Когда пируют львы. И грянул гром — страница 31 из 94

– Как у охотника в лесу с последним патроном, когда на него со всех ног мчится раненый буйвол.

– И что, он сильно переживает?

– Не боятся только сумасшедшие. Дядюшка Пауль тоже боится. Но старается не показывать, потому что страх – вещь заразная, как дифтерит, – ответил Ян Пауль, принимая кружку с кофе и усаживаясь у скалы, подальше от света костра, чтобы не заметили цвета бороды и не узнали его в лицо.

– Показывай не показывай, – проворчал часовой, наполняя себе кружку, – но я думаю так, что он глаз бы свой отдал, только бы снова оказаться у себя на ферме в Винберге, на двуспальной кровати и с женой под боком.

Кровь бросилась в голову Яну Паулю.

– Так ты что думаешь, он трус? – резко спросил он.

– Я думаю, что тоже предпочел бы стоять себе на верхушке холма в миле от боя и посылать на смерть других, – снова загоготал часовой, но теперь в его голосе звучали язвительно-насмешливые нотки.

– А я собственными ушами слышал, как он поклялся, что завтра будет там, где больше всего горячо! – прорычал Ян Пауль.

– Неужто так и сказал? Чтобы нам веселей было драться? Но когда получишь пулю в живот, какая разница, где наш дядюшка Пауль?

– Я же тебе говорил, он мой родич. Оскорбляешь его – значит оскорбляешь меня.

Гнев сдавил горло Яна Пауля, и последние слова он прохрипел.

– Отлично! – заявил часовой, быстро поднявшись. – Давай разберемся прямо сейчас.

– Да успокойтесь вы, дураки, – раздраженно вступил Карл. – Поберегите злость для англичан. – Помолчав он тихо прибавил: – Нам всем сейчас тревожно. Кто знает, что будет утром?.. Так что кончайте ссориться.

– Он прав, – согласился Ян Пауль, все еще задыхаясь от гнева. – Но если я встречу тебя еще раз…

– А как ты узнаешь, что это я? – спросил часовой.

– На, держи! – Ян Пауль сорвал с головы широкополую фетровую шляпу с двойной тульей и швырнул ему под ноги. – Надевай вот эту, а мне давай свою взамен.

– Зачем это? – озадаченно спросил часовой.

– А затем, что если ко мне подойдет человек и скажет: «У тебя на голове моя шляпа», это будет означать: «Ян Пауль Леру – трус».

Часовой усмехнулся так, что в свете костра блеснули его зубы, а затем сбросил свою черную шляпу Яну Паулю на колени и поднял его головной убор. В это мгновение ветерок донес до слуха еле-еле слышный, словно далекий, хруст сухих веточек, звук винтовочных выстрелов.

– Маузеры! – выкрикнул Карл и так резко вскочил на ноги, что его кружка с кофе отлетела в сторону.

– Слева, – простонал Ян Пауль. – Ох, помогай нам Господи! Они атаковали слева.

Треск винтовочных выстрелов усиливался, тревожно нарастал; теперь, сливаясь со звонким хрустом маузеров, слышалось низкое уханье «ли-метфордов».

– Спион-Коп! Они идут на Спион-Коп! – крикнул Ян Пауль, натянул до ушей шляпу часового и бросился по дорожке, ведущей к лагерю.

26

Туман в то утро плотно обложил острую вершину Спион-Коп, и рассвет наступил какой-то жиденький, перламутрового цвета. Зыбкий колеблющийся туман плавал вокруг, крохотными капельками оседая на металлических частях винтовок.

Полковник Джон Эйксон завтракал толсто нарезанными бутербродами с ветчиной и анчоусной пастой «Услада джентльмена». Накинув на плечи офицерский плащ, он устроился на камне и угрюмо пережевывал пищу.

– Пока никаких признаков наших обожаемых буров, – весело объявил сидящий рядом капитан.

– Вон ту траншею выкопали недостаточно глубоко, – отозвался Эйксон, сердито глядя на мелкую канавку, кое-как выскобленную в каменистой почве. Сейчас ее переполняли отдыхающие солдаты, расположившиеся в самых разных расслабленных позах.

– Знаю, сэр. Но что тут поделаешь? Дошли до цельной скалы… чтобы углубиться хотя бы еще на фут, тут нужен фургон динамита.

Капитан выбрал себе бутерброд и полил на него из бутылки с «Усладой».

– В любом случае враг будет вести огонь снизу, так что бруствер получился нормальный.

Вдоль переднего края траншеи тянулся вал из комьев земли и камней фута в два высотой. Жалкое прикрытие для двух тысяч бойцов.

– Вы прежде бывали на этой горе? – вежливо спросил Эйксон.

– Нет, сэр. Разумеется, не был.

– А тогда почему вы, черт возьми, так уверены, что палить начнут снизу? Сквозь туман ничего не видно.

– Понимаете, сэр, мы с вами находится на самом гребне, а это самая высокая…

– Да где же эти проклятые разведчики? – перебил его Эйксон. – Неужели еще не вернулись?

Он вскочил на ноги и, в развевающемся плаще, зашагал вдоль траншеи:

– Эй, бойцы! Неужели нельзя сделать бруствер повыше?

Несколько человек у него под ногами зашевелились и неохотно принялись складывать на бруствер камни. Длинное ночное восхождение и стычка с охранявшими гору бурами, в результате которой те оказались вынуждены отступить, измотали их вконец. Эйксон двинулся дальше, слушая, как недовольно ворчат за его спиной солдаты.

– Эйксон! – послышался оклик.

Из тумана впереди вышел человек, и полковник узнал в нем фигуру генерала Вудгейта; за ним следовала его свита.

– Сэр! – отозвался Эйксон и заспешил навстречу.

– Ваши люди окопались?

– Окопались как могли, сэр.

– Отлично. Ну, как противник? Разведчики вернулись?

– Нет еще. Они где-то там. – Эйксон махнул рукой в сторону медленно перекатывающихся белых волн тумана футах в пятидесяти, за которыми взгляд не улавливал ничего.

– Надо продержаться, пока не подойдет подкрепление. Доложите, когда…

В тумане вдруг началось какое-то движение, и Вудгейт замолчал.

– Что там такое? – спросил он после паузы.

– Разведчики, сэр.

Саул Фридман начал докладывать, как только выскочил из тумана, не дойдя до них двадцати футов. Лицо его пылало от возбуждения.

– Здесь еще не вершина! Мы еще не на вершине! Вершина в двух сотнях ярдов впереди, на правом фланге у нас идет подъем, как бы такой небольшой холм, он весь зарос кустами алоэ, и оттуда вся наша позиция легко простреливается. Там полно буров. Вся эта проклятая гора кишит ими.

– Черт побери! Вы уверены?

– Полковник Эйксон! – повысил голос Вудгейт. – Приказываю развернуть правый фланг к этому холму…

Эйксон двинулся исполнять приказ.

– …Если успеете, – добавил генерал ему в спину.

Ему показалось, что туман тронулся с места и поплыл, кружась вихрями, и поднявшийся ветерок сейчас совсем его сдует.

27

Ян Пауль стоял рядом со своей лошадью. Золотисто-рыжая борода его искрилась крохотными капельками осевшего тумана. Грудь стягивали крест-накрест ленты с патронами, винтовка системы Маузера в больших волосатых руках казалась детской игрушкой. Выдвинув нижнюю челюсть, он размышлял, критически оценивая свою диспозицию. Всю ночь он гонял коня от лагеря к лагерю, всю ночь орал, срывая голос, грозил всеми карами, заставляя людей подняться и занять склоны горы Спион-Коп. И теперь горные склоны вокруг него шуршали и бормотали голосами пяти тысяч ждущих приказа бойцов, а выше, по дуге в 120 градусов, за ними стояли наготове пушки. От Зеленого холма на северо-западе до склонов пиков-близнецов с обратной стороны на востоке затаились его артиллеристы рядом с пушками «крюзо» и «норденфельт», готовые в любую минуту начать пристрелку целей на гребне Спион-Коп.

«Все к бою готово, а теперь я должен заслужить право носить эту шляпу», – подумал Ян Пауль и, усмехнувшись, покрепче натянул ее на голову.

– Хенни, отведи лошадь в лагерь, – приказал он.

Мальчик принял у него поводья, и Ян Пауль двинулся вверх по последнему склону к вершине. По мере подъема становилось светлее, и бойцы, засевшие между скалами, стали узнавать его по пылающей бороде.

– Goeie Jag[63], дядюшка Пауль! – приветствовали они его. – Kom saam om die Rooi Nekke te skiet[64].

Двое бюргеров бегом спустились к нему.

– Дядюшка Пауль! Мы только что были на холме Алоэ-Нолл. Англичан там нет!

– Уверены?

Слишком щедрым казался этот подарок фортуны.

– Ja, они все с той стороны горы. Мы слышали, как они копают, как разговаривают.

– Вы из какого отряда? – спросил он сгрудившихся в тумане вокруг людей.

– Каролина, – ответили несколько голосов.

– Пошли за мной, – приказал Ян Пауль. – Все пошли за мной. На Алоэ-Нолл.

Они двинулись за ним. Шурша по траве сотнями ног, торопливо обошли вершину кругом; во влажном воздухе от дыхания шел пар. Внезапно впереди вырос небольшой темный холм – Алоэ-Нолл; они поползли на него, исчезая меж скал, в трещинах и щелях, словно муравьи, возвращающиеся в муравейник.

Лежа на животе, Ян Пауль раскурил трубку, большим огрубевшим пальцем примял тлеющий табак, втянул в себя дым и внимательно всмотрелся в плотную завесу тумана. В зловещей тишине, опустившейся на гору, вдруг громко заворчал его живот, и он вспомнил, что со вчерашнего полудня еще ничего не ел. В кармане куртки отыскался завалявшийся кусок вяленого мяса.

«На пустой желудок лев охотится лучше», – подумал он и снова потянул свою трубочку.

– Ветер поднимается, – прошептал чей-то голос рядом, и Ян Пауль услышал шелест листьев алоэ над головой.

Кусты алоэ здесь поднялись в рост человека, каждый с несколькими золотистыми и темно-красными верхушками; утренний ветерок слегка покачивал эти зеленые канделябры.

– Ja, поднимается, – отозвался Ян Пауль.

Глубоко в груди шевельнулась знакомая волна – смесь страха и веселого опьянения перед боем. Усталость сразу как рукой сняло.

Он выбил трубку, все еще горячую сунул в карман и поднял винтовку, лежащую перед ним на скале.

Ветер усилился и эффектно, словно открывая монумент, сорвал с горы пелену тумана. Под темно-синим небом перед бурами открылась округлая коричнево-золотистая в лучах раннего солнца вершина Спион-Коп. Поперек ее прорезал длинный, около пяти сотен ярдов, неровный шрам красной земли.