Харди задумался, почесал нос и пожал плечами:
– О\'кей, подлец. Сколько?
Хенекей сунул пистолет в задний карман брюк и размял затекшие пальцы.
– Я тоже попал в неприятное положение, мистер Харди. Я хочу уехать отсюда.
– Сколько? – прошипел Харди.
– Пять тысяч. Вы получаете конверт, а я навсегда исчезаю отсюда.
Харди достал сигарету.
– О\'кей, – наконец сказал он. – Заберите из банка конверт, и я завтра утром привезу вам деньги.
– Только приезжайте один, – подчеркнул Хенекей. – Мы с вами встретимся здесь, в конторе. До этого времени мне надо еще кое-что сделать и проинструктировать мой банк.
– Об этом вы мне уже говорили. Я знаю, когда мне нужно платить, а когда не нужно. Вы получите свои деньги, но потом отправляйтесь отсюда, и как можно скорее. Если вы попадетесь на глаза Джеку Смиту, я вам ничего не могу гарантировать.
Хенекей вынул из кармана пистолет и положил его на стол.
– Только для вашего сведения, мистер Харди. В отношении Джека я тоже ничего не могу вам гарантировать.
Харди пристально посмотрел на него и встал:
– Итак, увидимся завтра в одиннадцать. И не воображайте, что вам удастся еще что-нибудь из меня вытянуть. Пять, и больше ничего.
– Мне нужны только подъемные, – сказал Хенекей, облегченно вздыхая. – Во второй раз мы с вами уже не встретимся.
Харди вышел из освещенной конторы, прошел по стояночной площадке, сел в машину и уехал.
Из репродукторов на деревьях зазвучала музыка. Гирлянды разноцветных лампочек создавали иллюзию фальшивого веселья. Хенекей смотрел вслед Харди, тяжело дыша и держа руку на пистолете.
Харди повернул машину на полянку, на которой его ожидали Джек Смит и Мо.
– Вымогательство, – равнодушно бросил он, закурив в темноте сигарету. – Он знает обо мне достаточно, чтобы упрятать меня лет на десять в тюрьму. Теперь настала его очередь. Правда, парень утверждает, что доказательство хранится в сейфе банка с указанием передать в полицию, если с ним что-нибудь случится. Но это блеф. Вам нужно вдвоем отправиться к нему и забрать эти материалы. Это очень важно, и я за это плачу тысячу.
Мо вытянул длинные худые руки и довольно усмехнулся:
– Дружище, я уже целую вечность никого как следует не обрабатывал. Это доставит мне огромное удовольствие, мистер Харди.
Харди посмотрел на Смита, растянувшегося на траве.
– Это мы сейчас проверим, – заметил Джек. – Что нам с ним сделать, когда мы получим доказательства?
– Его нужно убрать с дороги.
– Мо уже давно хочет другую машину. Но откуда мне взять такие деньги? Вот если бы вы дали нам две тысячи, мы чистенько провернули бы это дело.
– Ну хорошо, я дам вам две тысячи, – не колеблясь ответил Харди. – Но только имейте в виду, у него есть оружие.
Мо сделал несколько быстрых движений, чем очень удивил Джека, потом протянул черную руку и помог ему подняться.
– Давайте подождем, пока лавочка закроется, – предложил Харди. – И нужно найти место, где он спит. Там вы и будете поджидать его. Я жду вас здесь. И не забывайте, что он вооружен.
Когда помощники уже отправились в путь, Харди остановил их и добавил:
– Он взял у Парнелли пять тысяч, и я хочу вернуть свои деньги.
В начале второго ночи Хенекей выключил световую рекламу. Большая часть домиков «Парк-мотеля» уже погрузилась в темноту. Он запер свою контору, вышел на теплый ночной воздух и осторожно огляделся, хотя и был уверен в том, что нагнал на Харди достаточно страху. Несколько человек еще сидели перед домиками, докуривая последние сигареты перед сном. Хенекей узнал их, и это придало ему мужества. Он медленно шел, то и дело останавливаясь, чтобы перекинуться то с одним, то с другим парой слов. Наконец он приблизился к своему домику.
Ночь была слишком душной, и Хенекей был так возбужден, что спать ему совершенно не хотелось. Он сел в кресло и закурил. Итак, скоро он станет обладателем десяти тысяч долларов. Пять тысяч он взял у Сью Парнелли, и еще пять завтра привезет Харди. С этой суммой он сможет укрыться в Нью-Йорке. Пришло время сматываться из Майами.
Следующие полчаса Хенекей пытался представить, чем будет заниматься в Нью-Йорке, но способностей строить планы у него не было, и он решил оставить это дело.
Хенекей взглянул на часы. Было два двадцать. Подавляя зевоту, он увидел, что уже все домики погрузились в темноту. Самое время ложиться спать. Харди уже давно должен был быть в Майами, и Хенекею ничто не угрожало.
Он встал, открыл дверь и вошел в душную темную комнату. Когда он протянул руку к выключателю, чья-то сильно надушенная ладонь зажала ему рот. В следующую секунду ему показалось, будто лошадь лягнула ему в живот.
На полу ванной комнаты Мо обнаружил привинченную кафельную плитку. Он вынул ее, сунул руку в образовавшуюся щель и извлек из тайника запечатанный конверт, а следом за ним толстую пачку банкнотов. Он поставил плитку на место, вытер вспотевший лоб и вернулся в комнату.
Джек сидел развалясь в кресле, Хенекей лежал на софе и чуть слышно стонал. Кляп во рту почти задушил его.
– Ну, что ты нашел, беби? – поинтересовался Джек.
Мо протянул ему конверт и деньги. Парни посмотрели на свою жертву и обменялись взглядами.
– Отдай мистеру Харди и спроси, это ли он хотел найти, – сказал Джек.
Он вынул из кармана горсть леденцов и бросил в маленький влажный рот.
Мо скрылся в темноте и быстрыми шагами подошел к Харди, сидевшему в своей машине.
– Боже ты мой! – прошипел Харди. – Сколько же времени вы там провозились! Ведь уже почти четыре утра.
Лицо Мо скривилось в мрачной, зловещей усмешке.
– Парень оказался очень упрямым. Он долго ничего не хотел говорить. Вы это искали, мистер Харди?
Тот взял конверт и деньги. Распечатав конверт, он бегло просмотрел его содержимое.
– Да.
Харди вылез из машины, достал зажигалку и поджег бумаги. Наблюдая, как они горят, он поинтересовался:
– А что с Хенекеем?
– Сейчас он чувствует себя неважно и очень огорчен. Но я вернусь, и мы сделаем его снова счастливым.
Харди внезапно почувствовал удушье. Парни до сих пор не совершили ни одного убийства.
Они вели себя как дрессированные звери: делали только то, что им приказывали. Подумав, Харди решил, что не сможет жить спокойно, если Хенекей останется в живых.
– Черт возьми, что же ты стоишь и улыбаешься, как обезьяна? Быстро возвращайся к Джеку.
Мо, крутанувшись на месте, исчез в темноте.На следующие сутки с самого раннего утра Гомер Хейр сидел за письменным столом. Он набрал номер отеля «Спэниш Бэй» и попросил позвать к телефону Тресса.
– Мне нужно будет поговорить наедине с миссис Бурнетт, – прошептал он в трубку. – Она вряд ли меня примет, если увидит мою карточку. Как бы это сделать?
– Можешь встретиться с ней на пляже, – ответил Тресс, немного подумав. – Она там бывает каждое утро, от десяти до двенадцати. Если ты придешь туда к десяти часам, обязательно ее увидишь. А зачем она тебе понадобилась?
– Я буду там в начале одиннадцатого. – Хейр повесил трубку.
Он подошел к своему сейфу, открыл его и достал золотую зажигалку и пиджак Криса. Зажигалку он сунул в карман, а пиджак положил на стол и вызвал Луциллу. Та вошла и вопросительно посмотрела на отца.
– Упакуй мне это.
Луцилла перевела взгляд на пиджак, затем недоверчиво уставилась на Хейра:
– Ты хорошо представляешь себе, что может выйти из твоей затеи? Мне все это очень не нравится. По тому, что я знаю из газет, этот Треверс, кажется, очень твердый парень.
Хейр только улыбнулся:
– Не беспокойся. Сначала я поговорю с его дочерью. Если кто и может убедить его расстаться с деньгами, так это только она.
Луцилла неуверенно пожала плечами:
– Ну хорошо, я тебя предупредила.
Она взяла пиджак и с вытянувшимся лицом вышла из кабинета.
Хейр закурил сигарету и снова сел за стол. Нахмурив лоб, он задумчиво уставился в окно. Конечно, дело было очень рискованным, но за полмиллиона долларов стоило и рискнуть. Только надо очень осторожно подойти к миссис Бурнетт. Если он вовремя почует опасность, еще можно будет вывернуться.
Через десять минут Хейр нахлобучил белую шляпу, взял коричневый сверток и тяжелыми шагами направился к лифту. Спустившись вниз, он сел в свою машину и направился к отелю.
Тресс, приземистый отставной полицейский, уже ожидал его. Приятели поплелись по обсаженной цветами дорожке к частному пляжу.
– Если кто-нибудь заметит, что я провожаю тебя к миссис Бурнетт, меня могут выгнать с работы, – неуверенно начал Тресс.
– Я хочу только поговорить с ней, и ничего больше, – прохрипел Хейр. – Я уже не такой молодой, как прежде. Какая сегодня жара!
– Ты просто слишком много ешь, – заметил ему Тресс, замедляя шаг. – А о чем ты, собственно, хочешь поговорить с ней?
– Это частное дело, и тебя оно не касается.
Тресс бросил на него недоверчивый взгляд.
Когда они вышли на открытое место, он остановился. Было еще рано, и лишь немногие лежали на уже нагревшемся песке.
Тресс указал на женщину, сидевшую под тентом:
– Это она. Но не упрекай меня потом, если она тебя прогонит. Если же она примется звать на помощь, мне самому придется тебя выпроваживать.
– Она не станет кричать, – успокоил его Хейр. – И можешь прибавить себе двадцать долларов к твоему очередному счету, – добавил он.
Покрепче прижав к себе коричневый сверток, Хейр направился к тому месту, где сидела Валери.
Валери была расстроена. Перед тем как отправиться на пляж, она по телефону переговорила с доктором Густавом. Тот сообщил ей, что Крис чувствует себя намного лучше.
– Для беспокойства нет оснований, – уверял он ее. – У больных всегда бывают тяжелые дни. Я подозреваю, что его что-то угнетает. Будет совсем неплохо, если вы заедете сюда во второй половине дня. Возможно, он поделится с вами своими переживаниями.
Валери ответила, что обязательно заедет.