Когда не горят костры — страница 62 из 65

Напарницам даже переглядываться не пришлось: они хорошо сработались за много лет и без красноречивых взглядов прекрасно понимали опасения друг друга. Обе не сомневались: если и есть причина у странностей Гленншина, то она именно здесь. Слишком уж зелен мох на камнях, слишком уж воздух напоён густым и влажным дыханием далёкого леса, слишком уж умиротворяющая, сонная тишина кутает старый дом.

Хозяйка такого места просто не может быть простым человеком.

Она ждала их у крыльца дома, статная немолодая женщина с пронзительными чёрными глазами. Бушевавший в городе ветер здесь присмирел, ручным псом тёрся у ног, едва касаясь подола простого домашнего платья. Чёрные волосы хозяйка заплела в косу, и только несколько чёрных прядей спускались вдоль высоких скул.

Она казалась настолько обычной, что Кэтрин даже растерялась поначалу.

– Доброго дня. – Улыбка далась нелегко, в памяти сам собой возник бармен и его неестественная гримаса. – Похоже, мы умудрились застрять в вашем городке прямо в канун праздника! В пабе посоветовали напроситься к вам переночевать!

Хозяйка только удивлённо приподняла брови – ну хоть не улыбнулась, от широких и приторных улыбок Кэтрин уже начало мутить.

– Пожалуй, – голос у неё был певучий и глубокий и совсем не вязался с её внешностью, – только у меня вы и можете найти пристанище. Дома моих соседей тесны, да и сами они весьма суеверны, и вряд ли распахнут гостю двери в канун Самайна.

– У вас чтят древние праздники? Занятно. Честно говоря, я мало где такое встречала.

Хозяйка покровительственно улыбнулась, и в её тёмных глазах мелькнуло странное выражение: то ли насмешка, то ли ирония.

– Древние праздники порой гораздо занятнее современных, особенно если не забывать традиции. Раз вы всё равно собираетесь задержаться в нашем городе на ночь, почему бы вам не присоединиться?

За спиной коротко хмыкнула Грейс:

– Щедрое предложение для незнакомцев! И всегда вы так гостеприимны? – Её голос прозвучал очень резко, на грани с хамством, и Кэтрин поморщилась. Именно поэтому вести переговоры она предпочитала сама – меньше шансов, что их вышвырнут за порог, даже не выслушав.

Хозяйка словно и не заметила грубости в словах Грейс.

– Ну что вы, – она тихонько рассмеялась. – Обычно в моем гостеприимстве нет нужды, и приют, хоть на ночь, хоть на месяц, можно найти и в городе. Но в Самайн… – она покачала головой, и лёгкая тень беспокойства скользнула по её лицу, – в Самайн правила меняются.

Она шагнула в сторону, пропуская напарниц к крыльцу.

– Вы можете звать меня Руис. Идёмте, я покажу вам комнату, где вы сможете переночевать.

Кэтрин шагнула вслед за нею, положила ладонь на перила и едва не споткнулась, когда ей под рёбра впился острый локоть Грейс. Украдкой показав той кулак, она спросила чуть громче, чем нужно, чтобы отвлечь хозяйку от их копошения:

– Простите моё любопытство, Руис – это имя или фамилия? Должна сказать, вам удивительно подходит.

Хозяйка коротко оглянулась и улыбнулась одними глазами.

– Имя. Порой мне кажется, что фамилию моего рода уже не помнит никто в городе, хоть наша ферма и стояла здесь в те времена, когда Гленншина ещё и в помине не было.

Внутри было удивительно тихо и тепло, неуловимо пахло терпким терновым вином и хвоей. Старую массивную мебель покрывала искусная резьба, дверные проёмы украшали гирлянды из мелких листьев и стеклянных бусин. Густая, сонная тишина стояла в доме, и даже звуки шагов вязли в ней.

Кэтрин поежилась. Здесь и без чувствительности Грейс ясно было, что без чар или гламора не обошлось.

Руис привела их в просторную спальню с высокими арочными окнами, занавешенными плотными тёмно-зелёными шторами.

– Надеюсь, одна кровать вас не смутит, – она обернулась к ним, и в полумраке комнаты её глаза показались настоящими провалами в бездну, и от них не получалось отвести взгляд. – За той дверью – ванная. Отдохните пока, а я должна проследить за работниками, прежде чем отпустить их на праздник.

Только когда она покинула их, наваждение спало. Кэтрин поморщилась и потёрла виски, пытаясь скинуть накатившее вдруг желание провалиться в сон. Грейс дышала медленно и глубоко, с присвистом выпуская воздух сквозь зубы.

– Ну, что скажешь? Я почти уверена, что мы уже нашли исток всех странностей. Как думаешь, ведьма или фейри?

Грейс прошла по комнате, провела ладонью по каминной полке и растерла меж пальцев тонкий слой пыли.

– Фейри. Слишком уж разит гламором, его вонь ни с чем не спутаешь.

Кэтрин зевнула и совсем ненадолго присела на край кровати. Мягкая, так и хочется развалиться на ней, вытянуться по диагонали, подгрести подушку под голову и выспаться всласть. В конце концов, они действительно так устали…

В следующий миг ей в лицо прилетели мелкие и колючие крупинки соли, и сонливость исчезла, словно с лица покрывало сдёрнули.

– Не расслабляйся! Вот будет умора, если под гламором здесь старые развалины, заросшие плющом, или и вовсе кладбище, а ты укладываешься спать в чей-то гроб!

Кэтрин скривилась, словно уксуса отхлебнула. Если у неё и оставались крамольные мысли подремать в этом доме, то Грейс позаботилась, чтоб от них и следа не осталось. Она потянулась ещё разочек, провела ладонью по мягкому покрывалу и не без сожаления встала.

– Пожалуй, стоит проследить за нашей хозяйкой и убедиться, точно ли она всему городу голову задурила. Не хочу, чтоб как в Белфасте вышло.

Грейс поёжилась, тень скользнула по лицу, заклубилась в глазах.

– И не напоминай, – сквозь зубы процедила она, осторожно выглядывая в коридор. – Мне его по горло хватило.

Кэтрин отвела глаза, боясь столкнуться с напарницей взглядом. Пятнадцать лет прошло, а до сих пор тяжёлое, тошнотворное чувство вины никуда не делось. Ошибка, допущенная тогда, расколола жизнь на «до» и «после» гораздо сильнее, чем Кровавое воскресенье в Лондондерри. Впрочем, именно она и раскрыла глаза на истинное положение вещей и на всех тех, кто мнил себя хозяевами жизни лишь потому, что подчинил себе магию или родился с нею в крови.

Если б ещё раз за разом не возвращались кошмары, долгие и тягучие, где мчишься, сбивая в кровь ноги, пытаясь успеть, предупредить, спасти, ищешь верный путь в городском лабиринте, который спиралью закручивается вокруг тебя, чтобы всё же добежать – и смотреть бессильно, как чужой разум твоими руками убивает невиновных.

Отвратительно чувствовать себя безвольным оружием.

Ещё отвратительнее просыпаться до рассвета, среди сбитых, перекрученных простыней, с липкой от пота кожей и вспоминать – ты была далеко не безвольным оружием.

Просто слепым.

Руис обнаружилась на заднем дворе, следила с крыльца, как несколько рабочих загоняют овец в хлева. Кэтрин осторожно сдвинула занавеску, выглянула: кажется, хозяйка их не замечала. Сквозь толстые стены дома не проникало ни звука, и не по себе становилось от густой, пыльной тишины. Кэтрин казалось даже, что она оглохла – ведь не может же такая большая отара овец и вовсе шума не издавать?

– Тебе ничего не кажется странным? – Голос Грейс среди мёртвой тишины дома казался особенно резким. – Смотри, все животные молчат.

Кэтрин прищурилась, но ничего толком не разглядела и покачала головой.

Грейс фыркнула:

– Сколько раз я тебе говорила: закажи очки! Больше тебя за руль не пущу!

– Эй! Это мой автомобиль!

Когда за последними из овец закрылись высокие двери хлева, Руис спустилась к работникам. Те смотрели на неё, едва ли не с фанатичным огнём в глазах, и широкие, неестественно радостные улыбки не сходили с их лиц. Она потянулась к одному, потрепала по волосам, как ребёнка, и он улыбнулся радостно – вот только лицо мигом посерело, а черты заострились, словно что-то мигом истощило его, выпило до дна силы. Остальные работники даже внимания на это не обратили. Кэтрин прищурилась, недоверчиво протёрла глаза, надавила на веки: ей почудилось, что от мужчин к Руис тянутся тонкие пульсирующие нити, словно и впрямь она паук, что выпивает силы из своих жертв. И судя по резкому, с присвистом, выдоху Грейс, она видела то же самое.

Руис кивнула старшему из рабочих, беззвучно шевельнулись губы – Кэтрин едва смогла различить их движение, прищурившись до рези в глазах, и рабочий склонился перед Руис, словно она была не фермершей, а королевой.

Грейс проводила взглядом бредущих словно во сне рабочих и задёрнула занавеску, вырвав её из пальцев Кэтрин.

– Думаю, мы увидели достаточно, чтоб поговорить с нашей хозяйкой по душам.

– Уверена? Представь, что напишут в газетах, если нам почудилось! «Две грабительницы напали на одинокую женщину прямо в её доме»!

– А у тебя есть другие объяснения… этому?

– Объяснения чему?

Руис вернулась незаметно, не слышно было ни шагов, ни скрипа двери: вот она стояла во дворе, а вот возникла посреди коридора, рядом с напарницами. Кэтрин поёжилась, с трудом подавив желание вцепиться в рукоять пистолета.

Грейс шумно втянула воздух и шагнула вперёд, оттеснив Кэтрин в сторону.

– Что ты сделала со своими работниками, хозяйка, что они ушли от тебя, еле ноги переставляя?

Ни один мускул не дрогнул на её лице, она осталась холодна и спокойна, как и раньше, только глаза стали будто бы ещё чернее.

– Я же сказала, что вы можете называть меня Руис.

– Все мы знаем, что это не твоё имя.

– Лучше ответь на вопрос. – Кэтрин коснулась рукояти пистолета. Страха не было, но её всё же слегка потряхивало – от напряжения. – Или не отвечай, мы сами видели – ты тянешь из них силы.

Руис перевела на неё тёмный гипнотический взгляд. Губы едва дрогнули в мягкой улыбке.

– Они всего лишь устали. Вам, горожанам, не понять, как бывает тяжела работа в поле.

Грейс коротко хохотнула:

– Да-да, всего-то работа в поле!.. Ты же не будешь отрицать, хозяйка, что в городе слишком много странностей, а в твоём доме нестерпимо разит фейри?

Кэтрин прищурилась. Пожалуй, даже спокойствие Руис сейчас говорило против неё. Ведь что бы сделала обычная женщина, если б её так грубо обозвали фейри? Удивилась, разозлилась, погнала бы прочь, приняла бы за сумасшедших… А эта стояла и смотрела, словно всё ещё пыталась зачаровать их.