Когда она сказала «да» — страница 7 из 57

Ни одна мысль не беспокоила ее, Калли чувствовала руки. Руки Рена, как раскаленные клейма, обжигающие ее кожу, заставляли ее дышать чаще и жить.

Широкие и сильные ладони, скользящие вдоль тела, опускались все ниже, дразня и опаляя. Ей казалось, что она попала в водоворот: голова кружилась, но она чувствовала радость и защищенность. Отчего-то Калли знала, что ничего плохого с ней не случится, пока она в этих руках. Рен был не нежен, но осторожен. Он сознавал свою силу и не злоупотреблял ею.

Наверное, мужчина с такими руками касался женщин и раньше. Но сейчас она не хотела думать об этом. Эта ночь становилась для нее главной в жизни, и она ожидала от нее чуда.

Жаркие требовательные руки накрыли ее голые бедра, сжали и слегка притянули к себе, раскачивая в движении, которого она еще не знала.

«Держи меня и не отпускай…»

Но Рен не послушался ее безмолвной мольбы. Руки скользнули вниз, погладили и стиснули ягодицы, приподняли и раздвинули. Она была совершенно беспомощна. И вздрогнула. Потому что, хотя ее глаза были закрыты и она ничего не видела, но видел он!

— Не шевелиться! — скомандовал он.

Она замерла. Вся страсть, которую она хотела почувствовать, звенела в этом голосе. Мучительно болезненном.

Знал ли он, что выдал себя? Мужчина, которого она толком не разглядела. Видит ее… и все же по-прежнему скрыт. Если нельзя видеть лицо, внимательнее прислушиваешься к голосу, более чувствительна к прикосновению… Этот мужчина… Хотя его голос дрожал от вожделения, нужды и вопиющего одиночества, прикосновения этого мужчины ласкали и оберегали.

Он не любил ее. Потому что едва знает. Это может означать для нее кошмар и унижение, и все же он выдал себя, так, словно вышел на яркое солнце.

«Я вижу вас, мистер Портер».

— Сними это.

Он отступил, и исчезли его горячие руки.

Она вздрогнула, внезапно поняв, что мерзнет. И поскольку на ней не было ничего, кроме сорочки, выходило, что она окажется совершенно голой. Перед ним.

Калли колебалась. И все же, какое значение это имеет? Он увидит то, что уже ласкал.

Так и не открывая глаз, она потянулась к подолу сорочки.

По спине прошел озноб. Соски мгновенно затвердели. Все тело покрылось мурашками.

Неожиданно стало теплее. Это он подошел совсем близко. Странно, при своей хромоте он двигается почти бесшумно.

— Боишься?

«Нет. Да».

Несмотря ни на что — нет! Она покачала головой.

— Я не причиню тебе зла.

Калли кивнула.

— Заведи руки за спину еще раз.

Калли повиновалась Он встал сзади. Теплые ладони легли на плечи, скользнули к локтям, потянули, и ей, как и прошлой ночью, пришлось выгнуть спину, так что груди, высокие и полные, выпятились вперед.

Может, она и на этот раз стоит перед зеркалом?

Наверное, так, потому что он остался у нее за спиной. И все же она услышала его участившееся дыхание.

Но тут он отпустил ее. Она позволила себе немного расслабиться. Хотя по-прежнему выпячивала грудь… для его удовольствия.

«Мне нравится, что он хочет смотреть на меня».

Ей было стыдно стоять в таком виде, но что ее смущало? Ведь мужу нравится на нее смотреть, разве не в этом смысл брака? Все, что происходит в спальне, — разрешено. Допустимо.

«Восхитительно!»

«Пока что…»

— Встань на колени.

Калли, растерявшись, замешкалась. Но тут же начала медленно сгибать колени, пока не сумела более-менее грациозно опуститься на пол, насколько это возможно с заведенными за спину руками.

Теперь она оказалась ближе к огню и чувствовала, как тепло волнами овевает ее возбужденную кожу.

Большая ладонь опустилась на голову. Пальцы медленно перебирали волосы. Гладя, расчесывая, захватывая и перебирая золотистые пряди.

— Ты не сопротивляешься.

Калли молчала, не уверенная, ждет ли он ответа. И медленно покачала головой: нет.

— Интересно, как далеко заходит твое послушание?

Калли молчала. Теперь в его голосе звучали любопытство и… угроза? Она вдруг поняла, что ему хочется выяснить пределы ее терпения.

И усмехнулась.

«Хотелось бы мне самой это знать…»

Да, ей интересно понять, что этот мужчина знал о ее теле такого, что неизвестно ей самой? Что он знал о потребностях ее кожи, сосков и горячего мокрого местечка между бедрами? Наверняка больше, чем она.

Поэтому она ждала, пока он удовлетворит ее любопытство. Наверное, она поймет, когда он обнаружит границы «насколько далеко»…

В этот момент она чувствовала себя совершенно свободной и готовой к экспериментам. Освобожденной брачной церемонией и тем фактом, что ее семья сейчас на пути в Лондон. Освобожденной сознанием того, что может делать в этом прекрасном доме, в этой прекрасной комнате, с этим мужчиной все, что заблагорассудится, а в один прекрасный день оставит все и уедет!

Глава 5

Когда мистер Портер велел Калли опуститься на четвереньки, она сделала это немедленно, довольная собственной шокирующей готовностью, наслаждаясь его хриплым голосом, сознавая, что ее груди болтаются, а попка высоко поднята, довольная, потому что знала: ему нравится все, что он видит.

Он, подойдя сзади, опустился на колени. Одно колено скользнуло между ее ног, и она была вынуждена их раздвинуть. Она стояла, открытая его взорам, и немного смущалась, но ничуть не тревожилась.

Он обнял ее бедра. Да. Именно этого она хотела. Обхватил и притянул к себе, пробуждая в ней невероятные фантазии.

Но тут он погладил ее попку. Горячая ладонь накрыла самое влажное и нежное местечко. Она ощутила потребность прижать к себе эту ладонь, но он слишком быстро ее отнял. Палец скользнул в ложбинку между ягодицами, слегка надавил на анус.

Калли дернулась и залилась краской. Куда девалась ее поразительная безмятежность? Ее сменило жаркое смущение.

Что?! Там?!

«Господи помилуй!»

Но тут его руки снова прошлись по ее бедрам, бокам, груди, поднялись вверх, по рукам к плечам. Зарылись в волосы.

— Не понимаю… такая покорная…

Внезапно он, обвив руками ее талию, поднял Калли с ковра. И уложил на спину у огня. Она едва не открыла глаза от изумления. Но он быстро прикрыл их ладонью.

— Не открывай.

Он снова принялся ласкать ее. Теперь уже настойчивее.

Калли чувствовала, что он вглядывается в нее, ждет ответа. Ждет, пока она съежится от ужаса. Но она спокойно лежала, открытая его взгляду, позволяя касаться живота, бедер, грудей и плеч. Он снова раздвинул ее бедра и стал разглядывать. Калли слегка отвернула лицо, но не противилась, хотя опять покраснела, и не только от жары.

Рен делал с ней все что хотел, и она ни разу не замерла пугливо, не воспротивилась, не оттолкнула его руки и не вырывалась.

Можно было только восхищаться ее решимостью. Она действительно хотела вернуться к семье как можно скорее. И, конечно, радуется тому, что не должна снова смотреть на него.

А может, представляет кого-то другого? Тогда ее дремотно-сладостная покорность вполне объяснима. Но даже если и так, он вряд ли может протестовать. Такое чудовище, как он, не имеет права на эту нежную плоть.

Эта мысль заставила его снова ласкать Калли, гладить, вбирать в себя головокружительные ощущения, чтобы вспоминать потом. В долгие холодные ночи.

Такой мужчина, как он, с такой женщиной, как она.

Прошлой ночью, в темноте, он посчитал ее хорошенькой. В свете дня подумал, что она мила. Теперь, распростертая перед ним, как пиршество для изголодавшихся воспаленных глаз, она выглядела длинноногой богиней с телом цвета слоновой кости, со своими рыжеватыми локонами, рассыпавшимися по ковру, и длинными янтарными ресницами, лежавшими на щеках с редкими веснушками.

Каково это: знать, что эта женщина любит тебя? Добровольно. Без платы. Без уговоров. Без требований закрыть глаза.

Он никогда этого не постигнет.

— Спокойной ночи, миссис Портер.

Калли так и обмерла от изумления, когда почувствовала, что мистер Портер уходит. Услышала, как закрывается дверь. Почувствовала, как ее окутывает звенящая в ушах тишина.


Далеко, к юго-востоку от Котсуолдса, в лондонском игорном доме сидел мужчина, лениво тасуя карты. Солнечные лучи просачивались в высокие сводчатые окна, превращая ковер из ночного бархата в дневную убогую тряпку и высвечивая роящиеся в воздухе частицы пыли.

На пороге появился новый гость, такой же высокий и представительный, как первый, но немного напряженный.

— Опять вы, — буркнул первый вместо приветствия.

Второй джентльмен выдвинул стул и сел, не спрашивая и не дожидаясь разрешения.

— Он женился.

Первый выгнул бровь, и серебристо-серые глаза вспыхнули.

— Женился? Понятия не имел, что он был помолвлен.

Вновь прибывший, чьи голубые глаза лучились теплом, откинулся на спинку стула и покачал головой.

— Никакой помолвки. Встретил ее. Скомпрометировал. Дрался на дуэли с ее братом. А потом менее чем через сутки женился.

— Импульсивный тип.

Второй джентльмен нервно провел рукой по не слишком аккуратно причесанным волосам и встревоженно нахмурился.

— Нет. Вовсе нет. Он держится в тени, ни с кем не водит дружбы и редко появляется на людях.

— И это будит в вас подозрения.

Второй джентльмен настороженно уставился на первого.

— Подозревать ее? Разумеется. Его? Ну…

Молчание немного затянулось.

— Вы клялись, что проблем с ним больше не будет.

Джентльмен с ледяными глазами ловким движением выложил идеальный веер из карт на алом сукне стола и встал:

— Мне не по душе подобные тревожные новости. Нужно больше узнать об этом странном происшествии. И этой таинственной невесте.

Второй джентльмен попытался протестовать, но вместо этого вздохнул.

— Конечно, это ваша обязанность.

Первый джентльмен собрался было выйти из комнаты. Но тут же обернулся и глянул через широкое плечо.

— Как благородно с вашей стороны подчеркивать очевидное.

Его собеседник покачал головой.