Когда растает снег — страница 13 из 21

— Наверное, он уже лег спать, — предположила она.

Патрик подошел к ней поближе.

— Это значит, что мы все-таки в некотором роде одни, да?

— Наверное, но я… — Она замолкла, услышав чьи-то шаги на лестнице. — Похоже, что нет.

Однако на кухню вошел вовсе не Тоби. Это была та самая девушка, которая с таким интересом разглядывала брата Элли на субботней вечеринке.

— Какое счастье, что вы наконец вернулись! торопливо выпалила молодая особа, но смотрела она не на Элли.

— В чем дело? — настороженно спросил Патрик, отпуская руку Элли и подходя к незнакомке.

— Тоби! — воскликнула та. — Наверное, он съел что-то не то! Мне пришлось привезти его сюда.

Он даже не смог сам вести машину… — Девушка выглядела потерянной и смятенной. — Ох, Патрик, я так беспокоюсь за него!

И она бросилась в его объятия, заливаясь слезами. Элли в полном недоумении разглядывала обоих. Похоже, эта девушка провела вечер с Тоби, к тому же она была отлично знакома с Патриком, возможно, они даже родственники, но…

Впрочем, сейчас Элли была слишком обеспокоена тем, что произошло с Тоби, и не хотела решать еще одну головоломку, поэтому просто повернулась и бросилась вверх по лестнице, в спальню брата.

Тоби выглядел ужасно. Он лежал на подушках с восковым лицом и глазами, выражавшими тоску и боль.

— Сейчас я вызову врача, — решительно заявила Элли.

— Ладно, может, ему удастся спасти меня, слабым голосом отозвался Тоби.

Элли кивнула и побежала вниз. То, что брат даже не спорил с ее решением, красноречиво говорило о том, каково ему сейчас: как и большинство мужчин, Тоби терпеть не мог обращаться к врачам.

— Пищевое отравление? — спросил Патрик, заходя в коридор, где Элли сидела за телефоном, набирая номер врача.

— Наверное. — Элли нахмурилась, ожидая, пока на звонок ответят. — Ты не мог бы сварить нам всем кофе?

— Тереза уже этим занимается, — мрачно произнес он. — А кому ты звонишь?

Элли озадаченно посмотрела на него. Тереза?

Молодая женщина, готовившая сейчас на кухне кофе, женщина, с которой, по всей видимости, провел вечер ее брат, была младшей сестрой Патрика?

— Элли! Кому ты звонишь? — повторил Патрик.

— Врачу, — с трудом выдавила она.

— Подожди, дай я позвоню своему.

Он взял трубку из ее рук, нажал на рычаг и набрал другой номер.

Элли не оставалось ничего другого, кроме как потерянно стоять рядом с Патриком, который строгим и властным голосом разговаривал со своим собеседником.

Эта молодая особа, которая так смотрела на Тоби на субботней вечеринке… Тереза, сестра Патрика… Тереза… Тесе? Разве Тесе не было уменьшительным от имени Тереза? Возможно ли, чтобы сестра Патрика оказалась той самой Тесе, с которой ее брат встречался последнюю пару месяцев?

Но если это так, то почему Тоби никогда не говорил ей, что встречается с сестрой Патрика?

К тому же сам Патрик нисколько не удивился, увидев тут свою сестру. Значит, он знал об отношениях Тоби и Терезы?

И что же все это значит?

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— Если хочешь, кто-нибудь из нас или даже мы оба останемся с тобой до утра, — предложил Патрик Элли некоторое время спустя.

Доктор, приглашенный для осмотра Тоби, поставил диагноз — тот, которого, впрочем, все и ожидали, — пищевое отравление.

Последние несколько часов были чрезвычайно напряженными для Элли. Она беспокоилась за здоровье брата и была совершенно озадачена его любовными отношениями с Терезой-Тесс.

Элли хотелось побыть какое-то время одной, чтобы все это обдумать, а потому предложение Патрика и его сестры остаться до утра не очень ее прельщало. Кроме всего прочего, она не видела в этом никакой необходимости — доктор сделал укол, чтобы остановить рвоту, и Тоби, которому стало немного легче, тотчас же крепко заснул.

— Это ни к чему, — сухо сказала Элли Патрику.

Неловкость, которую она первое время чувствовала, обнаружив, что подруга Тоби Тесе — на самом деле сестра Патрика Тереза, исчезла без следа.

Если уж на то пошло, это открытие не было худшим из тех, что свалились на голову Элли за последние пару часов. Ее терзали всевозможные подозрения и доводы, слишком тревожные и угнетающие, чтобы долго размышлять над ними.

— Я очень тебе признательна, что ты так быстро нашел доктора, — добавила она, сообразив, что, вероятно, показалась невежливой.

— Хочешь, чтобы мы ушли? — сочувственно спросил Патрик, догадываясь, что она сейчас чувствует.

Было уже почти час ночи. Элли невероятно устала из-за всей этой кутерьмы, у нее путались мысли, голова шла кругом, поэтому она действительно хотела, чтобы Патрик и Тесе уехали.

Элли взглянула на молодую женщину. Подавленная и бледная, Тереза сидела за кухонным столом, уставившись на чашку с холодным кофе.

Теперь бросалось в глаза необычайное сходство между братом и сестрой — оба смуглые, с завораживающими серыми глазами; но если лицо Патрика отличалось резкими чертами, то у Терезы оно было мягким и по-девичьи красивым.

Почему же Элли не заметила этого на субботней вечеринке?

Просто потому, что ничего подобного и не могло прийти ей в голову! Потому, что никто не удосужился сообщить ей, что подруга Тоби Тесе — сестра Патрика!

— Да, уезжайте, если ты не против, — спокойно ответила Элли на его вопрос. — И знаешь, на твоем месте я бы не надеялась, что Тоби завтра выйдет на работу.

Вряд ли Тоби сумеет завтра даже встать с постели, так что не может быть и речи о том, чтобы он вышел из дома.

— Что ж, пусть отлежится. Элли…

— Патрик, не думаю, что сейчас стоит затевать какие-то разговоры, — поспешно прервала его она, отворачиваясь и переводя взгляд на его сестру.

Тереза, казалось, не обращала на них никакого внимания. Она всецело была поглощена мыслями о Тоби, и это неоспоримо свидетельствовало о том, что нежные чувства, которые Тоби питал к Тесе, были взаимными.

Почему никто не сказал Элли, что Тоби встречается с сестрой Патрика?

Хотя, возможно, кто-то и говорил. Элли понемногу начала припоминать вчерашние загадочные слова Гарета…

Гарет сказал, что Тоби и она сама ничуть не лучше его. Гарет не сомневался, что они оба завели интрижку с братом и сестрой Макграт по той же причине, по какой он решил жениться на Cape, — из-за их денег, из-за честолюбия. Разумеется, Гарет был не прав насчет их обоих, но…

— Элли?

Она подняла глаза на Патрика, который встревоженно смотрел на нее.

— Пожалуй, тебе сейчас лучше отвезти сестру домой, — сухо предложила она и с сочувствием взглянула на молодую женщину:

— Похоже, ей досталось за сегодняшний вечер.

— Думаю, нам всем досталось, — мрачно кивнул Патрик. — Я зайду завтра — навестить Тоби.

В его словах был намек на то, что он хотел продолжить разговор. Что ж, Элли все равно требовалось некоторое время, чтобы немного привести мысли в порядок. Правда, она вовсе не была уверена, что двенадцати часов для этого хватит.

— Конечно, — согласилась Элли. — А сейчас уже в самом деле поздно…

— Нам пора, Тереза, — спокойно произнес Патрик и быстро добавил, видя, что та собирается возразить:

— Я уверен, Элли позвонит, если мы ей понадобимся.

Учитывая, что единственным известным ей телефонным номером Патрика был его рабочий телефон, позвонить в действительности она бы не смогла. Впрочем, Тоби должен знать номер мобильного телефона своего шефа.

— Я обязательно позвоню, если что, — заверила Элли Терезу, когда та взглянула на нее с отчаянием.

Тесе поднялась, высокая и стройная. Ее лицо по-прежнему было печально.

— Мне очень жаль, что мы познакомились при таких обстоятельствах, — сказала она.

Да, было бы гораздо лучше, если бы они обе встретились раньше.

— Не думаю, что Тоби долго пробудет в таком состоянии. Возможно, он как-нибудь вечером привезет вас к нам пообедать, — постаралась она утешить Терезу.

— Мы могли бы пообедать все вчетвером в эти выходные, — предложил Патрик.

Элли холодно взглянула на него.

— Спешить ни к чему. И потом, — продолжила она, видя, что Патрик собирается с ней спорить, сомневаюсь, что Тоби будет в состоянии съесть хоть что-нибудь в течение ближайших нескольких дней.

Это был веский аргумент, на который Патрику будет сложно ответить. И слава богу! Ей не хотелось связывать себя лишними обязательствами, не хотелось назначать с ним встречу в какое-то определенное время. Это произойдет не раньше, чем она получит ответы на несколько беспокоящих ее вопросов. Ответы, которые ей в состоянии дать только ее брат.

— Я позвоню вам утром, если можно, — уже в дверях сказала Тереза Макграт.

— Конечно, — согласилась Элли. — Бр-р-р, как холодно!

Она задрожала от ледяного пронизывающего ветра, подувшего на нее с улицы через приоткрытую дверь.

— Да, кажется, немного подмораживает, — пробормотал Патрик.

Элли пристально взглянула на него, заподозрив в его словах тайный смысл. Иронично приподнятые темные брови подсказали ей, что она не ошиблась.

— Ожидается снегопад, — твердо проговорила она.

— К счастью, снег никогда не бывает обильным в наших местах, — сказал он в том же тоне.

Элли пожала плечами.

— Говорят, на этот раз надвигается долгосрочный холодный фронт.

Это была некая игра, в которой участвовали только двое. И только таким образом они могли выразить свои чувства. Холодный фронт — именно то, что лежало между ними.

— Лед и снег рано или поздно тают, — возразил он.

— Рано или поздно, — спокойно повторила Элли.

— Патрик, ты можешь поболтать о погоде в другой раз, — поторопила брата Тереза, очевидно не уловившая двусмысленного характера слов в этом разговоре. — Нам в самом деле пора, и дай Элли наконец вернуться в дом, сейчас слишком холодно.

Элли подумала, что они с Патриком в этот момент похожи на парочку тайных агентов из второсортного фильма, разговаривающих только на им одним понятном языке.

— Да, идем! — Патрик порывисто кивнул, потом вдруг повернулся и легко поцеловал Элли в губы. — Но я вернусь утром.