Когда под ногами бездна — страница 45 из 65

Кесслер, слегка откинувшись назад, широко улыбнулся.

– Ладно, – произнес он, усмехнувшись. – Я получил выговор. Прошу прощения, если кого-то обидел.

Рейчел кивнула.

Он вручил ей фотографию. Взглянув на нее, Рейчел почувствовала, как кровь бросается ей в лицо и заливает сердце. Брайан сидел, обняв ту беременную женщину, которую она видела совсем недавно. Но на фотографии женщина не была беременной, а седина в волосах у Брайана проглядывала не так сильно, как теперь. Они сидели на белом плетеном диванчике с серыми подушками, который гармонировал с белой стеной из рифленых декоративных панелей. Такие стены можно увидеть разве что в пляжных домиках, по крайней мере в приморских городах. На стене висела репродукция «Водяных лилий» Моне. Брайан выглядел очень загорелым. Оба улыбались, широко и белозубо. На женщине было синее ситцевое платье с цветами, на нем – красная фланелевая рубашка и длинные шорты с карманами. Левая рука женщины непринужденно покоилась на его правом бедре.

– Что-то вид у вас стал не очень.

– А какой у меня, по-вашему, должен быть вид, если вы показываете мне фотографию моего мужа с другой женщиной?

– Разрешите. – Он протянул руку, и она вернула ему фотографию. – Вы знаете ее?

Она покачала головой.

– И никогда до этого не видели? – продолжил он.

– Нет.

– А вы? – Он протянул фотографию Калебу. – Знаете эту женщину?

– Нет.

– Нет?

– Нет, – повторил Калеб.

– Ну что ж, я дал вам шанс, но вы им не воспользовались. – Трейвон Кесслер вложил фотографию в карман своего шоферского пиджака. – Примерно восемь часов назад ее нашли мертвой.

– Как она умерла? – спросила Рейчел.

– Выстрел в сердце и в голову. Это была главная сегодняшняя новость, но вы явно не следили за новостями. – Он опять посмотрел на бутылки. – Вы были заняты другим.

– А кто она такая? – спросила Рейчел.

– Знаю только, что ее звали Николь Олден. Судимостей нет, врагов тоже, – во всяком случае, мы о них не знаем. Работала в банке и была, между прочим, знакома с вашим мужем.

– Это старое фото, – сказала Рейчел. – Мы с мужем, возможно, тогда еще не жили вместе. Откуда известно, что он встречался с ней в последнее время?

– Говорите, он в России?

– Ну да.

Рейчел взяла свой телефон и показала Кесслеру последнее сообщение Брайана, в котором он утверждал, что направляется в Логан. Полицейский прочел его и вернул ей телефон.

– Он взял такси или поехал на своей машине?

– На своей.

– «Инфинити»?

– Да. – Она запнулась. – А откуда вы знаете?

– О том, какая у него машина?

– Да.

– Дело в том, что автомобиль «инфинити эф-экс-сорок пять», зарегистрированный на имя вашего мужа по данному адресу, был найден сегодня напротив дома убитой, на другой стороне улицы. Один из свидетелей видел, как ваш муж выходил из этого дома примерно тогда, когда было совершено убийство.

– Он что, ушел пешком, бросив машину?

– Давайте сядем, – кивнул Кесслер в сторону бара.

Все пятеро сели за стойку. Кесслер поместился в середине, словно глава семейства на общем ужине.

– Свидетель утверждает, что ваш муж прибыл на «инфинити», а час спустя уехал на синей «хонде». Кто-нибудь из вас пользуется навигаторами, которые показывают улицы?

Рейчел и Калеб кивнули.

– Когда навигационные компании составляют свои карты, они ездят по улицам и снимают их. Снимок, на который вы смотрите, могли сделать несколько недель или месяцев назад, но не лет. Я набрал в интернете адрес погибшей и стал рассматривать вид улицы рядом с домом. Что, по-вашему, я там увидел?

– Синюю «хонду», – сказал Калеб.

– Да, синюю «хонду», припаркованную чуть дальше на той же улице. По номерному знаку я установил, что автомобиль принадлежит некоему Брайану Олдену. Я отыскал водительские права мистера Олдена. На фотографии он выглядит точно так же, как ваш муж.

– Господи боже! – воскликнула Рейчел, которой не надо было прилагать много усилий, чтобы это прозвучало искренне. – Вы хотите сказать, что мой муж – это не мой муж?

– Я хочу сказать, мэм, что ваш муж, похоже, ведет двойную жизнь, и мне хотелось бы поговорить с ним об этом. – Сложив руки на барной стойке, он улыбнулся ей. – И не только об этом.

Помолчав, Рейчел сказала:

– Он в России. Это все, что мне известно.

Трейвон Кесслер покачал головой:

– Нет, он не в России.

– Я знаю только то, что слышу от него.

– А слышите вы от него, похоже, сплошное вранье, мэм. Он часто уезжает по делам?

– По меньшей мере раз в месяц.

– И куда?

– Чаще всего в Канаду и на северо-запад, на тихоокеанское побережье. А также в Индию, Бразилию, Чехию, Великобританию.

– Прекрасные места. А вы ездили когда-нибудь с ним?

– Нет.

– А почему? Я, например, с удовольствием взглянул бы на Рио или прогулялся по Праге.

– Я в неподходящем для этого состоянии.

– В неподходящем состоянии?

– Ну да. Точнее, была недавно.

Рейчел понимала, что все они, особенно женщины, смотрят на нее и гадают, какое неподходящее состояние не дает наслаждаться жизнью одной из звезд Бэк-Бэя.

– Я не могла выйти из дома, – сказала она. – И уж точно не могла летать.

– Значит, вы боитесь летать? – участливо спросил Кесслер.

– Помимо всего прочего.

– У вас агорафобия?

Посмотрев ему в глаза, Рейчел поняла, что он разбирается во всем этом.

– Специализировался по психологии в Пенне,[48] – объяснил Кесслер таким же участливым тоном.

– Официально такого диагноза у меня нет, – наконец проговорила Рейчел, и ей показалось, что офицер Маллен вздохнула. – Но были соответствующие симптомы.

– Были? В прошлом?

– Брайан сделал многое, чтобы избавить меня от них.

– Но пока недостаточно, чтобы взять вас с собой в поездку.

– Да, пока недостаточно.

– Может быть, вам нужно задержание с целью охраны? – спросил Кесслер таким небрежным тоном, что смысл вопроса не сразу дошел до нее.

– С какой стати?

Он повернулся к своей помощнице:

– Офицер Гарза, у вас с собой та фотография?

Гарза подала снимок, и Кесслер положил его на стойку, чтобы Рейчел и Калеб могли все рассмотреть. Блондинка лежала на кухонном полу лицом вниз, нижняя часть тела в кадр не попала. Из-под нее вытекала кровь, образовавшая лужу под левым плечом. Левая щека и часть дверцы холодильника были забрызганы кровью. Но самым ужасным – Рейчел боялась, что это зрелище станет предметом ее ночных кошмаров до конца жизни, – была черная яма на темени. Это выглядело не как след от пули, это выглядело так, будто кто-то откусил часть ее головы. Получилось углубление, заполненное кровью, которая попала на волосы и затем почернела.

– Если это сделал ваш муж…

– Мой муж не делал этого, – громко перебила его Рейчел.

– Я не утверждаю, что это он, но, насколько нам известно, он был последним, кто видел ее живой. Поэтому, миссис Делакруа, давайте все же не будем отбрасывать это предположение. И потом, мэм, – он повернулся и указал на входную дверь, – у него ведь есть ключ от этой двери.

«Да, но воспользоваться им он не сможет», – подумала она, а вслух сказала:

– И поэтому вы хотите задержать меня.

– Только для вашей защиты, мэм.

Рейчел отрицательно помотала головой.

– Офицер Гарза, запишите, пожалуйста, что миссис Делакруа отклонила наше предложение о задержании с целью охраны.

Гарза сделала соответствующую запись в блокноте.

Кесслер постучал пальцем по мраморной стойке бара, словно проверяя ее на прочность, затем снова посмотрел на Рейчел:

– Вы не хотите проехать с нами в участок и поговорить о том, когда вы видели мужа в последний раз?

– В последний раз я видела Брайана сегодня, в восемь утра, когда он поехал в аэропорт.

– Он не поехал в аэропорт.

– Это вы так говорите. Но вы можете ошибаться.

Кесслер слегка пожал плечами:

– В данном случае я не ошибаюсь.

Он излучал безмятежность и скептицизм в равной мере. Эта странная смесь вызывала у Рейчел ощущение, что он наперед знает все ее ответы, с легкостью заглядывает и внутрь ее, и в будущее, знает, чем это все закончится. Надо было выдержать этот ненавязчиво-пытливый взгляд и не упасть на колени, прося пощады. Если этот человек устроит ей допрос в специальном помещении, она выйдет оттуда в наручниках, и никак иначе.

– Я очень устала, детектив. Я хочу лечь в постель и дожидаться звонка мужа из Москвы.

Он кивнул и похлопал ее по руке:

– Офицер Гарза, отметьте, пожалуйста, что миссис Делакруа отказалась поехать с нами в участок для допроса. – Он полез во внутренний карман пиджака, вытащил оттуда визитку и положил ее на стойку бара. – Мой мобильник на обороте.

– Спасибо.

Он встал.

– Мистер Перлофф! – сказал он неожиданно громко и резко, стоя при этом спиной к Калебу.

– Да?

– Когда вы видели Брайана Делакруа в последний раз?

– Вчера, когда он уходил с работы.

Кесслер повернулся к нему:

– Вы ведь работаете в одной лесоторговой компании?

– Да.

– И ничего не знаете о двойной жизни, которую вел ваш партнер?

– Нет.

– Не хотите проехать с нами, чтобы поговорить об этом подробнее?

– Я тоже очень устал.

– Ну разумеется.

Кесслер опять бросил выразительный взгляд на бутылки, затем посмотрел на Рейчел и вручил Калебу визитку.

– Я позвоню вам, – пообещал Калеб.

– Позвоните, позвоните, мистер Перлофф. Видите ли… Можно, я скажу вам кое-что?

– Да, конечно.

– Если Брайан Делакруа-дефис-Олден действительно такая скотина, как я думаю… – Тут Кесслер наклонился к Калебу и произнес свистящим шепотом, достаточно громко, чтобы слышали все присутствующие: – То и вы, дружище, такая же грязная скотина. – Он хлопнул Калеба по плечу и дружески рассмеялся: – Так что не вздумайте куда-нибудь исчезнуть, ясно?