось с рефлексом защиты брата. Стремление защищать Джеффа жило в нем на уровне подсознания. И опять же – что бы ни скрывал Джефф, он просто не мог навредить Шерри.
– А еще, – продолжила Мэг, – прочитав мамин дневник, увидев, насколько она была нацелена докопаться до истины, как упорно работала, чтобы успеть до суда над отцом, я не понимаю, как она могла так внезапно покончить с собой.
– Что… Что именно ты имеешь в виду?
– В дневнике она пишет о страхах, что за ней следят, кто-то наблюдает за домом, пытается ворваться внутрь. Она была напугана. И даже рассказала обо всем Айку Коваксу. Мама чувствовала, что кто-то хочет ей навредить. – Молчание. – Блейк, я думаю, маму тоже могли убить. Думаю, она подобралась слишком близко к истине и кому-то понадобилось заставить ее замолчать.
Лори-Бэт подъехала к компьютеру Генри. Нервно обернулась и включила его. Раньше она никогда не делала ничего подобного. Никогда не прикасалась к вещам в кабинете Генри, и он об этом знал.
Засветился монитор.
Что он искала? Хоть что-нибудь. Генри был напуган. Она чувствовала это и сходила с ума от волнения. Он вел себя странно, получал телефонные звонки в неурочное время, расстраивался, по утрам рано уходил из дома. А сегодня вечером он сказал, что поедет выпить с коллегой. Лори-Бэт не могла заснуть, волновалась и ждала его, и тут услышала по радио сообщение о стрельбе в Форест-Энд – у них на местной станции до сих пор круглые сутки сидел в студии человек и рассказывал о сообщениях из полиции. Генри вернулся домой после четырех утра. Пьяный, от него несло перегаром. Прямо в одежде повалился на их кровать. Раньше он никогда так не поступал.
Она открыла интернет-браузер и попыталась посмотреть историю. Но кеш был очищен.
Почему? Что ему приходилось скрывать? Руки Лори-Бэт замерли над клавиатурой – она услышала снаружи машину. Хлопнула дверца. Напуганная, Лори-Бэт не могла быстро двигаться в своем кресле, поэтому замерла в темноте, словно мышка, окруженная мягким сиянием монитора. Открылась и закрылась задняя дверь. Лори-Бэт запаниковала. В конце коридора, в комнате для гостей, скрипнула дверь. Наступила тишина. Только старинные часы тикали на стене. Она ждала. Ничего.
Лори-Бэт облегченно вздохнула. Это просто Салли вернулась домой. Наверное, ездила на ночной кинопоказ в тот богемный клуб, о котором рассказывала. У Салли всегда были проблемы со сном.
Она собралась выключить компьютер, но вдруг замерла. Ее внимание привлекла иконка на рабочем столе.
– Мэг, это просто безумие. Твоя мама умерла от передозировки. Она приняла свои таблетки. Ты спала в соседней комнате. Там больше никого не было.
В машине становилось холодно, но Блейк хотел обсудить все с Мэг прежде, чем они встретятся с Джеффом, который остался дома с Ноем.
– Я не знаю. Просто не верю, что она себя убила. Особенно после того, что́ она написала в дневнике за вечер до смерти. Блейк, она не хотела меня бросать. Она переживала из-за меня.
У Мэг задрожал голос, и она умолкла, пытаясь совладать с эмоциями. Блейку до боли захотелось обнять ее и утешить. Он глубоко вздохнул и провел рукой по волосам.
– По словам моей мамы, она пыталась защитить меня от всего этого. Она любила меня… А я об этом не знала. В ее самоубийстве просто нет никакого смысла.
– Мэг, это серьезно. Черт. – Он повернулся к ней. – Если, просто представим, Тай Мак не убивал Шерри – если кто-то действительно хотел сделать из него козла отпущения и использовал твоего папу, чтобы все закончить, на свободе все еще может разгуливать очень опасный преступник. И твой интерес к делу представляет для него угрозу. Если, допустим, твоя мама не убивала себя… Это серьезно. Ты можешь быть в большой опасности. – Он посмотрел ей в глаза. И твердо заявил: – Ты остаешься здесь. Пока мы все не выясним. Покажешь мне все документы, и я помогу тебе докопаться до истины.
– Сегодняшнее происшествие… Возможно, кто-то просто пытался меня напугать.
– А в следующий раз? Когда они увидят, что ты не поняла намека?
В крови Блейка стучал адреналин. Теперь он думал лишь об одном – как ее защитить, мучительно хотел обернуться вокруг нее кольцом и сделать все, чтобы она была в безопасности. Его Мэг. Как в старые добрые времена. Только теперь она принадлежала не ему, а кому-то еще.
– Ты позвонишь ему? – тихо спросил он. – Джонаху?
Она опустила взгляд, вращая на пальце массивное помолвочное кольцо. Повисло молчание. Он смотрел на ее руки, на кольцо. Хотелось сказать, что оно не идет ей. Слишком большое и блестящее. Если бы выбирал он, то выбрал бы что-нибудь совершенно другое. Более естественное. Маленький, но абсолютно совершенный бриллиант без единой трещинки. Иссиня-белый, возможно, из тех, что добывают на дальнем севере Канады. Чистый. Прочный. Такой, что не будет мешать работать руками.
В море прозвучал корабельный гудок. Мягкий свет маяка вращался, словно прожектор. Близился рассвет.
– Не могу, – наконец сказала она.
У него участился пульс. Но он ждал объяснений.
Она посмотрела ему в глаза.
– Джонах решил со мной расстаться.
Бах… Его мир пошатнулся.
– Что?
Она глубоко вздохнула.
– Поэтому я и вернулась в Шелтер-Бэй. Чтобы доказать, что могу написать историю Шерри, стереть собственные воспоминания и переписать их в новом контексте, с новым пониманием прошлого. Оставить все позади, подвести черту. «Конец». Чтобы двигаться дальше.
– Не понимаю.
– Это сложно.
– Попробуй объяснить.
Она сглотнула, внезапно стала очень маленькой, напуганной и юной, ему захотелось обнять ее, утешить. Когда он смотрел на нее, у него болела душа.
– Ты не поймешь.
– Черт подери, Мэг. Кто я, по-твоему, такой? Брутальный вояка, которому не понять высокоинтеллектуального, чувствительного бреда психиатра? У меня есть некоторое преимущество. Я знаю тебя лучше, чем кто-либо еще.
Ну вот. Он это сказал. Бросил перчатку. Я знаю тебя лучше, чем этот самодовольный знаменитый психиатр… Ты была моей больше, чем когда-либо будешь его…
– У меня проблемы с привязанностью. Ко всему. Включая мою старую постоянную работу в «Таймс». Я просто… Больше не смогла выносить пребывание в четырех стенах и под крышей, всю эту рутину, и Джонах считал, дело в том, что у меня нечто вроде посттравматического стресса. Он хотел назначить дату свадьбы, а я… Просто не смогла, понимаешь? Поэтому он решил расстаться. И он прав. Теперь я понимаю, что он был прав. Мне нужно было вернуться домой. Чтобы разобраться в отношениях с Ирен, домом, Томми, Буллом и…
Она подняла взгляд, не договорив.
Тобой.
Ее глаза горели от эмоций. На бледной щеке блеснула слеза. У него внутри все сжалось.
– Я делаю это ради него, Блейк. Пишу книгу о Шерри, чтобы его вернуть. Но теперь это – нечто гораздо большее.
У Блейка встал ком в горле. Мэг сердито смахнула слезу.
– Просто я этого не ожидала. Думала, что знаю конец истории. Но оказывается, не знаю.
И снова – намек на подтекст.
Теперь я не знаю, что делать… Все изменилось…
– Мэг…
Он прикоснулся к ее руке, нащупал кольцо и тем самым словно пересек границу, точку невозврата, словно на клеточном уровне принял решение, что будет бороться с соперником. Что хочет увидеть, как она снимает это кольцо по собственному желанию.
– Я не могу позвонить ему, – прошептала она. – Пока не закончу.
– А ты хочешь? – мягко спросил он.
Она молчала. Вдалеке волны бились о риф.