Когда ребенок несет чужую судьбу. Поведение детей с системной точки зрения — страница notes из 28

Примечания

1

Берт Хеллингер: «Ordnungen der Liebe. Ein Kursbuch», Гейдельберг, издательство Carl Auer Systeme, 2-е изд. 1995, с. 195. В русском переводе «Порядки любви. Как жизнь и любовь удаются вместе».

2

Немецким соответствием для ADD (attention deficit disorder) является ADS (Aufmerksamkeitsdefizitsyndrom), однако он дополнительно включает в себя такой симптом, как беспокойство.

3

Оригинальное название «Sensory Integration and the Child: Understanding Hidden Sensory Challenges». На русском языке книга опубликована под названием «Ребенок и сенсорная интеграция. Понимание скрытых проблем развития». – Примеч. пер.

4

Берт Хеллингер: «Die Quelle braucht nicht nach dem Weg zu fragen. Ein Nachlesebuch», Гейдельберг, издательство Carl-Auer-Systeme, 2001, с. 304. В русском переводе: «Источнику не нужно спрашивать пути».

5

Берт Хеллингер: «Haltet mich, dass ich am Leben bleibe. Lösungen für Adoptierte» («Держите меня, чтобы я остался жить»), Гейдельберг, издательство Carl-Auer-Systeme, 1998 (приведенная здесь цитата взята из текста на задней обложке книги).

6

Ср. Сильвия Гомес-Педра (сост.): «Kindliche Not und kindliche Liebe. Familien-Stellen und systemische Lösungen in Schule und Familie» («Детская нужда и детская любовь. Семейная расстановка и системные решения в школе и семье»), Гейдельберг, издательство Carl-Auer-Systeme, 2-е изд. 2001.

7

Роберт Ланглоц (сост.): «Familien-Stellen mit Psychosekranken. Ein Kurs mit Bert Hellinger» («Семейная расстановка с больными психозом. Курс с Бертом Хеллингером»), Гейдельберг, издательство Carl-Auer-Systeme, 1998, с. 14.

8

Группа мостов через реку Эльбу в Гамбурге. – Примеч. пер.