Когда пришел волшебник — страница 71 из 94


Вероника ревниво насторожилась. Стихами заговорил?..

– Ее по праву можно назвать квейтанской Сафо, – мечтательно начал Кароль обещанный рассказ, едва тронулись в путь.

Он так и не объяснил, что произошло между ним и хозяином исчезнувшей лавки и зачем эта самая «Скупка краденого» ему понадобилась. И теперь как-то подозрительно оживился, разулыбался… Квейтанская Сафо? Ну-ну…

– Да что там Сафо! – с воодушевлением воскликнул капитан. – Она Гемионе и в подметки не годится. Моя Гемиона не только жрица любви и поэтесса, а еще и мудрая наставница, и целительница. Лечит пением любые болезни, душевные и физические… и сколькими еще достоинствами обладает, не перечислить!..

Остальные достоинства «его» Гемионы Веронику и не интересовали.

Не желая слушать, она принялась усердно смотреть по сторонам. Ведь это – Квейток… таков ли он, каким грезился ей в мечтах?

Город казался знакомым и незнакомым…

Лебединый переулок плавно повернул направо и перешел в узкую, спускавшуюся под гору улицу, столь крутую, что местами взамен мостовой даже были выстроены каменные ступеньки, позволявшие пройти без риска переломать ноги. Невысокие дома – в два, три этажа – утопали в зарослях цветущей жимолости. Булыжники мостовой, полупрозрачные, искрящиеся на солнце, напоминали самоцветы.

Все так – горбатые улицы, вьющиеся по бесконечному склону горы, синева моря далеко внизу, башенки и шпили на крышах, обилие садов, статуи, мосты над оврагами… только гораздо лучше. Настоящий Квейток походил на… дом. Большой, обжитой, невероятно уютный. Слегка не прибранный, как это порою и бывает с домом, в котором живут, а не соблюдают музейную чистоту; где на спинке дивана лежит забытое вязанье, на столе – раскрытая книга, на полу – детская игрушка… Это был удивительно теплый город. Старый, с запущенными садиками, с обвалившейся кое-где со стен лепкой, с растрескавшимися от древности деревянными лавками, выщербленными мостовыми…

Прохожие встречались нечасто, и почти все они выглядели, как люди. Но раз прямо посреди улицы вдруг появилось из ниоткуда маленькое, непонятное, похожее на зайца существо; в другом месте гревшаяся на солнце белая кошка встала и, потянувшись, превратилась… в благообразную пожилую даму; перебежал дорогу симпатичный мальчуган лет шести – кентавренок…

– Как и Сафо, Гемиона держит школу, – рассказывал тем временем капитан Хиббит, улыбаясь каким-то своим мыслям. – Обучает искусству любви неопытных мальчиков и девочек, а порою даже и почтенных старцев! И я не знаю никого, кто, пройдя эту школу, хоть раз отозвался бы о Гемионе плохо. Она умеет внушить уважение каждому… впрочем, сами увидите!

«Уж и не знаю, хочется ли мне видеть эту очаровательницу, – тоскливо подумала Вероника, отвлекшись от созерцания. – Интересно, капитан тоже прошел ее школу? Наверняка… вон как сияет!»

Каждый взгляд, брошенный на Кароля, отзывался в ее душе одновременно раздражением и болью. Поэтому она старалась на него не смотреть. Как и раньше, не понять, о чем он думает… и что означал на самом деле тот поцелуй?! Не слишком ли много она о себе возомнила?

Последняя мысль была крайне неприятной, и сказочница с удвоенным усердием принялась изучать окрестности. Но тут они снова свернули направо и оказались на небольшой квадратной площади, украшенной двумя фонтанами. В их круглых чашах цвели каменные розы, вода струилась на цветы откуда-то из воздуха, подобно дождю, и, журча, стекала по лепесткам в бассейны.

На бортике одного из фонтанов восседала птица – павлин с распущенным хвостом.

– Страх – вот твой главный враг, – неожиданно произнес он человечьим голосом, когда четверо путников проходили мимо.

К кому обращалась птица, было не понять, но Вероника вздрогнула.

Капитан Хиббит вздрогнул тоже.

– Катись ты, – сказал он павлину. – Тоже мне, вещун! – И остановился. – Ну вот мы и пришли.

Жилище его знакомой оказалось двухэтажным особнячком довольно оригинального архитектурного стиля, сложенным из крупных, грубо отесанных камней белого и светло-зеленого цвета. Второй этаж был значительно меньше первого и возвышался у него на крыше, как отдельный домик, обнесенный садиком. Окна почему-то имели ромбовидную форму. К дверям вело крыльцо в три ступени, с каменными перилами.

Капитан поднялся на это крыльцо и негромко сказал:

– Кароль Хиббит. Привет, Гемиона!

Глава 32

Двери распахнулись почти мгновенно, и на пороге появилась улыбающаяся женщина.

Вероника смерила ее быстрым, неприязненным взглядом.

Хороша… Правильные черты лица, белая кожа, мелко вьющиеся черные волосы, сияющие черные глаза. Длинное зеленое платье с разрезом на боку, зашнурованным толстой золотой нитью, похожее на хитон – то ли случайно, то ли в подражание все той же Сафо (будь она неладна!). Да и кудри собраны в старинную прическу на греческий лад.

Однако весьма почтенная и благородная дама на вид – лет сорока, не меньше. К тому же высокая, выше Кароля на полголовы…

Это успокоило было Веронику, забывшую, как легко умеют менять свою внешность квейтанские ведьмы. Но тут Гемиона воскликнула:

– Кароль! – и… мгновенно помолодела.

Обнял капитан уже девушку – вполне цветущего возраста, не старше двадцати… И сердечно сказал:

– Очень рад тебя видеть. Как живешь, дорогая?

– Прекрасно!

Гемиона поцеловала его, для чего ей пришлось слегка нагнуть голову, затем отстранилась и бросила любопытный взгляд на его спутников.

– Привел мне новых учеников, моя радость?

– Нет, – поспешно ответил Кароль. – К сожалению, я к тебе нынче совсем по другому делу. И прошу тебя…

Она остановила его одним жестом.

Усмехнулась. И снова превратилась в почтенную даму. Даже седина в кудрях появилась…

– Приветствую вас, – дружелюбно сказала Гемиона.

Сияющие глаза ее встретились на миг с глазами Вероники.

И все ревнивые чувства той неожиданно развеялись.

На душе потеплело. Эту женщину куда лучше было иметь другом, нежели соперницей…

Чернокудрая ведьма, казалось, заглянула ей в самое сердце. И сказала без слов – «помогу, если хочешь».

Голова у Вероники закружилась. Хочет ли она…

Но Гемиона уже отвела свой удивительный взгляд и шагнула в сторону от двери, уступая дорогу гостям.

– Входите же!

И они вошли.


Гостиная ведьмы-гетеры отличалась, как и весь дом, приятным своеобразием – эта просторная пятиугольная комната была украшена светлыми деревянными панелями, выше которых стены покрывала пастельно-зеленая гобеленовая ткань. По углам свисали с потолка светильники, сделанные из обрезков толстых полых стеблей какого-то растения и украшенные живыми цветами. На ромбовидных окнах – темно-зеленые шторы (похоже, хозяйка предпочитала этот цвет всем остальным), на полу – такого же тона ковер с геометрическим рисунком. Овальный стол желтого дерева на одной ножке, стулья с гнутыми спинками, несколько маленьких диванчиков, обитых зеленым бархатом, – больше в комнате ничего не было, но пустой она не казалась.

Гостям предложили вино и легкую закуску, и, взглянув на стол, капитан Хиббит удивленно вскинул брови.

– Ты помнишь?..

– Еще бы, – улыбнулась Гемиона. – Ничего, кроме «Осеннего ветра» и артонского сыра!

Он взял в руки бутылку алого стекла с горлышком в виде лебединой шеи.

– Урожай три тысячи двадцать восьмого года, конечно, – и посмотрел на красавицу-ведьму так, что Вероника на мгновение опять ощутила укол ревности.

Сомнений нет, капитан Хиббит прошел школу Гемионы…

Антон и Михаил Анатольевич осторожно попробовали это вино, и лица у обоих сделались какими-то отрешенными. Вероника тоже взяла со стола бокал, пригубила.


И поняла, что теперь, пожалуй, и ей никогда не захочется пить ничего другого.

Горьковатый и нежный аромат осени, опавшей листвы, влажной земли; легкая, светлая печаль, ностальгическая грусть о чем-то ушедшем… Каждый глоток волшебного вина и впрямь, казалось, превращался в глоток осеннего ветра. Обдавал прохладой и ласкал язык и нёбо, и душу одновременно…

Да, спохватившись, скептически подумала она, в чем-чем, а в спиртных напитках капитан разбирается. В этом ему не откажешь.

– …Против меня ополчились все силы судьбы, – полушутливо-полусерьезно говорил он тем временем Гемионе. – На пятки наседает разведка, друзья подводят в самый неподходящий момент – то исчезают, то переезжают… Я уж прямо не знаю, как быть! Вся надежда только на тебя, солнце мое, Гемиона, – капитан Хиббит загасил сигарету в пепельнице. – На твой бесценный ум, на твои обширные связи!

– Хотелось бы посмотреть на этот талисман, – сказала та в ответ на его вопросительный взгляд.

Кароль повернулся к сказочнице.

– Вероника Андреевна…

Она молча расстегнула цепочку и передала камень Гемионе.

Ведьма повертела его в руках, прочла надпись.

– Чудесная вещица, – сказала одобрительно. – Как украшение, и я бы ее носила. Но…

Она не договорила. Зажала камень в ладонях, закрыла глаза, словно прислушиваясь к чему-то. И, просидев так с полминуты, вскинула взгляд на Кароля.

– Вынуждена тебя разочаровать, друг мой. Никакие лингвисты и расшифровщики тут не помогут. Надпись испорчена магией, и восстановить ее невозможно.

– Да? – растерянно спросил он. – Ты уверена? И что же теперь делать?

– Я бы посоветовала тебе воспользоваться полихромным альгитом, – задумчиво сказала Гемиона, возвращая талисман Веронике. – Заглянуть в прошлое и увидеть этот камень таким, каким он вышел из рук мастера, вырезавшего надпись. Но, увы, альгит недоступен. И остается только одно – обратиться к магу, который умеет заглядывать в прошлое без него.

Кароль невесело усмехнулся, откинулся на спинку стула.

– Замечательная мысль. Ты знаешь такого?

– Знаю, – кивнула Гемиона, и капитан подскочил от неожиданности.

– Ничего себе! Кто это?

– Ох, – вздохнула она, – я не послала бы к нему даже своего врага… Дело не в нем самом, он-то по большому счету безобиден. Но вот место, где он живет, – самое колдовское и опасное во всем нашем мире… боюсь, ты не сможешь до него добраться, Кароль!